Ecam29021b 227909
Ecam29021b 227909
4Y
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung
MÁQUINA DE CAFÉ
Instrucciones de uso
DE ES
Site 3 Pag. 16
MAX
✕ ✕ ✕ ✓ ✓
50°C
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
2
INHALT 1. EINLEITUNG
1. EINLEITUNG............................................ 3 Die wichtigsten Funktionen der Kaffeemaschine sind Schritt für
Schritt in der Kurzanleitung beschrieben.
2. ERSTE INBETRIEBNAHME ......................... 3 Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungs-
3. EIN- UND AUSSCHALTEN .......................... 3 anleitung durchzulesen. Sie vermeiden so Gefahren oder Be-
schädigungen an der Kaffeemaschine.
4. KAFFEEGETRÄNKE................................... 4
Die LEDs und die Kontrolllampen an der Bedienblende Ihrer
4.1 Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen .
Kaffeemaschine helfen Ihnen, korrekt mit der Kaffeemaschine
................................................................4
zu interagieren:
4.2 Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem
Kaffee ......................................................4
4.3 Änderung des Kaffeearomas....................4 Ausgeschaltet --
4.4 Spülvorgang ............................................4
4.5 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee.4 Verfügbare
Eingeschaltet
4.6 Einstellung des Mahlwerks.......................4 Funktion
4.7 Individuelle Einstellung der Menge in der
Tasse.........................................................5
Blinkend Funktion läuft
5. ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ............. 5
6. MESSUNG DER WASSERHÄRTE.................. 5 Das Gerät
7. WASSERFILTER........................................ 6 Blinkt schnell erfordert einen
7.1 Filterwechsel............................................6 Benutzereingriff
7.2 Filterausbau.............................................6
Diese Symbole werden auch in der dem Produkt beiliegenden
8. EMPFEHLUNGEN ZUR ENERGIEEINSPARUNG
Kurzanleitung verwendet.
............................................................... 6
9. MENÜ EINSTELLUNGEN............................ 7 2. ERSTE INBETRIEBNAHME
9.1 Rücksetzung auf die Werkseinstellungen.9 • Die Anleitung für die erste Inbetriebnahme der Kaffeema-
schine ist in der KURZANLEITUNG enthalten.
10. REINIGUNG DES GERÄTES .......................10
• Bei der ersten Inbetriebnahme müssen mindestens 4-5
11. REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE................11 Ausgaben erfolgen, bevor die Kaffeemaschine ein zufrie-
12. ENTKALKUNG .........................................12 denstellendes Resultat in der Tasse erzielt.
• Beim ersten Gebrauch ist der Wasserkreislauf leer, die
13. BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN.......12 Kaffeemaschine könnte daher sehr laut sein: das Geräusch
14. PROBLEMLÖSUNG .................................14 wird während sich der Kreislauf füllt allmählich leiser.
• Bevor die Kaffeemaschine in den Handel kommt, wird das
Mahlwerk zur Justierung eingemahlen. Daher können
sich Reste von Kaffeepulver daran befinden. Das Einmah-
len belegt die äußerste Sorgfalt, die wir auf das Produkt
legen.
3. EIN- UND AUSSCHALTEN
• Bei jedem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer
Vorheiz- und Spülvorgang durchgeführt, der nicht unter-
brochen werden kann. Das Gerät ist erst nach erfolgter
Durchführung dieses Zyklus betriebsbereit.
• Bei jedem Ausschalten führt das Gerät einen automa-
tischen Spülvorgang durch, falls ein Kaffee zubereitet
wurde.
3
Verbrühungsgefahr! Hinweis:
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffeeausläufen • Bei der nächsten Zubereitung blendet die Kaffeemaschine
etwas Heißwasser aus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit das zuletzt gewählte Aroma ein.
Wasserspritzern in Berührung kommen. • Bei Unterbrechung der Stromversorgung kehrt die Kaffee-
• Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes die Taste maschine zum voreingestellten Mittelwert zurück.
drücken.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht betrieben wird, muss es 4.4 Spülvorgang
vom Stromnetz getrennt werden: Mit dieser Funktion kann Heißwasser über den Kaffeeauslauf
ausgegeben werden, um den internen Wasserkreislauf der Kaf-
4. KAFFEEGETRÄNKE feemaschine zu reinigen und aufzuheizen.
4.1 Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen Um den Spülvorgang zu starten, einfach die Taste für
etwa 5 Sekunden gedrückt halten: die Ausgabe wird automa-
tisch abgebrochen (wenn sie vorher abgebrochen werden soll,
• Verwenden Sie keine grünen, karamellisierten oder kand- die gleiche Taste erneut drücken).
ierten Kaffeebohnen, da sie am Mahlwerk ankleben und
es beschädigen können. sec
• Wenn der „Energiesparmodus” aktiviert ist, kann die x5
Ausgabe des ersten Kaffees einige Sekunden Wartezeit
erfordern.
4.2 Zubereitung von Kaffee mit
vorgemahlenem Kaffee
• Das vorgemahlene Kaffeepulver niemals in die ausge-
schaltete Kaffeemaschine füllen, um zu vermeiden, dass
es sich im Innern der Maschine ausbreitet und die Maschi-
ne verschmutzt. In diesem Fall könnte die Kaffeemaschine
beschädigt werden.
• Niemals mehr als 1 gestrichenen Messlöffel einfüllen, da 4.5 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee
das Maschineninnere sonst verschmutzen oder der Ein- Für einen heißeren Kaffee empfehlen wir:
füllschacht verstopfen könnte. • einen Spülvorgang durchzuführen(siehe Abschnitt „Spül-
• Bei Zubereitung von Kaffee Long: nach halber vorgang “;
Zubereitung, wenn sich die Kontrolllampen + • die Tassen durch Ausspülen mit heißem Wasser vorzuwär-
men (und zwar mit der Funktion Heißwasser);
einschalten, einen weiteren gestrichenen Mess-
• die Kaffeetemperatur zu erhöhen (siehe Kapitel „9. Menü
löffel vorgemahlenen Kaffee einfüllen und die Taste Long
Einstellungen“).
drücken.
• Der Kaffee Doppio+ kann nicht mit vorgemahle- 4.6 Einstellung des Mahlwerks
nem Kaffee zubereitet werden. Da das Mahlwerk bereits werksseitig für eine korrekte Kaffee-
ausgabe voreingestellt wurde, brauchen Sie dieses, zumindest
4.3 Änderung des Kaffeearomas
anfangs, nicht einzustellen.
1. Die Taste für das gewünschte Aroma drücken:
Um eine Korrektur durchzuführen, den Drehknopf wie folgt
mild einstellen, während das Mahlwerk in Betrieb ist:
Wenn die Kaffeeausgabe Um eine Position zur Num-
mittel zu langsam oder gar nicht mer 7 drehen
erfolgt
kräftig Die Wirkung dieser Korrektur
bemerken Sie erst nach der
2. Dann das gewünschte Kaffeegetränk wählen. Ausgabe von mindestens 2
Kaffees nacheinander.
4
Um einen stärkeren Kaffee Um eine Position zur Num- 5. ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
auszugeben und eine mer 1 drehen • Ein Gefäß mit ca. 100 g Milch pro Cappuccino, der zuberei-
bessere Crema zu erhalten tet werden soll, befüllen. Bei der Wahl der Größe des Be-
Die Wirkung dieser Korrektur hälters ist zu berücksichtigen, dass sich das Milchvolumen
bemerken Sie erst nach der Aus-
verdoppelt bzw. verdreifacht.
gabe von mindestens 2 Kaffees
nacheinander.
• Um einen üppigeren Schaum mit mehr Konsistenz zu
erhalten, verwenden Sie ganz oder teilweise entrahmte
Hinweis: Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C). Um zu ver-
meiden, dass wenig aufgeschäumte Mich oder Schaum
Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads darf nur bei lau-
mit großen Blasen erzielt wird, den Milchaufschäumer
fendem Mahlwerk in der Anfangsphase der Zubereitung der
immer nach jedem Gebrauch reinigen.
Kaffeegetränke verstellt werden.
• Die Qualität des Schaums kann variieren, je nach:
4.7 Individuelle Einstellung der Menge in der • Typ der Milch oder des pflanzlichen Getränks;
Tasse • verwendeter Marke;
1. Die Taste für das Getränk, das programmiert werden soll, • Inhaltsstoffen und Nährwerten.
für einige Sekunden gedrückt halten: Sie befinden sich im 6. MESSUNG DER WASSERHÄRTE
Menü Programmierung, wenn die Kontrolllampe schnell Der Entkalkungsalarm wird nach einer vorab festgelegten
blinkt. Die Ausgabe beginnt; Betriebszeit angezeigt, die von der Wasserhärte abhängt. Die
2. Bei Erreichen der gewünschten Menge in der Tasse die Kaffeemaschine ist werkseitig auf „Härtegrad 4” voreingestellt.
Taste des Getränks erneut drücken: die Ausgabe wird ab- Es ist möglich die Kaffeemaschine je nach der in den verschie-
gebrochen und die Menge ist gespeichert. denen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu program-
Getränk* Default- Programmierbar mieren, sodass der Entkalkungsvorgang weniger häufig durch-
Einstellung (ml) geführt werden muss.
(ml) 1. Den Reaktionsstreifen aus seiner Packung nehmen: falls
Espresso 40 von ≃ 20 bis ≃ 180 er im Lieferumfang Ihres Modells enthalten ist, liegt er
der Kurzanleitung bei.
Kaffee 180 von ≃ 100 bis ≃ 240 2. Den Streifen etwa eine Sekunde lang vollständig in ein
Glas Wasser eintauchen.
Long 160 von ≃ 115 bis ≃ 250
L o n g Wasser: Wasser:
Black 120 von ≃ 50 bis ≃ 300
Espresso: Espresso:
80 von ≃ 40 bis ≃ 360 3. Den Streifen aus dem Wasser nehmen und leicht schüt-
teln. Nach etwa einer Minute bilden sich, je nach der
Over Ice 100 von ≃ 40 bis ≃ 240 Wasserhärte, 1, 2, 3 oder 4 kleine rote Quadrate; jedes
Quadrat entspricht einer Stufe.
(*) Die Art und Anzahl der Getränke kann je nach Modell
abweichen. Total Hardness Test Härtegrad
Hinweis! 1
Um die laufende Programmierung abzubrechen, die Taste für ein Niedrig
anderes Getränk drücken 2
Mittel
5
3 4. Den Filter in seine Vorrichtung setzen und fest nach unten
Mittel/Hoch drücken;
5. Den Tank wieder mit dem Deckel verschließen und dann
4 erneut in die Kaffeemaschine einsetzen;
Hoch
Siehe Anleitung im Kapitel „9. Menü Einstellungen“, um die Kaf-
feemaschine einzustellen.
7. WASSERFILTER
Für langfristig gleichbleibende Betriebseigenschaften der
Kaffeemaschine wird die Verwendung des Wasserfilters von
De’Longhi empfohlen. Mehr Informationen finden Sie auf der
Website [Link].
EAN: 8004399327252
Für einen korrekten Gebrauch des Filters die nachfolgend auf- 6. Unter den Dampf-/Heißwasserauslauf einen leeren Be-
geführten Anweisungen befolgen. hälter mit einem Mindestfassungsvermögen von 0,5 l
1. Den Filter aus der Packung nehmen und die Kalender- stellen.
scheibe drehen, bis die nächsten 2 Monate angezeigt 7. Siehe Anleitung im Kapitel „9. Menü Einstellungen“, um
werden; den Filter zu installieren.
8. Das Gerät gibt Heißwasser aus und bricht automatisch ab.
9. Nun ist der Filter aktiviert und die Kaffeemaschine ist
0,5 L betriebsbereit.
7.1 Filterwechsel
Den Filter austauschen, wenn sich die entsprechende Kontroll-
lampe einschaltet.
1. Den Wassertank und den verbrauchten Filter entnehmen;
2. Gemäß den im vorhergehenden Abschnitt beschrieben
Vorgängen vorgehen, um den Filter zu aktivieren;
3. Siehe Anleitung im Kapitel „9. Menü Einstellungen“, um die
2. Um den Filter zu aktivieren, Leitungswasser in die mittle- Kaffeemaschine einzustellen.
re Öffnung des Filters laufen lassen, bis das Wasser min- Hinweis:
destens eine Minute lang aus den seitlichen Öffnungen Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender)
austritt; oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss
3. Den Wassertank aus der Kaffeemaschine nehmen und mit der Filter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies
Wasser füllen; den Filter in den Wassertank einsetzen und noch nicht anfordert.
für etwa zehn Sekunden vollständig eintauchen, dabei
neigen und leicht andrücken, um das Entweichen der 7.2 Filterausbau
Luftblasen zu ermöglichen; Wenn Sie das Gerät ohne Filter betreiben möchten, muss er
entnommen und muss gemeldet werden, dass er entfernt
wurde.
1. Den Wassertank und den verbrauchten Filter entnehmen;
2. Siehe Anleitung im Kapitel „9. Menü Einstellungen“, um die
Kaffeemaschine einzustellen.
Hinweis!
Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender) oder
wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss der Fil-
ter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies noch nicht
anfordert.
6
8. EMPFEHLUNGEN ZUR ENERGIEEINSPARUNG
• Die Auto-Abschaltung auf 15 Minuten einstellen (siehe
“9. Menü Einstellungen”);
• Den Energiesparmodus aktivieren (siehe “9. Menü
Einstellungen”);
• Den Entkalkungszyklus durchführen, wenn er von der Kaf-
feemaschine angefordert wird.
9. MENÜ EINSTELLUNGEN
Wenn das Menü aufgerufen ist, ermöglichen die aktiv bleibenden Tasten die Auswahl der entsprechenden Funktionen:
Zugang zum Auswahl der
Menü Einstellungen Einstellungen Signalton
Wasserfilter
(*)
Kaffeetemperatur Auto-Abschaltung
1 2 3 4 5 6
Energiesparmodus Wasserhärte
sec
x5
Die Taste für einige Sekunden gedrückt halten:
die Tasten für die Einstellungen schalten sich ein.
Drücken Sie die Taste für die Einstellung, die geändert werden
soll.
7
Signalton Bestätigen Sie die
Drücken Sie auf eine der ON Auswahl
Bohnen, um den Signal-
ton zu aktivieren
8
Auto-Abschaltung 15 MINUTEN Bestätigen Sie die
Auswahl
4 30 MINUTEN
4
Drücken Sie auf das
Symbol für die Zeit, die 1 STUNDE
eingestellt werden soll
3 STUNDEN
Hinweis!
Die Kaffeemaschine verlässt das Menü Einstellungen automatisch
nach 30 Sekunden Nichtgebrauch.
9
10. REINIGUNG DES GERÄTES
Vorsicht!
• Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keine Lösungs- und Scheuermittel oder Alkohol. Mit den Vollautomaten von
De’Longhi benötigen Sie für die Reinigung der Kaffeemaschine keine chemischen Zusatzstoffe.
• Verwenden Sie zum Entfernen der Verkrustungen oder der Kaffeeablagerungen keine Metallgegenstände, weil sie Oberflächen
aus Metall oder Kunststoff verkratzen könnten.
Teil Frequenz Vorgehensweise
Kaffeesatzbehälter Wenn sich die Kontrolllampe ein- • Die Abtropfschale herausnehmen, leeren und
schaltet, muss der Kaffeesatzbehälter reinigen.
geleert werden: es kann kein Kaffee aus- • Den Kaffeesatzbehälter entleeren und sorgfältig
gegeben werden. reinigen, wobei sicherzustellen ist, dass alle sich
am Boden angesammelten Rückstände entfernt
werden.
• Die Kondensatschale (rot) kontrollieren und, falls
sie voll ist, leeren.
Solange der Kaffeesatzbehälter nicht gereinigt ist, kann kein Kaffee ausgegeben werden. Das Gerät
zeigt die Notwendigkeit den Behälter zu leeren auch dann an, wenn er nicht voll ist, falls seit der ers-
ten Zubereitung 72 Stunden vergangen sind (damit die Berechnung der 72 Stunden korrekt erfolgen
kann, darf die Kaffeemaschine nie vom Stromnetz getrennt werden).
Teile der Abtropfschale Die Abtropfschale ist mit einem Schwim- • Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter
mer (rot) zur Anzeige des Wasserstandes herausnehmen;
ausgestattet. • Den Tassenrost und den Rost der Abtropfschale
Die Abtropfschale leeren und reinigen, entfernen, dann die Abtropfschale und den Kaffee-
bevor diese Anzeige aus dem Tassenrost satzbehälter leeren und alle Teile waschen;
hervortritt. • Die Kondensatschale (rot) kontrollieren und, falls
sie voll ist, leeren;
• Die Abtropfschale zusammen mit dem Rost und
dem Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen.
Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss der Kaf-
feesatzbehälter immer geleert werden, auch wenn er
nur wenig voll ist.
Geräteinnere Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein- Die Kaffeemaschine ausschalten und vom Stromnetz
mal im Monat), dass das Geräteinnere trennen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
(nach Herausnehmen der Abtropfschale • Erforderlichenfalls Kaffeeablagerungen mit einem
zugänglich) nicht verschmutzt ist. Pinsel und einem Schwamm entfernen;
• Mit einem Staubsauger alle Rückstände absaugen
10
Teil Frequenz Vorgehensweise
Ausgüsse des Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs regel- • Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs regelmäßig mit
Kaffeeauslaufs mäßig (etwa einmal im Monat) reinigen einem Schwamm oder einem Tuch reinigen;
• Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaffee-
auslaufs nicht verstopft sind. Erforderlichenfalls
die Kaffeeablagerungen mit einem Zahnstocher
entfernen.
SH
PU
11
12. ENTKALKUNG Die Vorgehensweise zur Entkalkung ist in der „Kurzanleitung”
erläutert.
Um den Entkalkungszyklus korrekt zu Ende zu führen, muss Hinweis:
besonders auf die bei jeder Phase im Wassertank geforder- • Nachdem der Entkalkungszyklus begonnen hat, kann er
ten Mengen geachtet werden: nicht mehr unterbrochen werden und muss mit dem voll-
Phase 1 ständigen Spülzyklus beendet werden.
Entkalkung • Es ist normal, dass sich nach Durchführung des Entkal-
kungszyklus Wasser im Kaffeesatzbehälter befindet.
• Das Gerät fordert einen dritten Spülvorgang an, wenn der
+
Wassertank nicht bis zum Füllstand Max gefüllt wurde:
dadurch wird garantiert, dass sich keine Entkalkungslö-
sung mehr in den internen Kreisläufen des Gerätes befin-
det. Vor Beginn des Spülvorgangs muss die Abtropfschale
geleert werden;
13. BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN
Phase 2 Erster Kontrolllampe Bedeutung
Spülvorgang Die Kontrolllampen für die Die Kaffeemaschine heizt
Getränke blinken sich auf: bitte warten
Die Kontrolllampen für die Die Kaffeemaschine ist be-
Getränke und die entspre- triebsbereit: das gewünsch-
Phase 3 Zweiter
chenden Einstellungen sind te Getränk und die entspre-
Spülvorgang
permanent eingeschaltet chenden Optionen wählen
Den Filter austau-
schen (siehe Kapitel „7.
• Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- Wasserfilter“)
sung und die Angaben auf dem Etikett des Entkalkers
durch, die sich auf der Packung des Entkalkers befinden.
• Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von De’Longhi.
Die Verwendung von ungeeigneten Entkalkern sowie die Das Wasser im Tank ist nicht
nicht regelmäßig durchgeführte Entkalkung können zum ausreichend: den Wasser-
Auftreten vom Defekten führen, die nicht durch die Her- tank füllen
stellergarantie abgedeckt sind.
• Der Entkalker kann empfindliche Oberflächen beschädi-
gen. Sollte das Produkt versehentlich verschüttet werden,
bitte sofort wegwischen.
Der Wassertank ist nicht
Zur Durchführung der Entkalkung oder nicht richtig einge-
Entkalker Entkalker De’Longhi setzt: den Wassertank rich-
tig einsetzen
Behälter Empfohlenes Fassungsvermögen: 2 l
Zeit ~45min
Vorsicht:
→
Wenn der Wasserfilter installiert ist, muss er vor dem
Einfüllen der Entkalkungslösung entfernt werden.
Anschließend den Filter nach Beendigung des ersten
Spülvorgangs wieder einsetzen.
12
Kontrolllampe Bedeutung Kontrolllampe Bedeutung
Allgemeiner Alarm: das Der Wasserkreislauf ist leer.
Maschineninnere ist sehr Heißwasser ausgeben,
verschmutzt. Die Kaffeema- indem der Drehknopf auf
schine sorgfältig reinigen. gestellt wird, oder die
Wenn die Kaffeemaschine Taste „Steam” drücken
nach der Reinigung noch
immer die Meldung anzeigt,
den Kundendienst und/oder
eine autorisierte Kunden-
dienststelle kontaktieren.
Die Brühgruppe wurde nach Der Kaffeesatzbehälter
muss geleert werden
der Reinigung nicht wieder
eingesetzt: die Brühgruppe
gemäß den Angaben im
Kapitel „11. Reinigung der
Brühgruppe“ einsetzen
Kaffeebohnen fehlen: den
Kaffeebohnenbehälter Der Kaffeesatzbehälter ist
füllen, dann eine beliebi- nicht oder nicht richtig ein-
ge Taste drücken, um den gesetzt: die Abtropfschale
zusammen mit dem Kaffee-
Alarm zu quittieren.
satzbehälter einsetzen und
fest andrücken
14
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Der Kaffee läuft nicht aus einem oder bei- Die Düsen des Kaffeeauslaufs sind Die Düsen mit einem Tuch reinigen. Er-
den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs. verstopft. forderlichenfalls einen Zahnstocher ver-
wenden, um mögliche Verkrustungen zu
beseitigen.
Der ausgegebene Kaffee ist wässrig. Der Kaffeepulvereinfüllschacht ist Die Klappe öffnen, den Einfüllschacht
verstopft. mithilfe eines Pinsels reinigen.
Die Brühgruppe lässt sich nicht Die Ausschaltung wurde nicht Die Ausschaltung durch Drücken der Taste
herausnehmen. durchgeführt. durchführen.
Nach Beendigung der Entkalkung fordert Während der beiden Spülvorgänge Die Abtropfschale leeren, den Wassertank bis
das Gerät einen dritten Spülvorgang an wurde der Wassertank nicht bis zum Füll- zum Füllstand MAX füllten und den dritten
stand MAX gefüllt Spülvorgang durchführen.
Die Milch hat große Blasen Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht Vollentrahmte bzw. teilentrahmte Milch
teilentrahmt bzw. ganz entrahmt. mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C)
verwenden. Sollte das Resultat dennoch
nicht zufriedenstellend sein, versuchen
Sie es mit einer anderen Milchmarke.
Der Milchaufschäumer ist verschmutzt. Die Teile ausbauen und sorgfältig
reinigen.
Es werden pflanzliche Getränke Je nach Nährwerten der Getränke fällt
verwendet. das Resultat sehr unterschiedlich aus.
Die Tassenablage auf der Kaffeemaschine Es wurden mehrere Getränke kurz hinter-
ist heiß einander zubereitet
Obwohl die Kaffeemaschine nicht in Be- Die Kaffeemaschine ist betriebsbereit Diese Erscheinung gehört zum normalen
trieb ist, macht sie Geräusche und stößt oder wurde vor kurzem ausgeschaltet Gerätebetrieb und kann durch Leeren der
etwas Dampf aus und einige Tropfen Kondenswasser fal- Abtropfschale verringert werden.
len im noch warmen Dampferzeuger zu
Boden.
Das Gerät stößt Dampf aus der Abtropf- Der Rost der Abtropfschale wurde nach Den Rost der Abtropfschale wieder in die
schale aus und/oder auf der Aufstellflä- der Reinigung nicht wieder eingesetzt. Abtropfschale einsetzen.
che des Gerätes befindet sich Wasser.
15
SUMARIO 1. INTRODUCCIÓN
1. INTRODUCCIÓN.......................................16 Las principales operaciones de la máquina están ilustradas
paso a paso en la Quick Guide.
2. EN EL PRIMER USO .................................16 Dedique un par de minutos a la lectura de estas instrucciones
3. ENCENDIDO Y APAGADO ..........................16 de uso. Así, evitará incurrir en peligros o dañar la máquina.
Los led y los indicadores en el panel de su máquina le ayudarán
4. SUMINISTRO BEBIDA CAFÉ......................17
a interactuar correctamente con ella:
4.1 Preparación del café utilizando el café en
granos ....................................................17
4.2 Preparación del café con café premolido .17 Apagado --
4.3 Variación del aroma del café..................17
4.4 Enjuague ...............................................17 Función
Encendido
4.5 Consejos para el café más caliente.........17 disponible
4.6 Regulación del molinillo........................17
4.7 Personalizar la cantidad en taza..............18 Intermitente Función en curso
5. PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO .............18
6. MEDICIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA.........18 El aparato requie-
Intermitente re la intervención
7. FILTRO ABLANDADOR..............................18
rápido por parte del
7.1 Cambio del filtro.....................................19
usuario
7.2 Extracción del filtro................................19
Esta simbología es utilizada también en la Quick Guide adjunta
8. CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO.19 al producto.
9. MENÚ CONFIGURACIONES.......................20
9.1 Reajuste a los valores de fábrica:............22 2. EN EL PRIMER USO
• Las instrucciones para la primera puesta en funciona-
11. LIMPIEZA GRUPO INFUSOR......................23
miento de la cafetera están señaladas en la QUICK GUIDE.
12. DESCALCIFICACIÓN .................................24 • Cuando utilice por primera vez la cafetera, será nece-
13. SIGNIFICADO DE LOS INDICADORES..........25 sario preparar 4-5 suministros antes de obtener buenos
resultados.
14. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ...............27 • En el primer uso el circuito de agua está vacío, por eso la
cafetera puede hacer mucho ruido: el ruido se atenuará a
medida que el depósito se vaya llenando.
• Los posibles restos de café en el molinillo se deben a las
pruebas de configuración de la máquina previas a su co-
mercialización y son la prueba del cuidado meticuloso que
dedicamos al producto.
3. ENCENDIDO Y APAGADO
• Cada vez que se enciende el aparato, se realiza automáti-
camente un ciclo de precalentamiento y de enjuague que
no se puede interrumpir. El aparato está listo únicamente
después de este ciclo.
• Cada vez que se apaga el aparato efectúa un enjuague
automático si se ha preparado un café.
¡Peligro quemaduras!
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente por las
boquillas del surtidor de café. Tenga cuidado de no entrar en
contacto con salpicaduras de agua.
• Para encender o apagar la cafetera, presione el botón
.
16
Si el aparato no se utiliza durante periodos prolongados, desco- automáticamente (si se desea interrumpir antes, presione de
néctelo de la red eléctrica: nuevo el mismo botón).
4. SUMINISTRO BEBIDA CAFÉ sec
x5
4.1 Preparación del café utilizando el café en
granos
• No utilice café en granos con caramelo o confitado porque
se puede pegar en el molinillo del café y estropearlo.
• Si el modo “Ahorro Energético” está activado, el primer
café podría tardar unos segundos en salir.
4.2 Preparación del café con café premolido
17
4.7 Personalizar la cantidad en taza 6. MEDICIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
1. Mantenga presionado por algunos segundos el botón La alarma descalcificación se visualiza durante un período de
relativo a la bebida a programar: si está en el menú pro- funcionamiento predeterminado que depende de la dureza del
gramación cuando el indicador parpadea rápidamente. El agua. La cafetera se ha programado en fábrica para el “Nivel
suministro comienza; 4” de dureza. Si se desea, se puede programar la cafetera en
2. Al alcanzar la cantidad deseada en la taza, presione nueva- función de la dureza efectiva del agua usada en las diferen-
mente el botón de la bebida: el suministro se interrumpe y tes regiones para reducir la frecuencia de la operación de
la cantidad se memoriza. descalcificación.
Bebida* Prede- Programable (ml) 1. Quite de su paquete la tira reactiva: si se suministra con su
termi- modelo, la encuentra adjunta a la Quick Guide.
nado 2. Sumerja por completo la tira en un vaso de agua durante
(ml) un segundo más o menos.
Espresso 40 de ≃ 20 a ≃ 180
Café 180 de ≃ 100 a ≃ 240
19
9. MENÚ CONFIGURACIONES
Una vez entrados en el menú, los botones que permanecen activos permiten seleccionar las correspondientes funciones:
Acceso al Selección
menú configuraciones configuraciones Aviso acústico
Filtro ablandador
(*)
Temperatura café
1 2 3 4 5 6 Autoapagado
sec
x5
→
20
Temperatura café BAJA Confirme la selección
1 1
Presione el grano MEDIA
correspondiente a la
temperatura deseada
ALTA
3 NIVEL 2
3
Presione el símbolo
correspondiente al nivel a
NIVEL 3
configurar
NIVEL 4
4 30 MINUTOS
4
Presione el símbolo
correspondiente al tiempo
1 HORA
a configurar
3 HORAS
Presione el botón :
La máquina vuelve a estar lista para su uso.
¡Nota Bene!
La máquina sale automáticamente del menú configuraciones des-
pués de 30 segundos de inutilización.
21
9.1 Reajuste a los valores de fábrica:
Verifique que la máquina esté en modo de espera (apagada,
pero conectada a la red eléctrica).
22
Componente Frecuencia Procedimiento
Componentes bandeja La bandeja recogegotas tiene un indica- • Saque la bandeja recogegotas y el cajón de los
recogegotas dor flotante (de color rojo) del nivel de posos de café;
agua contenida. • Saque la bandeja apoyatazas , y la rejilla , saque
Antes de que dicho indicador empiece a la bandeja recogegotas y el cajón de posos y lave
salirse de la bandeja apoyatazas, es nece- todos los componentes;
sario vaciar la bandeja y limpiarla • Controle la bandeja recogedora de líquido de con-
densación de color rojo y, si está llena, vacíela.
• Vuelva a colocar la bandeja recogegotas con la reji-
lla y el cajón de los posos de café.
Al extraer la bandeja de goteo es obligatorio vaciar
siempre el cajón de los posos de café aunque no esté
muy lleno.
Interior de la máquina Controle periódicamente (una vez al mes) Apague y desconecte de la red eléctrica la cafetera. No
que en el interior de la máquina (al que sumerja nunca la cafetera en el agua.
puede accederse una vez extraída la ban- • Remueva los depósitos de café con un pincel y una
deja recogegotas) no esté sucio. esponja;
• Aspire todos los residuos con una aspiradora
Boquillas del surtidor de Limpie periódicamente (una vez al mes) • Limpie periódicamente las boquillas del surtidor de
café las boquillas del surtidor de café café utilizando una esponja o un paño;
• Compruebe que los agujeros del surtidor de café no
están obstruidos. Si es necesario, elimine los restos
de café con un palillo de dientes .
23
4. Pulse hacia adentro los dos botones de desenganche de co-
lores y extraiga a la vez el grupo infusor hacia afuera;
SH
PU
SH
PU
Fase 3: Segundo
enjuague
• Antes del uso, lea las instrucciones y las etiquetas del des-
9. Después de haberlo colocado, asegúrese de que los dos calcificador, que figuran en su embalaje.
botones de colores sobresalgan hacia afuera; • Se recomienda usar solo descalcificador De’Longhi. El uso
de descalcificadores no idóneos, como también la descal-
cificación no realizada regularmente, puede comportar la
aparición de defectos no cubiertos por la garantía.
• El descalcificador puede dañar superficies delicadas.
Si el producto se derrama accidentalmente, secar
inmediatamente.
24
Para efectuar la descalcificación Indicador Significado
Descalcifica- Descalcificador De’Longhi El agua en el depósito no es
dor suficiente: llene el depósito
Recipiente Capacidad recomendada: 2 l
Tiempo ~45min
Atención:
El depósito no está coloca-
Si está instalado el filtro ablandador, es necesario qui-
do en la máquina o no está
tarlo antes de colocar la solución descalcificante.
colocado correctamente:
Luego, reinserte el filtro al final del primer ciclo de
introduzca correctamente el
enjuague.
depósito
25
Indicador Significado Indicador Significado
Se ha echado demasiado La descalcificación ha sido
café. Seleccionar un gusto interrumpida. Para volver a
más suave o reducir canti- estar lista para el uso:
dad pre-molido 1. Presione el botón ;
2. Si el mando de sum-
inistro de vapor está
en pos. O, gírelo a
pos. : la cafetera
Se ha seleccionado la fun-
comenzará a sumi-
ción “café premolido”, pero
nistrar y la descalcifi-
no se ha echado el café pre-
cación se reanudará
molido en el embudo . Eche
desde fig. 14 de pág.
el café premolido en el em-
10 de la Quick Guide.
budo y repita el suministro
26
14. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
A continuación, se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos.
Si no puede resolverse el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no se enciende. La clavija no está conectada a la toma. Conecte la clavija a la toma.
El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con
agua caliente (N.B: se puede utilizar la
función agua caliente).
Los circuitos internos del aparato se han Antes de preparar el café caliente los
enfriado porque han transcurrido 2/-3 circuitos con un enjuague, manteniendo
minutos desde el último café. presionado el botón durante algunos
segundos.
La temperatura programada del café es Configure una temperatura café más alta
baja. en el menú configuraciones (véase “9.
Menú configuraciones”).
Indica que es necesario descalcificar la Realice la descalcificación. Sucesivamen-
cafetera te verificar el nivel de dureza del agua
(“6. Medición de la dureza del agua”) y
comprobar si el aparato está configura-
do según la dureza efectiva (“9. Menú
configuraciones”).
El café tiene poco cuerpo o poca crema. El café se ha molido demasiado grueso. Regule la molienda (“4.6 Regulación del
molinillo”). El efecto es visible solo des-
pués de haber preparado por lo menos 2
cafés.
El café no es adecuado. Use café para cafeteras de café expreso.
El café no es fresco. El paquete de café está lleva abierto
mucho tiempo y ha perdido el sabor.
El café sale muy lentamente o goteando. El café se ha molido demasiado fino. Regule la molienda (“4.6 Regulación del
molinillo”). El efecto es visible solo des-
pués de haber preparado por lo menos 2
cafés.
La máquina no suministra el café La máquina detecta impurezas en su Espere a que la máquina regrese a estar
interior lista para el uso y seleccione la bebida
deseada. Si el problema persiste, contac-
te con el centro de asistencia autorizado.
El café no sale por una o por ningu- Las boquillas del surtidor de café están Limpie las boquillas con un paño. Si es
na de las boquillas del dispositivo de obstruidas. necesario, utilice un palillo de dientes
suministro. para remover posibles incrustaciones.
El café preparado está aguado. El embudo para el café premolido está Abra la puerta, limpie el embudo con la
obstruido. ayuda de un pincel.
→
27
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El grupo infusor no se puede extraer. No se ha realizado el apagado. Realice el apagado presionando el botón
.
Al finalizar la descalcificación el aparato Durante los dos ciclos de enjuague, el Vacíe bandeja recogegotas, llene el depósito
requiere un tercer enjuague depósito de agua no se ha llenado hasta hasta el nivel MÁX y realice el tercer enjuague.
el nivel MÁX
La leche tiene burbujas grandes La leche no está suficientemente fría Utilice leche desnatada o totalmente
o no es parcialmente descremada o semidesnatada, a la temperatura de la
descremada. nevera (unos 5°C). Si no se obtiene un
buen resultado, intente cambiar la marca
de la leche.
El capuchinador está sucio. Desmonte los componentes y límpielos
minuciosamente.
Se utilizan bebidas vegetales. El resultado varía mucho en base a las ca-
racterísticas nutricionales de las bebidas.
El nivel apoyatazas sobre la máquina está Se han preparado varias bebidas en rápi-
caliente da sucesión
La máquina no está en funcionamiento y La máquina está preparada para el uso o Este fenómeno forma parte del normal
hace ruido o emite pequeños resoplidos se ha apagado hace poco y algunas gotas funcionamiento del aparato: para limi-
de vapor de condensación caen dentro del vapori- tarlo vacíe la bandeja recogegotas.
zador aún caliente.
El aparato emite resoplidos de vapor por Después de la limpieza, no se ha vuelto a Vuelva a colocar la rejilla bandeja en la
la bandeja recogegotas y/o hay agua poner la rejilla bandeja. bandeja de goteo.
sobre la superficie en que está colocado
el aparato.
28
5713250276_00_0421