Ich besitze leider kein Handy.
لألسف ال أملك هاتفا محموال.
Als Diktator besitzt er uneingeschränkte Macht.
لديه سلطة غير محدودة،كديكتاتور.
Er hat mein Vertrauen missbraucht, indem er mich belogen hat.
لقد خان ثقتي بالكذب علي.
"Er hat mir hoch und heilig versprochen, dass er pünktlich zum Treffen erscheinen
wird.
"حلفلي أنه سيحضر االجتماع في الوقت المحدد.
Das Examen besteht aus zwei schriftlichen und zwei mündlichen Prüfungen
يتكون االمتحان من اختبارين تحريريين واختبارين شفويين
Ich habe mich verschrieben, das soll 123 heißen, nicht 132
132 وليس،123 ينبغي أن يكون،لقد كتبت غلط
(Es kann viel Zeit brauchen, um eine neue Sprache zu lernen.)
(قد يستغرق تعلم لغة جديدة الكثير من الوقت.)
für solche Arbeit muss man sich Zeit lassen
لمثل هذا العمل يجب علي المرء ان ال يستعجل
Könnten Sie mir 150 Dollar in Euro umtauschen?
دوالر الي يورو150 ممكن تغيرلي
Mein einziger Wunsch ist ein schöner Urlaub
أمنيتي الوحيدة هي إجازة سعيدة
Ich wette mit dir um 10 Euro, dass morgen schönes Wetter wird.
يورو أن الطقس سيكون لطيًفا غًدا10 أراهنك بـ.
Italienische Schuhe gelten als besonders elegant.
تعتبر األحذية اإليطالية أنيقة بشكل خاص.
1029 Euro auf 1030 Euro aufrunden
يورو1030 يورو إلى1029 قم بتقريب
Die Regierung wurde wegen dieses Fehler scharf kritisiert.
تعرضت الحكومة النتقادات شديدة بسبب الخطأ.
Jetzt bin ich aber neugierig, wie du das Problem lösen willst
لكن اآلن أشعر بالفضول حول الطريقة التي تريد بها حل المشكلة
Ich bin neugierig darauf, ob du das schaffst;
أنا متشوق لمعرفه إذا كان بإمكانك القيام بذلك؛
Ich habe ihr zum Geburtstag einen Bildband über Italien geschenkt.
أعطيتها كتاًبا مصوًر ا عن إيطاليا في عيد ميالدها.
Nennen Sie ein beliebiges Beispiel!
!إعطاء أي مثال
Er freute sich und hatte zugleich ein wenig Angst.
لقد كان سعيًدا وخائًفا بعض الشيء في نفس الوقت.
sprechen sie zur Abwechslung mal die Wahrheit.
تحدث لمرة واحدة بالحقيقة
Was sagen Sie zu dem Wahlergebnis?
ماذا تقول عن نتائج االنتخابات؟
Früher sagte man zu Tuberkulose „Schwindsucht“
"كان ُيطلق على مرض السل اسم "االستهالك
ich verdiene kaum geld,kann kaum davon leben
أنا بالكاد أكسب أي مال وبالكاد أستطيع أن أعيش عليه
meine arbeit beim paketdienst wird schlecht bezahlt
وظيفتي في خدمة الطرود منخفضة األجر
Nimm doch Eis und kühl deine Finger damit.
خذ بعض الثلج وقم بتبريد أصابعك به.
jenseits der Berge
علي الجانب االخر من الجبل
Der Schrank ist zwei m lang.الخزانة طولها مترين.
Sie hat zwei Stunden lang gewartet.
وانتظرت لمدة ساعتين.
ich hasse Abschiede
اكره الوادعات
er sah mich ganz böse an
نظر إلي بغضب شديد
wir sehen uns morgen im kino einen film über frankreich an
سنشاهد فيلًم ا عن فرنسا في السينما غًدا
mein knie tut weh,wenn ich laufe.können sie sich das mal ansehen
هل يمكنك إلقاء نظرة عليها؟،ركبتي تؤلمني عندما أركض
Mal sehen. Vielleicht gibt es noch eine bessere Möglichkeit, ihn zu überzeugen" تعني
ربما يكون هناك طريقة أفضل إلقناعه."لنرى
diesmal helfe ich dir, beim nächsten Mal machst du es allein!
وفي المرة القادمة ستفعل ذلك بمفردك،!هذه المرة سأساعدك
Ich bin hier unten!أنا هنافي االسفل
Sie freuen sich auf ihr erstes Kind.
إنهم متشوقين إلى طفلهم األول.
Empfänger unbekannt, zurück an Absender!
عاد إلى المرسل،!المستلم غير معروف
Wie groß war die freude?
كم كانت كبر الفرحه
"( "ما هو حجم هذا الكتاب؟Wie groß ist dieses Buch?)
das Geld fehlt المال مش موجود
Die Mannschaft freute sich über den verdienten Sieg.
كان الفريق سعيًدا بالفوز المستحق.
Ihm fehlte das Geld, um sich ein neues Auto zu kaufen
ولم يكن لد المال لشراء سيارة جديدة
Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen.
يورو حتى أتمكن من شراء الكمبيوتر100 مازلت ينقصني.
darf ich Sie um Hilfe bitten?
هل لي أن أطلب منك المساعدة؟
kann ich die schuhe in diesem karton verschicken ?
هل يمكنني إرسال األحذية في هذا الصندوق؟
das unternehmen verschickt jedes jahr weihnachtskarte an seine kunden
ترسل الشركة بطاقات عيد الميالد لعمالئها كل عام
.Die Flüchtlinge wurden auf verschiedene Lager verteilt.
. وتم توزيع الالجئين على مخيمات مختلفة.
"رؤية ضحكة طفلي يجعلني سعيًدا." (Das Lachen meines Kindes macht mich glücklich.)
Du beklebst die Wand mit Konzertpostern
قمت بتغطية الحائط بملصقات الحفل
Er klebt die Briefmarke auf den Brief auf
انه يلصق الختم على الرسالة.
wir fanden das haus verschlossen
وجدنا البينت مقفول
Er wiegt 78 Kilogramm.
كيلوغراما78 ويزن.
die Pakete/das Fleisch wiegen
اللحوم/ وزن العبوات
danke,dass du dir zeit für mich genommen hast شكرا علي وقتك-شكرا انك اخذت من وقتك علشان
ich hab mir viel zeit genommen ,ihm zu helfen خصصت الكثير من الوقت الساعده
die Geräusche des Verkehrs
أصوات حركة المرور
ich hab viel zu tun und kaum zeit,mich auszuruhen
لدي الكثير ألقوم به وال يوجد لدي وقت للراحة
Ich möchte noch einmal klarstellen, dass dieser Vorschlag nicht von mir war.
وأود أن أوضح مرة أخرى أن هذا االقتراح لم يكن اقتراحي.
Wir konnten gerade noch das Schlimmste verhindern.
لقد تمكنا فقط من تجنب األسوأ.
Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
لم يمنعنا المطر من الذهاب في نزهة على األقدام.
Der Knebel hinderte ihn am Sprechen.
منعته الكمامة من الكالم.
Holst du bitte mal die Butter aus dem Kühlschrank?
هاّل جلبت الزبدة من الثالجة من فضلك
Hol schnell Hilfe!
!احضر المساعدة بسرعة
Weißt du noch, wie wir uns kennengelernt haben?
هل تتذكر كيف التقينا؟
Ich weiß leider ihren Namen nicht mehr.
لسوء الحظ ال أتذكر اسمها.
"Einmal im Leben möchte ich die Nordlichter sehen(في الحياة أود أن أرى األضواء الشمالية مرة واحدة
es war immer sein Traum, ein großes Haus zu besitzen
كان حلمه دائًم ا أن يمتلك منزاًل كبيًر ا
Soll ich dir verraten, was du zu Weihnachten bekommst?
هل تريد مني أن أخبرك بما ستحصل عليه في عيد الميالد؟
Du darfst Mutter nicht verraten, dass ich in der Disko war
ال يمكنك إخبار أمي أنني ذهبت إلى الديسكو
Es ist schon spät, ich mach mich jetzt lieber auf den Weg.
من األفضل أن أذهب اآلن،لقد فات الوقت بالفعل.
Ich tue das umsonst, ich will nichts dafür haben!
وال أريد أي شيء في المقابل،!أنا أفعل هذا مجاًنا
Die ganze Mühe war leider umsonst.
كل الجهود ذهبت سدى،لسوء الحظ.
Deutschland ist weltweit besonders für sein Bier bekannt
تشتهر ألمانيا بشكل خاص في جميع أنحاء العالم بالبيرة التي تنتجها
Ein Kaffee, ein MandeImuffin und MiIch zum Mitnehmen.
أريد قهوة و قيقب و حليب كبير تيك اواي
Ich sterbe vor Durst / Neugier!
الفضول/!أنا أموت من العطش
Sie konnten ihren Traum vom eigenen Haus verwirklichen.
لقد تمكنوا من تحقيق حلمهم بامتالك منزلهم الخاص.
Neben dem Studium jobbt er als Kellner.
بجانب الدراسه يعمل كانادل
Sie bevorzugt es, allein zu leben
إنها تفضل العيش بمفردها
Zustimmung finden القى قبول-حظى بموافقة
Es ist nicht zu fassen, was da geschehen ist
ما حدث هناك أمر ال يصدق
Der Verletzte blutete aus dem Mund
وكان الرجل المصاب ينزف من فمه
Du darfst zuschauen, solang du mich nicht bei der Arbeit störst
يمكنك المشاهدة طالما أنك ال تزعجني أثناء عملي
"Ich werde bei euch bleiben, so lange ihr mich braucht." (معكم طالما أنكم تحتاجونني سأبقى.)
Sieh zu, wie ich das mache, damit du es lernst!
!شاهدن كيف أفعل هذا حتى تتمكن من التعلم
Wir mussten hilflos zusehen, wie unser Haus abbrannte
كان علينا أن نشاهد بال حول وال قوة بينما يحترق منزلنا
der wald ist abgebrannt
الغابه اتحرقت
Ihre Zeit läuft ab jetztوقكتكم يبدأ من االن
Wie fühst du dich in seiner nähe كيف تشعر بجانبه؟
"Ich habe mir gedacht, dass wir ins Kino gehen könnten.
"اعتقدت أنه يمكننا الذهاب إلى السينما.
"Sein Traum, ein erfolgreicher Schauspieler zu werden, ist wahr geworden." (تحقق حلمه
بأن يصبح ممثاًل ناجًح ا.)
"Es ist ein Traum, der wahr geworden ist." (إنه حلم تحقق.)
\Meine Eltern haben kein Verständnis dafür, dass ich mit dem Motorrad nach Sizilien
fahren will
ال يفهم والداي سبب رغبتي في الذهاب إلى صقلية على دراجتي النارية
Er wurde von den Jugendlichen krankenhausreif geschlagen.
لقد تعرض للضرب إلى حد دخول المستشفى على يد الشباب.
Wenn du das Auto gut pflegst, hält es noch ein paar Jahre
فسوف تستمر لبضع سنوات أخرى،إذا اعتنيت بالسيارة جيًدا
Die Krankenschwester pflegt die Patienten im Krankenhaus.
الممرضة تعتني بالمرضى في المستشفى.
Wer hat den ganzen Zucker verbraucht?
من استهلك كل السكر؟
Der Wagen verbraucht zu viel Benzin.السيارة تستهلك كمية كبيرة من البنزين.
-Ich habe im Streit mit meinem Schulkollege gesiegt.
-لقد فزت بالجدال مع زميلتي في المدرسة.
Da mir eine neue Kamera zu teuer war, habe ich mir eine gebrauchte gekauft.
فقد اشتريت واحدة مستعملة،نظًر ا ألن الكاميرا الجديدة كانت باهظة الثمن بالنسبة لي.
ch musste meinen Namen ein paarmal wiederholen.
اضطررت إلى تكرار اسمي عدة مرات.