0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
54 Ansichten7 Seiten

Maxpower

Das Dokument ist ein Teilegutachten für eine Fahrwerksänderung durch H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG. Es beschreibt die Details der Fahrwerksänderung und gibt Hinweise für den Fahrzeughalter zur ordnungsgemäßen Abnahme und Dokumentation der Änderung.
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
54 Ansichten7 Seiten

Maxpower

Das Dokument ist ein Teilegutachten für eine Fahrwerksänderung durch H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG. Es beschreibt die Details der Fahrwerksänderung und gibt Hinweise für den Fahrzeughalter zur ordnungsgemäßen Abnahme und Dokumentation der Änderung.
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

TÜV Rheinland Group

Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 1

TEILEGUTACHTEN
EXPERT OPINION ON A COMPONENT

Nr. 62XT0286-01
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau
von Teilen gemäß § 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO
This expert opinion deals with the compliance of the vehicle with the pertinent regulations once compo-
nents have been properly installed according to Section 19 Para. 3.4 StVZO (Federal German Road Li-
censing Regulations)

für das Teil / den Änderungsumfang : Fahrwerksänderung


for the component / scope of modification Modification to the suspension

des Herstellers : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG


from the manufacturer Elsper Str. 36
57368 Lennestadt

0. Hinweise für den Fahrzeughalter


Notes to the owner of the vehicle

Unverzügliche Durchführung und Bestätigung der Änderungsabnahme:


Prompt performance and confirmation of acceptance of the modification:

Durch die vorgenommene Änderung erlischt die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges, wenn nicht
unverzüglich die gemäß StVZO § 19 Abs. 3 vorgeschriebene Änderungsabnahme durchgeführt
und bestätigt wird oder festgelegte Auflagen nicht eingehalten werden !
Nach der Durchführung der technischen Änderung ist das Fahrzeug unter Vorlage des vorliegen-
den Teilegutachtens unverzüglich einem amtlich anerkannten Sachverständigen oder Prüfer einer
Technischen Prüfstelle oder einem Prüfingenieur einer amtlich anerkannten
Überwachungsorganisation zur Durchführung und Bestätigung der vorgeschriebenen Änderungs-
abnahme vorzuführen.
In case a modification is made to a vehicle, its type approval expires if the acceptance of the modification
prescribed by Section 19 Para. 3 StVZO is not carried out and confirmed promptly or if certain requirements
are not fulfilled!
Once the technical modification has been made, the owner is required to promptly present the vehicle, to-
gether with this expert opinion, to an officially appointed expert or a tester of a Technische Prüfstelle (Techni-
cal Testing Centre) or a test engineer of an officially recognised inspection organisation to have the modifica-
tion accepted and confirmed as prescribed.

Einhaltung von Hinweisen und Auflagen:


Guidance information to be noted and requirements to be complied with:

Die unter III. und IV. aufgeführten Hinweise und Auflagen sind dabei zu beachten.
The guidance information and requirements detailed in III. and IV. are to be noted and to be complied with.

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 2
Mitführen von Dokumenten:
Documents the driver is required to carry with him/her:
Nach der durchgeführten Abnahme ist der Nachweis mit der Bestätigung über die Änderungsab-
nahme mit den Fahrzeugpapieren mitzuführen und zuständigen Personen auf Verlangen vorzu-
zeigen; dies entfällt nach erfolgter Berichtigung der Fahrzeugpapiere.
When the acceptance has been carried out, the driver is required to incorporate into the vehicle papers the
documentary evidence of the confirmation of the acceptance of the modification, to carry it with him/her and
to present it to authorised persons at their request. Once the vehicle papers have been revised, the driver is
released from this obligation.

Berichtigung der Fahrzeugpapiere:


Revision of vehicle papers:

Die Berichtigung der Fahrzeugpapiere (Zulassungsbescheinigungen) durch die zuständige Zulas-


sungsbehörde ist durch den Fahrzeughalter entsprechend der Festlegung in der Bestätigung der
ordnungsgemäßen Änderung zu beantragen.
The owner of the vehicle has to apply to the competent registration office for revision of the vehicle papers
(motor vehicle registration certificates) as specified in the note confirming that the modification has been
made properly.
Weitere Festlegungen sind der Bestätigung der ordnungsgemäßen Änderung zu entnehmen.
The confirmation also lists further arrangements.

I. Verwendungsbereich
Application range

Fahrzeugher- Fahrzeug- Handelsbe- Zul. Achslasten EG-BE-Nr.


steller typ zeichnung / Ausf. (v/h) in kg EC type approval No.
Vehicle manufacturer Vehicle type Trade name / Permissible axle
Versions loads (front/rear)

Volkswagen - VW 1J Golf, Bora e1*96/79*0071* . .,


[0603] (incl. GTI) 1020 / 985 e1*98/14*0071* . .,
Seat (E) [7593] 1M Toledo, Leon e1*2001/116*0071* . .,
(incl. Cupra, Cupra R) e9*97/27*0026* . .,
Frontantrieb / 2WD e9*98/14*0026* . .

II. Beschreibung des Teiles / des Änderungsumfanges


Description of the component / scope of modification

Tieferlegung des Aufbaus bis zu ca. 45-50 mm *) (je nach Typ und Fahrzeugausführung) durch
Verwendung anderer Federn (ca. 10-15 mm weniger Tieferlegung für Fahrzeuge mit Sportfahrwerk).
Lowering of the body up to about 45-50 mm *) (depending on the vehicle type and version) by using different springs
(about 10-15 mm less lowering for vehicles with sport-suspension).

*) Cupra R: 20 mm
TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 3
Art / Kind : Stahl-Schraubendruckfedern / Steel coil springs

Typ / Artikel-Nr. / Type / Article-No. : 29 527-1


Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG

Technische Beschreibung Achse 1 / Axle 1 Achse 2 / Axle 2


Technical description

Drahtdurchmesser in mm : 12,5 11,0


Wire diameter in mm
Anzahl der Windungen : 7,0 9,5
Total number of coils
Länge in mm (ungespannt) : 289 315
Untensioned length
Kunststoffbeschichtung : rot / red
Powder coating

Kennzeichnung / Marking Achse 1 / Axle 1 Achse 2 / Axle 2

Aufdruck auf den Windungen : H&R 29527 VA (F) H&R 29527 HA (R)
Imprinted on the coils

Eingangsdatum des Prüfgegen-


standes / Prüffahrzeuges : 48. KW 01 / 25. KW 02 / 03. KW 04 / 22. KW 06 / 13. KW 07
Item/vehicle to be tested received on (KW = calendar week)

Datum der Prüfung / Test carried out on : 48. KW 01 / 25. KW 02 / 03. KW 04 / 22. KW 06 / 13. KW 07

Ort der Prüfung / Test carried out in : Köln/Cologne , Lennestadt

III. Hinweise zur Kombinierbarkeit mit weiteren Änderungen


Guidance information on combinability with further modifications

Es bestehen keine technischen Bedenken gegen die Verwendung von serienmäßigen


sowie weiteren Rad-/Reifenkombinationen in Verbindung mit der beschriebenen
Fahrwerksänderung, wenn folgende Bedingungen eingehalten sind:
Es liegen gesonderte ABE-/ Teilegutachten für die Rad-/Reifenkombinationen vor und
die dort aufgeführten Auflagen sind eingehalten, z.B. Auflagen hinsichtlich ausreichen-
der Freigängigkeit und ausreichender Radabdeckungen ausgenommen die Forderung
nach serienmäßigem Fahrwerk.

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 4
Provided the following conditions are complied with, there are no objections, from a technical point of view, to
using standard and further wheel/tyre combinations in conjunction with the described modification to the sus-
pension:
Separate opinions on ABE (General Type Approval)/component are in for the wheel/tyre combinations
and the requirements listed therein have been fulfilled,e.g. requirements for adequate freedom of motion
and adequate wheel guards, excluding the requirement for a standard suspension.

IV. Hinweise und Auflagen


Guidance information and requirements

IV.1. Auflagen für den Hersteller / Einbaubetrieb:


Requirements for the manufacturer / Installation operations :

1. Die Scheinwerfereinstellung ist zu überprüfen.


The setting of the headlamps is to be checked.

2. Die Federn müssen beim völligen Ausfedern des Fahrzeugs in axialer Richtung
spielfrei sein.
When fully relieved, the springs must be free from play in axial direction.

3. Nach erfolgter Umrüstung sind die Fahrzeuge zu vermessen.


Suspension alignment is to be taken after the vehicles have been retrofitted.

4. Bei Fahrzeugen mit lastabhängigem Bremsdruckregler ist dieser auf das Leerniveau
neu einzustellen (gemäß Herstellerangabe).
In vehicles equipped with a load-dependent brake pressure controller this device
is to be reset to the height of the unladen vehicle (to the manufacturer's instructions).

IV.2. Hinweise und Auflagen zum Anbau: ./.


Guidance information and requirements for installation: ./.

IV.3. Hinweise und Auflagen für die Änderungsabnahme:


Guidance information and requirements for acceptance of modification:

1. Siehe IV.1.
CP IV.1.

2. Die Mindesthöhen der Beleuchtungseinrichtungen sind zu beachten.


Special notice is to be taken of the minimum height of the lighting equipment.

3. Die o.a. Umrüstung ist an Fahrzeugen mit Niveauregulierung nicht zulässig.


Vehicles with level control shall not be retrofitted in the way described above.

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 5
IV.4. Hinweise und Auflagen für den Fahrzeughalter:
Guidance information and requirements for the owner of the vehicle:

1. Die Verwendbarkeit von Schneeketten wurde nicht geprüft.


The test did not extend to the usability of snow chains.

2. Die verminderte Bodenfreiheit ist zu beachten.


Special notice is to be taken of the reduced ground clearance.

Berichtigung der Fahrzeugpapiere:


Revision of vehicle papers:

Eine Berichtigung der Fahrzeugpapiere ist erforderlich, aber zurückgestellt. Sie ist der zuständi-
gen Zulassungsbehörde bei deren nächster Befassung mit den Fahrzeugpapieren durch den
Fahrzeughalter zu melden.

Though mandatory, the revision of the vehicle papers has been deferred. The vehicle owner will bring the
changes to the knowledge of the competent registration office when it will be dealing with the vehicle papers
next time.

Folgendes Beispiel für die Eintragung wird vorgeschlagen:


The entry could be as shown in the following example:

Feld / block Eintragung / Entry


20 (Höhe) / (Height) (neu festlegen) / (to be respecified)

22 (Bemerkungen) M. H&R-FAHRWERKSFEDERN (KENNZ. V/H: H&R 29527 VA (F) /


(Notes) 29527 HA (R) )*
W. H&R-SUSPENSION SPRINGS (MARKING F/R: .......

V. Prüfgrundlagen und Prüfergebnisse


Bases of testing and test results

Prüfgrundlage
Basis of testing

Prüfgrundlage ist das VdTÜV-Merkblatt Nr. 751 "Begutachtung von baulichen Veränderungen an
M- und N-Fahrzeugen unter besonderer Berücksichtigung der Betriebsfestigkeit".
VdTÜV-Merkblatt Nr. 751 "Begutachtung von baulichen Veränderungen an M- und N-Fahrzeugen unter be-
sonderer Berücksichtigung der Betriebsfestigkeit" (Appraisal of structural changes in vehicles of categories
M and N taking special account of fatigue strength) was used as a basis of testing.

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 6
Prüfungen und deren Ergebnisse
Tests and tests results

Das Versuchsfahrzeug wurde u.a. einer eingehenden Fahrerprobung in teil- und vollbeladenem
Zustand unterzogen, bei der die Freigängigkeit der Räder, das Fahrverhalten, das Bremsverhal-
ten, das Lenkverhalten, das Verhalten bei hohen Geschwindigkeiten geprüft wurde.
Ergebnis: Unter verkehrsüblichen Betriebsbedingungen wurden keine negativen Auswirkungen auf
die Betriebs- und Verkehrssicherheit des Fahrzeugs festgestellt.
Aufgrund der angewendeten Verfahren ist sichergestellt, daß die Meßgenauigkeit der quantitativen
Prüfergebnisse sowohl den Anforderungen der unter Punkt V. gelisteten Prüfgrundlagen als auch
dem Erlaß des Bundesministeriums für Verkehr BMV/StV13/362300-02 vom 19.04.1984 ent-
spricht.
Thorough tests were carried out on the test vehicle, for instance when partly and fully loaded, to look into the
freedom of motion of the wheels, handling, braking performance, steering performance, high-speed perform-
ance.

Result: Under operating conditions as are usual in traffic, no negative effects on the operational safety and
roadworthiness of the vehicle were noticed.
The methods applied make certain that the accuracy of measurement of the quantitative test results satisfies
the requirements of the bases of testing listed in V. above and also complies with decree
BMV/StV13/362300-02 of the Federal German Minister of Transport of 1984-04-19.

Gültigkeit der Prüfergebnisse


Validity of test results

Die Prüfergebnisse beziehen sich ausschließlich auf die unter Punkt II. beschriebenen Teile unter
Berücksichtigung des unter Punkt I. angegebenen Verwendungsbereiches.
The test results relate only to the components described in II. above taking into account the scope of appli-
cation detailed in I.

VI. Anlagen
Annexes

Keine / none

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne
TÜV Rheinland Group
Teilegutachten Nr. 62XT0286-01

Prüfgegenstand / Subject : Fahrwerksänderung / Modification to the suspension


Typ / Type : 29 527-1
Hersteller / Manufacturer : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG
2007-04-12 / Blatt / Page 7

VII. Schlußbescheinigung
Final certification

Es wird bescheinigt, daß die im Verwendungsbereich beschriebenen Fahrzeuge nach der Ände-
rung und der durchgeführten und bestätigten Änderungsabnahme unter Beachtung der in diesem
Teilegutachten genannten Hinweise / Auflagen insoweit den Vorschriften der StVZO in der heute
gültigen Fassung entsprechen.
Der Hersteller (Inhaber des Teilegutachtens) hat den Nachweis erbracht, daß er ein Qualitätssi-
cherungssystem entsprechend Anlage XIX, Abschnitt 2 StVZO unterhält (Registrier-Nr.: 99161).
Das Teilegutachten umfaßt die Blätter 1 - 7 zuzüglich der unter VI. aufgeführten Anlagen und darf
nur im vollen Wortlaut vervielfältigt und weitergegeben werden.
Das Teilegutachten verliert seine Gültigkeit bei technischen Änderungen am Fahrzeugteil oder
wenn vorgenommene Änderungen an dem beschriebenen Fahrzeugtyp die Verwendung des Tei-
les beeinflussen sowie bei Änderung der gesetzlichen Grundlagen oder wenn der o.a. Nachweis
über das Qualitätssicherungssystem ungültig wird.
Dieses Teilegutachten ersetzt das Teilegutachten Nr. 62XT0286-00.
Kopien haben nur Gültigkeit, wenn sie mit originalem Firmenstempel und Originalunterschrift des
Herstellers gekennzeichnet sind.
This is to certify that, taking account of the guidance information / requirements detailed in this expert opin-
ion, the vehicles listed in the application range meet the requirements of StVZO in its currently valid version
following their modification, acceptance and confirmation of acceptance.
In an audit (certificate registration No.: 99161) the manufacturer (holder of this expert opinion) demonstrated
that the company operates a quality system in accordance with Annex XIX, Section 2 StVZO.
This expert opinion contains sheets 1 – 7 plus the annexes listed in VI. It shall not be reproduced and dis-
seminated except in full.
This expert opinion expires in case technical modifications are made to the component or in case modifica-
tions made to the vehicle type listed affect the use of the component and in case amendments are made to
the statutory bases or if the above mentioned certificate about the quality system shall be invalid.
The expert opinion Nr.62XT0286-00 is replaced by this expert opinion.
To be valid, copies must bear the original seal of the company and the original signature of the manufacturer.

Köln / Cologne, 2007-04-12

Dipl.-Ing. Jürgen Fälker

TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH Technologiezentrum Verkehrssicherheit / Technology Centre Traffic Safety TL_193_ende_RXX.DOT
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile / Type Approval Vehicles/Vehicle Components 62XT0286-01.doc
Accreditation: DAR KBA-P 00010-96 Am Grauen Stein, 51105 Köln / Cologne

Das könnte Ihnen auch gefallen