Radon Hand Book 01
Radon Hand Book 01
ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG
PEDELEC
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
PEDELEC
A
RADON BEDIENUNGSANLEITUNGEN
RADON HANDBOOKS
B
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
DECLARATIONS OF CONFORMITY
C
BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN
BOSCH HANDBOOKS
Impressum Stand: Juli 2018
20
21
13
22
22 14
23
15
10
18
15b
16
24
10 4
6 15a
11
3 12
2
1
5
In den folgenden Bildtafeln finden Sie Fahrräder, an welchen alle notwendigen, in der Bedienungsanleitung vor-
kommenden Bauteile verzeichnet sind. Da es viele unterschiedliche Fahrradtypen mit unterschiedlichen Ausstat-
tungsmerkmalen gibt, haben wir zu den jeweiligen Kategorien, ein beliebiges Fahrradmodell abgebildet.
01 Kettenblätter 13 Sattelstütze
02 Kurbel / Kurbelgarnitur/ 14 Sattelklemme
Kettenradgarnitur 15 Rahmen
03 Pedale 15 a Kettenstrebe
04 Umwerfer 15 b Sitzstrebe
05 Kette 15 c Umlenkhebel
06 Schaltwerk 16 Gabel
07 Zahnkranz Kassette 17 Federbein
08 Schalthebel 18 Laufräder
09 Bremshebel 19 Lenker
10 Bremsen 20 Vorbau
10 a Bremsscheibe 21 Steuersatz
10 b Bremssattel 22 Gepäckträger
10 c Brakebooster 23 Lichtanlage
11 Schnellspannachsen 24 Schutzblech
12 Naben
20 19
9
13
15
14 21
18
15 b c
15 17
10
7 12
10
15 a
3 11
2
6 5 1
19
20
21
13 14 15
8 9
10 10
15b
18
16
5 4
7
3 12
15a 11
6
2
1
Inhalt
1 Über diese Bedienungsanleitung ...... 07 4 Aufbau und Funktion ........................... 17
1.1 Konventionen ......................................................... 0
7 4.1 Kategorien ................................................................17
1.1.1 Darstellung ............................................................. 07 4.2 Kategorien/ Modellübersicht ............................ 18
1.1.2 Lagebezeichnungen ............................................ 0
7 4.2.1 Rennrad / Triathlon / Zeitfahrräder /
1.1.3 Abkürzungsverzeichnis....................................... 07 Kategorie 1 ............................................................. 18
1.1.4 Begriffsdefinitionen ....................................... 07-08 4.2.2 Fitnessbikes / Urbanbikes / Kategorie 1 ......... 18
1.2 Allgemeine Hinweise zu 4.2.3 Crossbike / Kategorie 2 ........................................ 19
dieser Bedienungsanleitung ...................... 08-09 4.2.4 Trekkingbike / Trekkingbikes HYBRID /
1.2.1 Gültigkeitsbereich ................................................ 09 Kategorie 2 .............................................................. 19
1.2.2 Mitgeltende Dokumente .................................... 0
9 4.2.5 Cyclocross / Kategorie 2 ...................................... 19 .
1.2.3 Bilder ...................................................................... 09 4.2.6 Hardtail / Hardtail HYBRID mit Federgabel /
2 Zu Ihrer Sicherheit ............................... 1
0 Kategorie 3 ............................................................. 20
2.1 Verwenden Sie Ihr Fahrrad . 4.2.7 Fully / Fully HYBRID / Kategorie 4
bestimmungsgemäß ............................................ 10
(max.160 mm Federweg) .................................... 20
2.1.1 Wer darf Ihr Fahrrad fahren? .............................. 10
4.2.8 Fully / (max. 180/190 mm Federweg) /
2.1.2 Wie dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? ................... 10
Kategorie 5 .......................................................... 21
2.1.3 Wo dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? .............. 10-12
4.2.9 Downhillbike (max. 215 mm Federweg) /
2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad
sein, wenn Sie es fahren? .................................... 13 Kategorie 6 ............................................................. 21
2.1.5 Zubehör und Umbauten ............................... 13-14 4.3 Allgemeine Informationen ................................ 22
7.8.4 Hydraulische Scheibenbremse prüfen ..... 35-36 9.3 Rahmen, Sattelstütze und Federung ........ 54-55
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MTB/ RENNRAD/TREKKING |7
1.2.3 Bilder
Bilder zu den Beschreibungen finden Sie
1.2.1 Gültigkeitsbereich unmittelbar vor oder nach den jeweili-
gen Texten.
Diese Bedienungsanleitung gilt ausschließlich für
Fahrräder aus unserem Hause ab dem Modelljahr
2012 und Ihre spezifische Kategorie und Serie, wie
in Punkt 4 genannt.
Diese Bedienungsanleitung gilt nur, wenn Sie dem
Fahrrad aus unserem Hause beim Kauf beilag.
• Kinder und Jugendliche müssen das Fahrrad Alle Straßen und Wege können beschädigt
sicher bedienen können. Die Bedienungs- sein oder Hindernisse aufweisen.
elemente (z. B. Bremshebel) müssen für
Kinderhände geeignet sein. • Fahren Sie in solchen Bereichen besonders
langsam und vorsichtig. Schieben oder
Von verschiedenen Einrichtungen oder tragen Sie Ihr Fahrrad notfalls über solche
Trainern werden Fahrtechnikkurse für Hindernisse.
das Mountainbiken angeboten. Ein sol-
cher Kurs hilft Ihnen, Ihre Fahrtechnik • Springen Sie und fahren Sie im hohem
und die Bedienung Ihres Fahrrades zu Tempo nur, wenn Sie diese Fahrtechnik
verbessern. sicher beherrschen.
2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad • je zwei gelb strahlende Reflektoren für
sein, wenn Sie es fahren? Vorder- und Hinterrad; ersatzweise: Reifen
mit beidseitigen seitlichen Reflexstreifen
Ihr neues Fahrrad ist ein Sportgerät und
darf nicht ohne Ausstattung nach StVZO • je zwei gelb strahlende Reflektoren sowohl
auf öffentlichen Verkehrswegen benutzt für das rechte als auch für das linke Pedal
werden.
Alle Beleuchtungsteile und Reflektor-
Um der aktuellen StVZO zu entsprech- teile müssen zugelassen sein.
en, muss Ihr Fahrrad u. a. die nachfol-
Die Zulässigkeit erkennen Sie durch die
genden auszugsweise aufgeführten
Kennzeichnung mit einem „K“, einer
Ausstattungsmerkmale aufweisen.
wellenförmigen Linie und einer mehr-
Den vollen Wortlaut der Vorschriften stelligen Zahl.
entnehmen Sie für Fahrten in Deutsch- Zur vorschriftsmäßigen Befestigung
land bitte der StVZO, oder konsultieren dieser Teile konsultieren Sie bitte Ihren
Sie Ihren Fachhändler. Fachhändler.
• Unser Unternehmen untersagt den Aus- • Kindersitze dürfen ausschließlich auf dafür
tausch der Vorderradgabel zum Zwecke des geeignete Gepäckträger montiert werden.
Umrüstens. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
Ist im Rahmen von Reparaturarbeiten ein
Austausch notwendig, darf nur eine bau- • Die maximale Zuladung beträgt 25 kg.
gleiche oder eine von unserem Unterneh-
ACHTUNG:
men für Ihr Fahrradmodell freigegebene
Gabel verwendet werden. Manche Gepäckträger sind nur für weni-
Konsultieren Sie unseren authorisierten ger Gewicht freigegeben.
Fachhändler. Beachten Sie die Angaben des Gepäck-
trägerherstellers.
• Das Nachrüsten von elektrischen Antrieben
ist an all unseren Fahrrädern nicht gestattet! • Beachten Sie, dass Sie das zulässige Gesamt-
gewicht auch mit Kindern und/oder Gepäck
• Alle Teile an Ihrem Fahrrad dürfen in Ihrer
Beschaffenheit nicht verändert werden. nicht erreichen (siehe Tabelle in Punkt 3.2).
• Lassen Sie alle Anbau-, Umbau-, Service- • Achten Sie auf eine sichere Beladung.
und sonstige Arbeiten an Ihrem Fahrrad Die Gepäckstücke dürfen die bewegten
ausschließlich von Ihrer Fachwerkstatt Fahrradteile (Laufräder, Antrieb, Kette,
vornehmen. Bremsen) nicht berühren sowie die Funktion
und die Bedienung Ihres Fahrrades nicht
• Beachten Sie, dass diejenige Person, die am
behindern.
Fahrrad Änderungen vornimmt, auch dafür
haftet.
• Überschreiten Sie das zulässige Gesamtge-
2.1.6 Transport von Kindern und Gepäck, wicht nicht, siehe Kapitel 3.2.
Fahrradanhänger
• Stellen Sie sich in Ihrer kompletten Radbe-
Gefahr von Personen- und kleidung zusammen mit Ihrem Fahrrad auf
eine geeichte Waage.
Sachschäden!
Der Transport von Kindern und Gepäck • Ermitteln Sie das zulässige Gesamtgewicht,
ist mit Gefahren verbunden. Viele indem Sie Ihr Fahrrad mit der gesamten
Fahrradrahmen sind nicht zur Montage Zuladung (nicht mit Kindern!) hochheben,
von Gepäckträgern und Kindersitzen Kinder wiegen Sie bitte extra auf einer
geeignet. Personenwaage und addieren Sie die ermit-
Transportieren Sie Ihr Gepäck aus- telten Gewichte:
schließlich in/auf geeigneten Tragesys-
temen. • Durch Zuladung verschlechtert sich das
Diese sind Fahrradrucksäcke oder vom Fahrverhalten.
Hersteller freigegebene Gepäckträger.
Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
• Durch Zuladung erhöht sich der Bremsweg.
Gepäckträger dürfen nur an den dafür • Passen Sie Ihre Fahrweise an!
vorgesehenen Befestigungselementen
folgender Serien/Modelle montiert Die Montage und Benutzung von Fahr-
•
werden. radanhängern ist an unseren Fahrrädern,
– Cross wenn nicht speziell für das entsprechende
Fahrradmodell freigegeben, nicht gestattet.
– Trekking/City
– MTB mit vorgesehener
Befestigungsmöglichkeit
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 15
Sachschäden! Sachschäden!
Rollentraining: Verbrennungsgefahr!
Die Benutzung von Rollentrainingsge- Nach längeren Abfahrten können
räten mit fester Rahmen-, Lenker- oder Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr
Gabeleinspannung können Ihr Fahrrad heiß werden.
beschädigen.
• Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt
Die Benutzung von Rollentrainingsgerä- nicht an die Felgen und an die Bremsschei-
ten, bei denen das Fahrrad an der Gabel, ben.
am Lenker oder am Rahmen eingespannt
wird, ist nicht gestattet. • Lassen Sie die Felgen und die Bremsschei-
ben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.
Carbonrahmen sind generell nur für die
Benutzung auf einem freien Rollentrai-
• Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie
mit dem nackten Finger ganz kurz auf die
ner geeignet (keinerlei Fixierung). Felgen und auf die Bremsscheiben.
Fühlen sich diese heiß an, so warten Sie eini-
2.2 Restgefahren ge Minuten und wiederholen diesen Test so
2.2.1 Gefahren durch fehlerhafte oft, bis sich die Felgen und Bremsscheiben
Endmontage abgekühlt haben.
2.2.4 Sonstige Gefahren und
Gefahr von Personen- und Sicherheitshinweise
Sachschäden!
Gefahr von Personen- und
Eine unsachgemäße Endmontage die-
ses Fahrrades kann zu gefährlichen Sachschäden!
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Wenn Sie diese Bedienungsanleitung
Sachschäden führen. nicht beachten, kann dies zu gefährli-
Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
die korrekte Endmontage und die und Sachschäden führen.
Einstellung der für Sie korrekten
Sitzposition bestätigen. • Beachten Sie die gültigen Verkehrsregeln
Ihres Landes.
Benutzen Sie dazu den Vordruck in dieser
Bedienungsanleitung. • Setzen Sie beim Radfahren einen Helm auf.
• Fahren Sie vorausschauend und defensiv.
2.2.2 Gefahren durch sachwidrige
Verwendung • Fahren Sie nicht alkoholisiert.
• Fahren Sie so, dass Sie Ihr Fahrrad zu
Gefahr von Personen- und jederzeit unter Kontrolle haben und bei
Sachschäden! plötzlichen Gefahrensituationen nicht in
Bedrängnis kommen.
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung
• Bei Nässe kann die Wirkung der Bremsen
nicht beachten, kann dies zu gefährli- nachlassen. Der Bremsweg verlängert sich.
chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen. • Benutzen Sie beim Radfahren nur geeignete
Bekleidung, welche die Bedienung des Fahr-
• Beachten Sie unbedingt die Hinweise in rades und die Sicht nicht einschränkt.
Punkt 2.1.3
• Fahren Sie nur mit eng anliegender Bein-
• Beachten Sie die Eignung Ihres Fahrrades für bekleidung. Weite Kleidungsstücke können
Ihren geplanten Einsatz. (siehe Punkte 2.1, sich am Fahrrad verfangen und zu schweren
4.1) Stürzen führen.
16 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
3.3 Drehmomente,
Schraubenverbindungen
Art der Anzugsmoment
Bauteil Hersteller Modell/Typ Verbindung
Verbindung (Nm)
Syntace P6 2 Schraube 6-8
Easton EA30 2 Schraube 8
1 Schraube
RFR 8-10
+ 1 Stellrad
Sattelstütze Klemmung
Scape Sattel 2 Schraube 8-10
FSA SL-280 1 Schraube 16,5
Triathlon Aluminium 2 Schraube 8-10
Ritchey TT Stubby 1 Schraube 12
Klemmung
Sattelstütze Triathlon Carbon 2 Schraube 5-6
Sattelschlitten
Alurahmen 1 Schraube 5-8
Titanrahmen 1 Schraube 5-8
Carbonrahmen 1 Schraube 5-6
5-6
(bitte zusätzliche
Carbonsattel-
Sattelstützenklemmung Klemmung 1 Schraube Anleitung der
stütze
Rahmen Sattelstütze Sattelstütze be-
achten
Tria Alu 2 Schraube 4-5
2 Schraube
(Fixierng) 2-3
Tria Carbon
1 Schraube 2-3
(Schelle)
Verschrau-
Flaschenhalter
Alle Alle bung Fla- 2 Schrauben 3
Rahmen
schenhalter
Zugführungsklemme Alle Alle je Schraube 3
Befestigung Anbindung
Alle Alle je Schraube 6
Gepäckträger Gepäckträger
Zusätzliche Merkrmale:
– Reifenbreite bis 42 mm
– Beleuchtung, Reflektoren und Klingel
Zusätzliche Merkmale:
– Stollenbereifung
– Cantilever- oder Scheibenbremse
20 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
4.2.7 Fully/ Fully HYBRID (Vollgefedert mit max. 170 mm Federweg) / Kategorie 4
Fullys sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzbereiche durch
Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades
finden sie in Kapitel 2.1.3
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 21
Downhillbikes sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzberei
che durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres
Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3
22 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
Die falsche Bedienung der Bremsen Bei vollgefederten Fahrrädern gibt es verschie-
kann zu gefährlichen Fahrsituationen, dene Federungssysteme mit unterschiedlicher
Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh- Anzahl von Gelenken.
ren.
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
Bremsen vertraut.
4.3.2 Schaltung
Viergelenk-Rahmen
Ihr Fahrrad besitzt
• eine Kettenschaltung und eine Kurbelgarni- Die Anzahl der Gelenke können Sie leicht abzählen.
tur mit einem, zwei oder drei Kettenblättern Die Abstützung zum Federelement zählt nicht als
Diese Schaltung stellt ihnen für jede Ge- Gelenk.
schwindigkeit den optimalen Gang zur
Verfügung und erleichtert u. a. das Bewälti- 4.4 Rahmenwerkstoff / Hinweise zum
gen von Steigungen.
Werkstoff Carbon
• Die Anzahl der Gänge ermitteln Sie so:
Kettenschaltung: Anzahl Kettenblätter Moderne Fahrradrahmen bestehen aus Aluminiumle-
vorne multipliziert mit Anzahl Zahnkränze gierungen, Carbon , Stahl oder Titan.
hinten. Z.B. 2 Kettenblätter x 10 Zahnkränze Ihren Rahmenwerkstoff finden Sie in
= 20 Gänge. Punkt 16, Auslieferungsurkunde oder
• Nabenschaltung: Beachten Sie die Angabe konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
am Nabenkörper bzw. am Schalthebel
• Die Verwendung von Rollentrainern mit • Diese Bedienungsanleitung ist keine Monta-
fester Einspannung ist nicht gestattet. Durch geanleitung für Ihren Fahrradrahmen.
die feste Einspannung der Ausfallenden
bzw. der Schnellspannachse treten Bean- • Verwenden Sie zum Aufbau ausschließlich
EN-zertifiziertes und für diesen Rahmen
spruchungen auf, die deutlich von denen
geeignetes Markenzubehör. Dieses erken-
beim erlaubten Fahrbetrieb abweichen. Es
nen Sie an mitgelieferten Dokumenten mit
kann hierbei zu Schädigungen des Fahrrad-
diesen Angaben:
rahmens kommen.
6 Vor dem ersten Gebrauch 1. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler
die korrekte Endmontage und Prüfung
Gefahr von Personen- und der Fahrbereitschaft Ihres Fahrrads
Sachschäden! bestätigen.
Feineinstellung und kleine Änderungen
Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu dürfen Sie selbst vornehmen, wie in Kapi-
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, tel 8.2 und 8.3, beschrieben.
Unfällen und Sachschäden führen.
2. Lassen Sie von Ihrem Fachhändler die für
Dieselbe Gefahr besteht, wenn Sie
sie korrekte Sattelposition einstellen.
mit Ihrem neuen Fahrrad und dessen
Bedienung noch nicht vertraut sind.
3. Benutzen Sie dieses Fahrrad erst dann,
wenn Ihr Fachhändler Sie durch eine Ein-
• Nehmen Sie eine Prüfung Ihres Fahrrades
nach Punkt 7 vor. weisung mit der Technik Ihres Fahrrades
vertraut gemacht hat.
• Machen Sie sich vor der ersten Ausfahrt mit
Ihrem Fahrrad vertraut. Stellen Sie insbeson- 4. Beachten Sie vor dem ersten Gebrauch
dere fest, welcher Bremshebel die Vorder- auch generell Kapitel 8.
rad- und welcher Bremshebel die Hinterrad-
bremse betätigt, siehe Kapitel 4.8.1.
7 Vor jeder Fahrt
• Moderne Bremsen haben eine sehr starke
Bremswirkung. Ein zu kräftiges Betätigen Gefahr von Personen- und
der Bremshebel kann zum Blockieren des je-
weiligen Laufrades führen und somit einen
Sachschäden!
Sturz verursachen. Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen,
• Machen Sie sich in ungefährlichem Gelände
Unfällen und Sachschäden führen.
langsam mit der Bremswirkung Ihres Fahrra-
des vertraut. Es besteht die Möglichkeit, dass Ihr
Fahrrad in der unbeaufsichtigten Zeit
• Bei neuen Felgenbremsen, sowie nach der umgefallen sein oder dass Fremde es
Erneuerung der Bremsgummis, entwickelt manipuliert haben könnte/n.
sich volle Bremsleistung erst nach einer
bestimmten Einfahrzeit. Berücksichtigen Sie • Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob Ihr
daher Ihre anfänglich längeren Bremswege. Fahrrad fahrsicher ist.
• Scheibenbremsen müssen erst eingefahren • Prägen Sie sich den korrekten Zustand Ihres
werden. Die volle Bremsleistung entwickelt Fahrrades im Neuzustand ein, damit Sie Ab-
sich erst nach dem Einfahrvorgang. weichungen vom korrekten Zustand später
Beachten Sie die beiliegende Einfahranlei- leichter erkennen können (selbstangefertig-
tung des Bremsenherstellers. te Fotos können eine wertvolle Hilfe sein).
• Wenn Ihr Fahrrad optional mit Klickpedalen • Wenden Sie sich umgehend an Ihren
ausgestattet ist, welche den Schuh fest mit Fachhändler, wenn Sie feststellen, dass der
dem Pedal verbinden, Üben Sie vor dem Ist-Zustand des Fahrrads vom Soll-Zustand
Gebrauch das Ein- und Aussteigen. abweicht.
Klickpedale sind keine Sicherheitspedale.
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst dann wieder,
wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß
• Sollten Sie zum Transport Ihres Fahrrades
instandgesetzt wurde.
nach dem Kauf Sattelstütze, sowie Vorder-
und/oder Hinterrad demontieren, beachten
Sie die Anleitung dazu in Kapitel 11.
26 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
Die in den nächsten Unterkapiteln be- Im Reifen befindet sich ein Draht oder eine
schriebenen Teile sind nicht an allen Rädern Wulst, der/die sich beim Aufpumpen in das
vorhanden. Manche Teile können auch Felgenhorn hängt.
nachträglich montiert worden sein. Einsatzgebiet: Alle Kategorien
Stellen Sie in Kapitel 4 und anhand der nach- • Schlauchlos-Reifen:
folgenden Bilder fest, welche Ausstattung
Spezielle Felgen (ohne oder mit luftdicht
Ihr Fahrrad hat. Nehmen Sie die entspre-
verschlossenen Speichenbohrungen) und
chenden Prüfungen vor.
Reifen schließen luftdicht ab und machen
Wenn Sie sich nicht sicher sind oder Fragen einen Schlauch überflüssig.
dazu haben, konsultieren Sie Ihren Fach- Im Pannenfall kann ein solcher dennoch
händler. montiert werden.
Einsatzgebiet: Mountainbikes, Crossbikes,
1. Nehmen Sie am gesamten Fahrrad eine
Rennrad/Straße
Sichtprüfung vor:
• Nabe
• Speichen
Ventil zeigt zum Laufradmittelpunkt Der Reifen kann sich in der Kurve von der
Felge lösen und fördert das Wandern des
Reifens auf der Felge.
Sachschäden! Sachschäden!
Lenker und Vorbau gehören zu den
Wenn die Einstecktiefe zu gering ist,
für Ihre Fahrsicherheit sehr wichtigen
kann sich die Sattelstütze lösen.
Komponenten. Beschädigungen daran
Dies kann zu gefährlichen
und Fehler in der Montage können sehr
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
schwere Stürze zur Folge haben.
Sachschäden führen.
• Achten Sie auf die korrekte Einstecktiefe der • Wenn Sie an diesen Teilen Mängel feststel-
Sattelstütze. Beachten Sie dabei Kapitel 8.3. len oder Zweifel darüber haben, dürfen Sie
Ihr Fahrrad auf keinen Fall weiter benutzen.
Wenn Sie über die entsprechenden tech-
nischen Kenntnisse verfügen, dürfen Sie • Wenden Sie sich umgehend an eine Fach-
diese Befestigung selbst vornehmen. werkstatt.
1. Kontrollieren Sie die Montage von Len-
• Beachten Sie hierzu Kapitel 8.2, 8.3 und 11.2. ker und Vorbau.
1. Kontrollieren Sie den Sattel mit Sattel- • Der Vorbau muss parallel zur Vorderrad-
stütze auf festen Sitz: felge, der Lenker im rechten Winkel dazu
ausgerichtet sein.
Versuchen Sie mit Handkraft, Sattel samt
Stütze im Rahmen zu verdrehen. • Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre
Sattel samt Stütze dürfen sich nicht verdre- Beine.
hen lassen.
• Greifen Sie den Lenker an beiden Enden.
Triathlonaufsatz
• Versuchen Sie mit der anderen Hand die
Schalthebel zu verdrehen.
• Klemmen Sie das Vorderrad fest zwischen Der Steuersatz ist die Lagerung vom
Ihre Beine oder halten Sie mit einer Hand Gabelschaft im Steuerrohr.
den Lenker fest.
1. Kontrollieren Sie Ihren Steuersatz. Das
• Versuchen Sie mit der anderen Hand die Vorderrad muss sich in beide Richtun-
Bremshebel zu verdrehen. gen leichtgängig und spielfrei lenken
lassen:
• Stellen Sie sich neben Ihr Fahrrad und
halten Sie es mit beiden Händen an den
Lenkergriffen.
• Ziehen Sie die Vorderradbremse, halten Sie
diese gezogen.
• Der Steuersatz darf kein Spiel aufweisen: • Es dürfen keine knackenden oder knir-
Es darf kein Knacken hörbar oder zu fühlen schenden Geräusche auftreten.
sein. Knirschende Geräusche sind ebenfalls
unzulässig. • Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre
Beine und versuchen Sie, das Fahrrad am
• Heben Sie das gesamte Fahrrad so an, dass Lenker hochzuziehen.
das Hinterrad höher als das Vorderrad ist.
• Die Standrohre dürfen sich nicht aus den
Tauchrohren oder aus der Gabelbrücke
lösen.
• Die Gabel muss leichtgängig ein- und Nehmen Sie den Austausch nur selbst vor,
ausfedern. wenn Sie mit dieser Arbeit vertraut sind.
Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 33
4. Kontrollieren Sie den Verschleiß der • Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen
Bremsgummis. von den Sockeln zu ziehen.
• Die Bremsgummis dürfen nicht über den
Verschleißindikator abgefahren sein. • Die Bremsen dürfen sich nicht mit Handkraft
von den Sockeln lösen. Ein geringes Spiel ist
normal.
1. Kontrollieren Sie Bremsseile und deren • Hängen Sie dazu die Bremse aus (siehe
Klemmung: Kapitel 11.1).
• Die Bremsseile dürfen nicht beschädigt oder
• Die Bremsgummis dürfen nicht über den
korrodiert sein.
Verschleißindikator abgefahren sein.
• Die Bremsseile bei Seilzugbremsen müssen
über ihre gesamte Breite geklemmt sein.
2. Kontrollieren Sie die korrekte Befesti- 5. Kontrollieren Sie die Mittigkeit der
gung und Verschraubung der gesamten Bremse:
Bremsanlage:
• Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten
den gleichen Abstand zur Felge haben.
5. Lassen Sie den Verschleiß der Brems- 7.9 Antrieb, Kette prüfen
beläge und der Bremsscheibe in einer
1. Drehen Sie die rechte Kurbel entgegen
Fachwerkstatt kontrollieren (siehe dazu
dem Uhrzeigersinn und betrachten Sie
auch Kapitel 12. Serviceplan):
dabei von oben die Kettenblätter und
• Die Bremsbeläge dürfen nicht über den das Ritzelpaket.
Verschleißindikator abgefahren sein.
• Die Kettenblätter und Ritzel dürfen keinen
Seitenschlag haben.
• Die Bremsscheibe darf die Mindeststärke
nicht unterschreiten.
• Es dürfen sich keine Fremdkörper darin
befinden. Entfernen Sie diese, sofern dies
• Die Mindeststärke entnehmen Sie der beige-
fügten Komponentenbedienungsanleitung. leicht möglich ist.
Wenn Sie den Austausch selbst nicht • Es dürfen keine knackenden oder knirschen-
beherrschen, lassen Sie ihn von einem den Geräusche auftreten.
Fachmann vornehmen.
3. Kontrollieren Sie die Kette auf Beschädi-
gungen.
7.8.5 Rücktrittbremse prüfen
• Die Kette darf an keiner Stelle durch z. B.
1. Fahren Sie im Schritttempo. verbogene Kettenlaschen, herausstehende
Vernietungsbolzen usw. beschädigt sein
2. Treten Sie „rückwärts“, entgegen der
oder feste, unbewegliche Kettenglieder
Antriebsrichtung.
aufweisen.
3. Das Hinterrad muss auf diese Weise 4. Drehen Sie im Stand die rechte Kurbel
stark abgebremst werden. entgegen der Antriebsrichtung und
betrachten Sie den Kettenlauf an den
Schaltwerkröllchen am Schaltwerk.
7.10 Beleuchtung prüfen • Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn
der Spritzschutz in einer Fachwerkstatt
Gefahr von Personen- und befestigt wurde.
Sachschäden! 1. Kontrollieren Sie die Befestigung Ihrer
Schutzbleche.
Der Ausfall von Frontscheinwerfern
und Rücklicht kann bei Dunkelheit und/ • Das Schutzblech und seine Befestigungs-
oder schlechter Sicht zu gefährlichen streben dürfen nicht verbogen oder
Fahrsituationen führen. beschädigt sein.
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad bei solchen Sicht- • Bewegen Sie im Stand das Vorderrad kräftig
verhältnissen nur, wenn Ihre Beleuchtungs- mittels Lenkbewegungen hin und her.
anlage voll funktionsfähig ist.
• Kippen Sie das ganze Fahrrad einige Male
1. Kontrollieren Sie die Funktion Ihrer quer zur Fahrtrichtung hin und her.
Beleuchtung:
• Die Befestigungsstreben dürfen sich nicht
• Falls vorhanden, Ein/Aus Schalter am Schein- lösen.
werfer beachten.
• Kein Teil der Schutzbleche darf die Laufräder
• Heben Sie das Vorderrad. berühren.
• Drehen Sie kräftig von Hand das Vorderrad. 7.13 Sonstiges prüfen
• Der Scheinwerfer vorne und das Rücklicht Gefahr von Personen- und
müssen leuchten.
Sachschäden!
• Falls vorhanden, Standlicht hinten auf Funk-
tion prüfen. Ein während der Fahrt ausgeklappter
Seitenständer kann zu schweren Stürzen
7.11 Gepäckträger prüfen führen.
Gefahr von Personen- und • Klappen Sie den Seitenständer vor jeder
Sachschäden! Fahrt ein.
Gefahr von Personen- und
Lockere oder lose Gepäckträgerteile
können das Laufrad blockieren und zu Sachschäden!
schweren Stürzen führen.
Ein verbogener, ein zu kurzer oder zu
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn langer Seitenständer gewährt keinen
der Gepäckträger in einer Fachwerkstatt sicheren Stand Ihres Fahrrades
befestigt wurde.
Ihr Fahrrad kann umfallen, dabei Sie oder
1. Rütteln Sie mit Handkraft am Gepäckträ- andere Personen verletzen.
ger quer zur Fahrtrichtung.
Die Gepäckträgerbefestigungen dürfen Ihr Fahrrad sowie andere in der Nähe
sich nicht lösen. Der Gepäckträger darf befindliche Gegenstände, wie z. B. ande-
nicht den Reifen berühren. re Fahrräder, Autos etc., können dabei
beschädigt werden.
7.12 Radschützer (Schutzbleche) prüfen • Lassen Sie verbogene Seitenständer in einer
Fachwerkstatt reparieren oder austauschen.
Gefahr von Personen- und
• Bei längenverstellbaren Seitenständern:
Sachschäden! Lassen Sie die richtige Länge in einer Fach-
werkstatt einstellen.
Lockere oder lose Spritzschutzteile
können die Laufräder blockieren und zu 1. Kontrollieren Sie Ihren Seitenständer,
schweren Stürzen führen. falls vorhanden.
38 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
• Prüfen Sie die Verschraubung auf Sicht. Gefahr von Personen- und
Der Seitenständer muss am Rahmen fest
Sachschäden!
montiert sein.
Beschädigte Fahrradteile können scharf-
• Klappen Sie den Ständer vor jeder Fahrt
kantig sein und Sie verletzen.
nach oben. Der Ständer darf nicht von selbst
nach unten klappen. • Kontrollieren Sie alle Fahrradteile, die Sie beim
Gebrauch berühren könnten.
• Bei längenverstellbaren Ständern: Prüfen Sie
mittels Handkraft, dass sich das ausziehbare • Lassen Sie beschädigte Teile umgehend in
Teil nicht verschieben lässt. einer Fachwerkstatt reparieren oder erneuern.
Drehgriffschalter
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 41
Shimano EZ Fire
Shimano Rapidfire
Shimano Di2
Bei einer Kettenschaltung erfolgt der
Gangwechsel durch das Umlegen der
Kette auf einen anderen Zahnkranz.
An der Kurbelgarnitur werden diese
Zahnkränze „Kettenblatt“, am Zahn-
Sram Force / Rival / Red
kranzpaket „Ritzel“ genannt.
3. Halten Sie die vorgeschriebene Ketten-
stellung, wie unten dargestellt ein.
Zu vermeiden:
• Größtes Kettenblatt + größtes Ritzel
Shimano STI
Die STI-Schaltung ist mechanisch.
Der linke Schalthebel dient zum Betä-
tigen des Umwerfers, der rechte zum
Betätigen des Schaltwerks.
Bei einer elektronischen Kettenschal-
tung (bei Shimano Di2 genannt) erfolgt
der Gangwechsel mit Hilfe von Tastern.
42 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
Hebel A
Hebel B
A
1. So schalten Sie bei einer Nabenschal-
tung:
• Zum schnellen Schalten über mehrere Zahn- • Um zu schalten, müssen Sie treten.
kränze drücken Sie den Hebel ganz durch
und halten ihn gedrückt, bis der gewünsch- • Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der
te Gang eingelegt ist. gewünschte Gang eingelegt ist.
2. So schalten Sie auf einen kleineren 2. So schalten Sie bei einer Kettenschaltung
Zahnkranz: auf einen größeren Zahnkranz:
• Drücken Sie Hebel B bis Sie ein Rasten spü- • Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der
ren und lassen ihn danach gleich wieder los. gewünschte Gang eingelegt ist.
Die falsche Bedienung der Bremsen kann Eine falsche Montage der Laufräder mit-
zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, tels Schnellspannachse kann zu gefährli-
Unfällen und Sachschäden führen. chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen.
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
Bremsen vertraut. • Befolgen Sie die nachfolgende Beschreibung
zur Bedienung Ihrer Schnellspannachse.
• Stellen Sie fest, welcher Bremshebel die Vor-
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
derrad- bzw. die Hinterradbremse betätigt. Schnellspannachse vertraut.
• Betätigen Sie dazu im Stand mehrmals den • Üben Sie den Ein- und Ausbau Ihrer Laufrä-
jeweiligen Bremshebel. der mit Schnellspannachse mehrmals.
An der entsprechenden Bremsscheibe • Nehmen Sie jedes mal nach dem Einbau eine
Prüfung des Laufrades nach Kapitel 7 vor.
bzw. Felge können Sie ein Öffnen
und Schließen der Bremsklötze bzw. • Sind Sie sich nach dem Einbau der korrekten
Bremsbacken beobachten. Montage Ihrer Laufräder nicht sicher, benut-
zen Sie Ihr Fahrrad nicht und konsultieren
1. Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie
Sie Ihren Fachhändler.
den Hebel in Richtung des Lenkers.
Verbrennungsgefahr!
Die Schnellspannhebel an
Scheibenbremsen können sich während
der Fahrt erhitzen.
Die beste Bremswirkung erreichen Sie, Die Naben Ihrer Laufräder und eventuell auch
wenn Sie beide Bremshebel richtig die Klemmung Ihrer Sattelstütze sind mit
dosiert gleichzeitig betätigen. Schnellspannachsen (oft auch „Schnellspannhebel
oder „Schnellspanner“ genannt) ausgerüstet.
4 4
2 1 3
Schnellspannachse:
1: Achse 2: Schraubenmutter
3: Hebel 4: Feder
• Zwischen der Schraubenmutter und Nabe Sollten Sie die Muttern ganz von der
sowie dem Hebel und der Nabe befindet Schraube entfernen, so achten Sie
sich jeweils eine kleine Feder. darauf, dass die kleinen Federn nicht
verloren gehen.
• Die Enden der Federn mit dem kleineren
Durchmesser zeigen jeweils zur Nabe.
• Bei Schnellspannhebel zur Sattelstützen-
klemmung befindet sich anstatt der Mutter
ein Schraubenkopf mit Innensechskant.
Sonderformen:
Manche Laufräder sind mit Steckachsen
oder mit einer Kombination aus Steckachse
und Schnellspannhebel befestigt oder mit
anderen Achsklemmsystemen ausgerüstet.
Deren Handhabung entnehmen Sie bitte
der beiliegenden Bedienungsanleitung des 3. Bei Schnellspannhebel zur Sattelstüt-
Federgabelherstellers und /oder konsultieren zenklemmung: Drehen Sie zum Lockern
Sie Ihren Fachhändler. anstatt der Mutter die Schraube selbst
am Innensechskant gegen den Uhrzei-
So öffnen sie die Schnellspannachse: gersinn.
1. Drücken Sie den exzentrisch gelagerten
Hebel von der Nabe weg. Er lässt sich nun Schließen: In umgekehrter Reihenfolge
um ca. 180° um seine Achse drehen. 1. War die Schnellspannachse gänzlich von
der Nabe entfernt, so schieben Sie diese
von der linken Seite (in Fahrtrichtung)
durch die Nabe.
8.9 Klickpedale (optional) verwenden • Setzen Sie dabei Ihren Schuh beim Treten
mittig auf das Pedal, so dass Sie nicht
einrasten. Bei Bedarf können Sie sich dann
Gefahr von Personen- und
mit einem oder beiden Bein bzw. Beinen am
Sachschäden!
Boden abstützen.
Klickpedale sind keine
Sicherheitspedale.
Bei Einstellung einer zu harten
Auslösekraft kann man eventuell in einer
Notsituation nicht schnell genug die
Schuhe aus dem Pedal drehen.
In unübersichtlichen
Verkehrssituationen und in schwierigem
Gelände ist es oftmals notwendig, mit
einem oder sogar mit beiden Schuhen
„auszuklicken“.
Rennrad MTB
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 51
• Befestigen Sie Ihr Gepäckstück mittels • Bringen die aufgeführten Maßnahmen keine
Abhilfe, konsultieren Sie umgehend Ihren
Spannklappe oder mit einem speziell dafür
Fachhändler.
geeigneten Spannriemen.
Kette nach oder wäh- Falsche Betätigung der Schaltung Bleiben Sie stehen,
rend Schaltvorgang (siehe Kapitel 8.6) betätigen Sie den Schalter entgegengesetzt,
abgesprungen Schaltung verstellt oder beschädigt heben Sie die Kette von Hand auf das nächste
unter ungünstigen Bedingungen Ritzel, heben Sie das Hinterrad,
grundsätzlich möglich betätigen Sie die Kurbel in Antriebsrichtung
(nur, wenn leichtgängig möglich).
Kette springt perma- Permanent falsche Betätigung der Bedienen Sie die Schaltung ausschließlich nach
nent ab Schaltung Vorschrift in Kapitel 8.6
Schaltung verstellt oder beschädigt Bei korrekter Betätigung der Schaltung, suchen
Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.
54 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
9.2 Bremsen
• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe
Bremsen funktionieren nicht Bremse nicht korrekt montiert Korrekte Montage nach Kapitel 11.1
• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.
• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.
Mangelndes Federverhalten Federung nicht korrekt eingestellt Einstellung und Abstimmung nach
beiliegender Komponentenbedie-
nungsanleitung.
Mangelndes Federverhalten trotz Federung beschädigt Suchen Sie umgehend eine Fachwerk-
korrekter Einstellung statt auf.
• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.
• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.
Beleuchtung teilweise oder Leuchtkörper (Glühbirnen, LED’s) Erneuerung der Leuchtkörper. Konsul-
ganz ohne Funktion ausgebrannt tieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.
• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.
• Lenkerhörnchen (Bar Ends) • Auf dieses Fahrrad bzw. auf diesen Rahmen
dürfen keine anderen Gegenstände gelegt
• Lenkervorbau werden.
• Sattelstütze (wenn aus Carbon) • Dieses Fahrrad darf nicht in Auto-Trage-
• Sattel (wenn Sattelgestell aus Carbon) systeme (Dachträger, Heck- oder Innen-
raumträger o. ä. eingespannt werden.
• Felgen (wenn aus Carbon)
Dieses Fahrrad darf nur im Inneren eines Fahrzeuges
• und Kurbel
transportiert werden. Beachten Sie dabei, dass das
erneuern lassen.
Fahrrad gesichert ist und nicht z. B. durch andere
Alle anderen Fahrradteile müssen vom Fachhändler Gepäckstücke beschädigt wird.
geprüft und ggf. erneuert werden. Zum Transport dürfen Sie Vorder- und Hinterrad
sowie die Sattelstütze mit Sattel entfernen, sofern
diese mit Schnellspannachsen ausgestattet sind.
Gefahr von Personen- und Nehmen Sie diese Demontage nur vor, wenn Sie
Sachschäden! sich sicher sind, diese Teile wieder fachgerecht mon-
tieren zu können. Siehe dazu Kapitel 8.3, 8.8.
Immer mehr Fahrräder sind mit
Carbonbauteilen ausgestattet. Sind Ihre Laufräder am Rahmen verschraubt (z.
B. bei Nabenschaltungen), konsultieren Sie Ihren
Carbonteile sind sehr sensibel und
Fachhändler.
können bei Fehlmontage und leich-
ten Beschädigungen zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Gefahr von Sachschäden!
Sachschäden führen. Befindet sich Ihr Fahrrad im
• Beachten Sie alle gesonderten Hinweise zur Fahrzeuginnenraum, kann durch
Montage, Pflege, Wartung und Überprüfung Sonneneinstrahlung die Bereifung plat-
dieser Teile gemäß der beiliegenden Kom- zen oder sich von der Felge lösen.
ponentenbedienungsanleitungen.
• Lassen Sie daher ggf. vor dem Transport Luft
• Lassen Sie Montagearbeiten an oder von
aus den Reifen und befüllen diese nach dem
Carbonteilen ausschließlich in einer Fach-
Transport wieder (siehe dazu Kapitel 7.1.3).
werkstatt vornehmen.
58 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING
• Nehmen Sie den Aus- und Einbau nur dann Zum Transport dürfen Sie die Laufräder
vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Arbeiten an Ihrem Fahrrad aus- und danach
sicher zu beherrschen. wieder einbauen, wenn diese mittels
Schnellspannachsen befestigt sind.
Verbrennungsgefahr! Besitzt Ihr Fahrrad Felgenbremsen, ach-
ten Sie darauf, dass Sie mit dem Reifen
Nach längeren Abfahrten können
nicht die Position der Bremsgummis
Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr
verändern. Dies könnte besonders bei
heiß geworden sein.
großvolumigen Reifen der Fall sein. Passt
• Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt der Reifen nicht ohne Weiteres durch die
nicht an die Felgen und an die Bremsschei- Bremse, so lassen Sie entsprechend viel
ben. Luft ab.
• Lassen Sie die Felgen und die Bremsschei-
Befüllen Sie den Reifen danach wieder
ben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.
mit dem korrekten Luftdruck.
• Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie
mit dem nackten Finger ganz kurz auf die
Felgen und die Bremsscheiben. Fühlen sich 11.1.1 Alle Kategorien/Serien außer
diese heiß an, so warten Sie einige Minuten Kategorie Rennrad/Triathlon
und wiederholen diesen Test so oft, bis
1. Bauen Sie zuerst das Vorderrad aus
sich Felgen und Bremsscheiben abgekühlt
(weiter mit Punkt 3).
haben.
2. Schalten Sie am Hinterrad auf das kleins-
Gefahr von Sachschäden! te Ritzel des Zahnkranzpaketes (siehe
Kapitel 8.6).
• Hydraulische Bremsen dürfen nach Entfer-
nung des Laufrades auf keinen Fall betätigt
werden!
• Sollte Ihr Fahrrad eine Scheibenbremse
besitzen, so verwenden Sie zum Transport
nach der Demontage des Laufrades die
hierfür beiliegenden und vorgeschriebenen
Transportkeile.
Gefahr von Personen- und • Achten Sie dabei darauf, dass sie die eventu-
ell losen Distanzscheiben nicht verlieren.
Sachschäden!
Drehende Laufräder können Ihre Hände
verletzen.
• Greifen Sie niemals in die Nähe eines sich
drehenden Laufrades.
3. Öffnen Sie die Bremse (nur bei Felgen- 4. Am Vorderrad mit Nabendynamo
bremsen, nicht bei Scheibenbremsen) (wenn vorhanden):
a) Bei Felgenbremse mit Seilzug
• Lösen Sie die Steckverbindung zwischen
(z. B. von Shimano): Dynamo und Verkabelung.
• Drücken Sie die Bremsbacken mit der einen 5. Lösen Sie die Radnaben.
Hand zusammen und hängen Sie die Seil-
führung aus dem Bügel. • Öffnen Sie den Schnellspannhebel an Ihrem
Laufrad (siehe auch Kapitel 8.8 Schnell-
spannhebel).
• Es befindet sich kein Hebel an der Bremse. Es können auch Sonderformen mit zwei Schrauben
montiert sein.
• Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zum
Öffnen vor und drücken Sie den Stift am
Bremshebel von außen nach innen.
11.2 Sattelstütze mit Sattel ein- 2. Ziehen Sie den Sattel samt Sattelstütze
aus dem Rahmen.
und ausbauen
1. Bei Sattelstütze und/oder Sitzrohr aus 3. Drehen Sie den Sattel so, dass die Sattel-
Carbon: spitze in Fahrtrichtung zeigt.
• Bestreichen Sie die Sattelstütze und das 4. Achten Sie darauf, dass die Klemmschelle
Innere des Sattelrohres ausnahmslos mit bündig am Rahmen sitzt und sich die
Montagepaste für Carbonteile. Schlitze des Sitzrohrs und der Schelle
überdecken.
• Sattelstütze und Sitzrohr dürfen nicht gefet-
tet werden. Es darf nur Carbonmontagepas- 5. Schließen Sie den Schnellspannhebel,
te verwendet werden. wie in Kapitel 8.8 erklärt, oder ziehen Sie
die Inbusschraube mit einem Drehmo-
• Sattelstützen aus Aluminium dürfen nur un-
mentschlüssel fest.
ter Verwendung einer Carbonmontagepaste
montiert werden. Beachten Sie die Montagehinweise und
2. Schieben Sie den Sattel mit Sattelstütze das vorgeschriebene Anzugsmoment in
in das Sitzrohr des Rahmens, bis Sie die Tabelle 3.3.
gewünschte Sitzhöhe erreicht haben.
In dieser Position muss sich das untere
Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm
unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs
befinden.
Verlassen Sie sich nicht auf die
Markierung an der Sattelstütze.
So können Sie die richtige Einstecktiefe
überprüfen:
Halten Sie eine Fingerspitze an die
Sattelstütze im eingebauten Zustand
unmittelbar über der Klemmschelle.
Gefahr von Personen- und
Lassen Sie Ihre Fingerspitze an dieser
Stelle und ziehen Sie die Sattelstütze aus Sachschäden!
dem Sitzrohr.
Eine zu fest geklemmte Sattelstütze aus
Halten Sie die Sattelstütze seitlich so Carbon kann während der Fahrt brechen
neben das Sitzrohr, dass sich Ihre Finger- und zu gefährlichen Fahrsituationen,
spitze wieder in Höhe unmittelbar über Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh-
der Klemmschelle befindet. ren.
In dieser Position muss sich das untere • Die Sattelrohrklemme muss so fest ange-
Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm zogen werden, dass sich die Sattelstütze
unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs beim Fahren nicht absenkt und nicht seitlich
befinden. verdreht.
Serviceplan:
Lassen Sie die Servicearbeiten in den vorgeschrieben Intervallen ausschließlich in einer
vom Hersteller autorisierten Fachwerkstatt vornehmen.
Sonderfall:
Für die Modelle Swoop und für alle Dirt-
bikes, sowie fur alle den Rahmentausch
betreffende Anbauteile gilt diese erweiterte
Garantie nicht.
Notizen:
Kategorie Rahmennummer
category frame number
Serie Modelljahr
series bicycle model
Kaufdatum Farbe
date of purchase colour Unterschrift des Kunden/ Signature of the Customer
Service:
1. Inspektion 2. Inspektion
Datum Datum
Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers
3. Inspektion 4. Inspektion
Datum Datum
Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers
5. Inspektion 6. Inspektion
Datum Datum
Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers
B
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
DECLARATIONS OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-CERTIFICATE OF CONFORMITY
HERSTELLER: MANUFACTURER:
FLORIAN MENZEN
WERNHER-VON-BRAUN-STR. 15 • D-53501 GRAFSCHAFT
DEUTSCHLANF / GERMANY
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend We hereby declare that the product lines listed below,
gelisteten Produktlinien, in ihrer Konzeption und in their design and construction, comply with the
Bauart, den grundlegenden Anforderungen der essential requirements of the following relevant
folgenden einschlägigen EG-Richtlinien und Normen EG directives and standards (in brackets reference
entsprechen (in Klammer Fundstelle Amtsblatt der Official Journal of the European Union):
Europäischen Union):
RADON ZR Lady Hybrid Performance 500 2020 #399750 - #399755 2020 2019/2020
RADON ZR Team Hybrid Performance 500 2020 #399760 - #399770 2020 2019/2020
RADON Solution Hybrid Performance 500 2020 #399820 - #399830 2020 2019/2020
H&S BIKE-DISCOUNT GMBH Wernher-von-Braun-Str. 15 • 53501 Grafschaft • Fon: +49 (0) 2225 | 88 88-0
GESCHÄFTSFÜHRER Dipl.-Ing. Ralf Heisig • Dipl. Volkswirt Christopher Stahl • Amtsgericht Koblenz • HRB 23821
BANKVERBINDUNG Deutsche Bank • IBAN DE57 3807 0024 0052 1112 00 • BIC: DEUTDEDB380 • USt. ID-Nr. DE 204042912
C
BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN
BOSCH HANDBOOKS
3 DISPLAY PURION
4 DISPLAY INTUVIA
5 BATTERY
6 CHARGER
Active Line/Active Line Plus Active Line/Active Line Plus
[Link]
Drive Units
0 275 007 XD3 (2018.04) T / 73 WEU BDU310 | BDU350
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(1)
(1)
(2)
(3)
5–1
7m
m
Abgebildete Komponenten B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen
mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt.
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
gebenheiten geringfügig abweichen.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung. Montage
(1) Antriebseinheit
(2) Geschwindigkeitssensor Akku einsetzen und entnehmen
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Technische Daten Akkus.
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- Aus- ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifi- trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
sche Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein- systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Aus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung
des Akkus). Unterstützungslevel einstellen
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
(außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am den.
Bordcomputer. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h er- werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
reicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- gung:
keit unter 25 km/h liegt. – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
Möglichkeiten: wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. zungslevel nicht aktiviert werden.
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
(es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, maximale Reichweite
bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus be- – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
steht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). Reichweite
– Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. – SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
System aus Energiespargründen automatisch ab. zen, für sportives Fahren
Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des
eShift (optional)
Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge-
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- wählten Unterstützungslevel ab.
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
Unterstützungslevel Unterstützungsfaktor A)
Active Line Active Line Plus
ECO 40 % 40 %
TOUR 100 % 100 %
SPORT 150 % 180 %
TURBO 250 % 270 %
Schiebehilfe ein-/ausschalten Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike-
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei-
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
Leistung). Schaltung
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen triebsanleitung Ihres eBikes).
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge- des Antriebsstranges reduziert.
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
nicht aktiviert werden. erhöhen.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol- Erste Erfahrungen sammeln
genden Ereignisse eintritt:
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem
– Sie lassen die Taste + los,
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je-
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
Bedingt durch gesetzliche Vorgaben in einigen Ländern kann chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr-
die Funktion Schiebehilfe regional unterschiedlich realisiert ten planen.
sein.
Einflüsse auf die Reichweite
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- zum Beispiel:
System gespeist wird, können über den Bordcomputer – Unterstützungslevel,
gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet – Geschwindigkeit,
werden.
– Schaltverhalten,
– Art der Reifen und Reifendruck,
Hinweise zum Fahren mit dem – Alter und Pflegezustand des Akkus,
eBike-System – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
Wann arbeitet der eBike-Antrieb? – Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
Treten eingesetzten Kraft. mein gilt jedoch:
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
vom Unterstützungslevel. Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin- nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der
digkeiten über 25 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die
25 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfü- Reichweite einer Akkuladung sein.
gung. – Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge- weite.
schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe
können sich die Pedale mitdrehen.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.
[Link]
Drive Units
0 275 007 XD2 (2018.04) T / 73 WEU BDU250C | BDU255C | BDU250P | BDU250P CX | BDU290P
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(1) Acti
Active Line
BD
BDU250
BDU250C/BDU255C
(1) (1)
(2)
(3)
5–1
7m
m
Technische Daten
Antriebseinheit Active Line Performance Line Performance
Cruise Speed Line CX
Produkt-Code BDU250C BDU250P BDU290P BDU250P CX
BDU255C
Nenndauerleistung W 250 250 250 250
Drehmoment am Antrieb max. Nm 50 63 63 75
Nennspannung V= 36 36 36 36
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C –10...+50 –10...+50 –10...+50 –10...+50
Schutzart IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und
spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge-
schützt) schützt) schützt) schützt)
Gewicht, ca. kg 4 4 4 4
A)
Fahrradbeleuchtung
Spannung ca.B)C) V= 6/12
maximale Leistung
– Vorderlicht W 8,4/17,4
– Rücklicht W 0,6/0,6
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen C) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die
länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind
möglich (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene
B) Die Höhe der Spannung ist voreingestellt und kann nur Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen glei-
vom Fahrradhändler geändert werden. cher Spannung getauscht werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
eBike-System ein-/ausschalten ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
Möglichkeiten: systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
– Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be-
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa- Unterstützungslevel einstellen
tisch eingeschaltet. Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge- eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste des level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
Bordcomputers. den.
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- Aus- Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifi- Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
sche Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein- werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
Aus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
des Akkus). Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi-
Hinweis: Für Antriebseinheiten mit einer Maximalgeschwin- guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB
digkeit von mehr als 25 km/h startet das eBike-system im- ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor
mer im OFF-Modus. und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur
(außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.
ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am gung:
Bordcomputer. – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- zungslevel nicht aktiviert werden.
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- maximale Reichweite
keit unter 25/45 km/h liegt. – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Reichweite
Möglichkeiten: – SPORT/eMTB:
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
(es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus be- ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
steht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). mance
– Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine zen, für sportives Fahren
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des
System aus Energiespargründen automatisch ab. Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge-
wählten Unterstützungslevel ab.
eShift (optional)
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
Unterstützungslevel Unterstützungsfaktor A)
Active Line Performance Line Performance Line CX
Cruise Speed
ECO 40 % 50 % 55 % 50 %
TOUR 100 % 120 % 120 % 120 %
SPORT/eMTB 150 % 190 % 190 % 210 %...300 %B)
TURBO 250 % 275 % 275 % 300 %
eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
Reichweite einer Akkuladung sein. nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
– Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen Änderungen vorbehalten.
Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
weite.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
[Link]
Purion
1 207 020 XBP (2018.05) T / 85 WEU BUI210 | BUI215
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(a)
(b)
(c)
(j) (d)
(e)
(i)
(7)
(2)
(6) A LK
W
(5)
(3)
(4)
A LK
W
(3)
(4)
(10)
Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch B) bei geschlossener USB-Abdeckung
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass (siehe [Link]
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu
Funktionserweiterungen eingeführt werden. Betrieb
Abgebildete Komponenten Symbole und ihre Bedeutung
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Symbol Erklärung
Anleitung. kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde)
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, mittlerer Tastendruck (zwischen 1 Sekunde
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge- und 2,5 Sekunden)
gebenheiten geringfügig abweichen.
langer Tastendruck (länger als 2,5 Sekun-
(1) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer den)
(2) Taste Schiebehilfe WALK
(3) Befestigungsschraube Bordcomputer Inbetriebnahme
(4) Halterung Bordcomputer Voraussetzungen
(5) Taste Unterstützung senken – Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
(6) Taste Unterstützung erhöhen + Voraussetzungen erfüllt sind:
(7) Display – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
(8) Schutzkappe der USB-Buchse
– Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(9) USB-Diagnosebuchse (nur für Wartungszwecke) (siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
(10) Batteriefachdeckel eBike-System ein-/ausschalten
Anzeigenelemente Bordcomputer Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
(a) Tachometeranzeige Möglichkeiten:
– Drücken Sie bei eingesetztem eBike-Akku die Ein-/Aus-
(b) Anzeige Einheit km/h
Taste (1) des Bordcomputers.
– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
Betriebsanleitung des Akkus). Leistung).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs- Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge- der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
keit unter 25/45 km/h liegt. genden Ereignisse eintritt:
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende – Sie lassen die Taste + los,
Möglichkeiten: – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (1) des Bordcomputers. sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög- Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus nicht aktiviert werden.
besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch
Nach dem Ausschalten fährt das System herunter, das dau- Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.
ert ca. 3 Sekunden. Ein sofortiges Wiedereinschalten ist erst
wieder möglich, wenn das Herunterfahren abgeschlossen Unterstützungslevel einstellen
ist.
Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine
eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike-
level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
System aus Energiespargründen automatisch ab.
den.
Hinweis: Schalten Sie das eBike-System immer aus, wenn
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Sie das eBike abstellen.
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
Hinweis: Sollten die Batterien des Bordcomputers leer sein, werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
können Sie Ihr eBike trotzdem noch am Fahrrad-Akku ein- zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
schalten. Es wird jedoch empfohlen, die internen Batterien
Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi-
so bald wie möglich zu wechseln, um Beschädigungen zu
guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB
vermeiden.
ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor
Energieversorgung des Bordcomputers und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der
Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopfzellen mit Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur
Spannung versorgt. für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.
Batterien wechseln (siehe Bild A) Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
Wenn der Bordcomputer LOW BAT auf dem Display anzeigt, gung:
nehmen Sie den Bordcomputer vom Lenker ab, indem Sie – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
die Befestigungsschraube (3) des Bordcomputers heraus- kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
drehen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (10) mit einer wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batteri- zungslevel nicht aktiviert werden.
en und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR 2016 ein. Die – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
von Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem maximale Reichweite
Fahrradhändler erhalten. – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Po- Reichweite
lung. – SPORT/eMTB:
Verschließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
den Bordcomputer mit der Befestigungsschraube (3) am bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
Lenker Ihres eBikes. eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
Schiebehilfe ein-/ausschalten mance
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er- – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän- zen, für sportives Fahren
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei- Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie kurz
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die die Taste + (6) am Bordcomputer und so oft, bis der ge-
wünschte Unterstützungslevel in der Anzeige (i) erscheint, Zum Rücksetzen der Reichweite RANGE wählen Sie die
zum Senken kurz die Taste – (5). Reichweite RANGE aus und drücken Sie gleichzeitig lange
Ist in der Anzeige TRIP, TOTAL oder RANGE eingestellt, die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
wird der gewählte Unterstützungslevel beim Umschalten nur SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
kurz (ca. 1 Sekunde) in der Anzeige eingeblendet. strecke TRIP auf 0 gesetzt.
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer auf Meilen
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten umstellen, indem Sie die Taste – gedrückt halten und kurz
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- die Ein-/Aus-Taste (1) drücken .
System gespeist wird, kann durch mittleres Drücken der Zu Wartungszwecken können die Versionsstände der Teil-
Taste + gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht eingeschaltet systeme und deren Typteilenummern abgefragt werden, so-
werden. Zum Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken fern die Teilsysteme diese Informationen weitergeben (ab-
Sie lange die Taste +. hängig vom Teilsystem). Drücken Sie bei ausgeschaltetem
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol (h) System gleichzeitig die Tasten – sowie + und betätigen Sie
angezeigt. anschließend die Ein-/Aus-Taste (1).
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funk-
Licht nach einem Neustart. tion.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei- u Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) im-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. mer komplett verschlossen sein.
Aktion Tasten Dauer
Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputer einschalten beliebig
Bordcomputers Bordcomputer ausschalten beliebig
Unterstützung erhöhen +
Akku-Ladezustandsanzeige Unterstützung verringern –
Die Akku-Ladezustandsanzeige (g) zeigt den Ladezustand Anzeige TRIP, TOTAL, RANGE, –
des eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann Unterstützungsmodi
ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
Fahrradbeleuchtung einschalten +
In der Anzeige (g) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et-
wa 20 % Kapazität: Fahrradbeleuchtung ausschalten +
Der eBike-Akku ist vollständig geladen. Fahrtstrecke zurücksetzen –+
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. Schiebehilfe aktivieren WALK 1.
Schiebehilfe ausführen + 2. beliebig
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku erlö-
schen. Die Kapazität für die Unterstützung des An- Von Kilometer auf Meilen umstel- – 1. halten
triebs ist aufgebraucht und die Unterstützung wird len 2.
sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird Versionsstände abfragen A)B) –+ 1. halten
für die Beleuchtung zur Verfügung gestellt, die An- 2.
zeige blinkt. Display-Helligkeit einstellenC) –+ 1. halten
Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für et- 2.
wa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung. – oder +
A) Das eBike-System muss ausgeschaltet sein.
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen B) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt.
In der Tachometeranzeige (a) wird immer die aktuelle Ge- C) Das Display muss ausgeschaltet sein.
schwindigkeit angezeigt.
In der Anzeige (i) wird standardmäßig immer die letzte Ein- Anzeige Fehlercode
stellung angezeigt. Durch wiederholtes mittleres Drücken
der Taste – werden nacheinander die Fahrtstrecke TRIP, die Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
Gesamtkilometer TOTAL und die Reichweite des Akkus matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
RANGE angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drücken der Tas- entsprechende Fehlercode auf dem Bordcomputer.
te – wird der Unterstützungslevel abgesenkt!) Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke TRIP wählen Sie die
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
Fahrtstrecke TRIP aus und drücken Sie gleichzeitig lange
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
strecke TRIP auf 0 gesetzt. autorisierten Fahrradhändler ausführen.
eite
chw
RESET
Rei
[Link]
Intuvia
1 270 020 XBI (2018.05) T / 116 WEU BUI251 | BUI255
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(i)
(h)
TURBO
Reichweite (d)
(7) (8)
O
RB T
TU POR UR
S TO CO F
E OF (1)
PH H
MKM/
H
AM
PM
M
MM
W
INPH /H (2)
KM
te
ch wei
Re i
ET
(6) RES
(5) (3)
(4)
(9)
(10)
(13) (11)
(12)
O
EC
PH
MKM/H
/H
KM
eite (3)
chw
RESE
T Rei
(14)
(15)
(4)
Bordcomputer einsetzen und entnehmen Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
(siehe Bild A) Möglichkeiten:
– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (5) des Bordcomputers
Zum Einsetzen des Bordcomputers (3) schieben Sie ihn von für mindestens 1 s.
vorn in die Halterung (4).
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste
Zum Entnehmen des Bordcomputers (3) drücken Sie auf die aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög-
Arretierung (14) und schieben ihn nach vorn aus der Halte- lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus
rung (4). besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
u Wenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung.
Bordcomputer. Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
Es ist möglich, den Bordcomputer in der Halterung gegen gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
Entnahme zu sichern. Demontieren Sie dazu die Halterung computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet
(4) vom Lenker. Setzen Sie den Bordcomputer in die Halte- sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie-
rung. Schrauben Sie die Blockierschraube (15) (Gewinde spargründen automatisch ab.
M3, 8 mm lang) von unten in das dafür vorgesehene Gewin-
de der Halterung. Montieren Sie die Halterung wieder auf eShift (optional)
dem Lenker. Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
Hinweis: Die Blockierschraube ist kein Diebstahlschutz. schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Betrieb trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Voraussetzungen
Energieversorgung des Bordcomputers
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Sitzt der Bordcomputer in der Halterung (4), ist ein ausrei-
Voraussetzungen erfüllt sind:
– Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be- chend geladener Akku in das eBike eingesetzt und das eBike-
triebsanleitung des Akkus). System eingeschaltet, dann wird der Bordcomputer über
den Akku des eBikes mit Energie versorgt.
– Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
(siehe „Bordcomputer einsetzen und entnehmen (sie- Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
he Bild A)“, Seite Deutsch – 2). erfolgt die Energieversorgung über einen internen Akku. Ist
der interne Akku beim Einschalten des Bordcomputers
– Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
schwach, erscheint für 3 s <Mit Fahrrad verbind.> in der
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
Textanzeige (d). Danach schaltet sich der Bordcomputer
wieder aus.
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bordcom-
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende puter wieder in die Halterung (4) (wenn ein Akku in das
Möglichkeiten: eBike eingesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen
– Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be- Ein-/Aus-Taste ein (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa-
Sie können den Bordcomputer auch über den USB-An-
tisch eingeschaltet.
schluss aufladen. Öffnen Sie dazu die Schutzkappe (8). Ver-
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge- binden Sie die USB-Buchse (7) des Bordcomputers über ein
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-/Aus-Taste (5)
passendes USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Lade-
des Bordcomputers. gerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Lade-
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/ spannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige (d)
Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller- des Bordcomputers erscheint <USB verbunden>.
spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur
Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanlei- Bordcomputer ein-/ausschalten
tung des Akkus).
Zum Einschalten des Bordcomputers drücken Sie kurz die
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
Ein-/Aus-Taste (5). Der Bordcomputer kann (bei ausrei-
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs-
chend geladenem internem Akku) auch eingeschaltet wer-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge-
den, wenn er nicht in die Halterung eingesetzt ist.
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer.
Zum Ausschalten des Bordcomputers drücken Sie die Ein-/
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
Aus-Taste (5).
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- Ist der Bordcomputer nicht in die Halterung eingesetzt,
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- schaltet er sich nach 1 min ohne Tastendruck aus Energie-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- spargründen automatisch ab.
keit unter 25/45 km/h liegt. u Wenn Sie Ihr eBike mehrere Wochen nicht benutzen,
entnehmen Sie den Bordcomputer aus seiner Halte-
rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Um- Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
gebung bei Raumtemperatur auf. Laden Sie den Bord- gung:
computer- Akku regelmäßig auf (spätestens alle 3 Mona- – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
te). kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
Akku-Ladezustandsanzeige zungslevel nicht aktiviert werden.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (i) zeigt den Ladezustand – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
des eBike-Akkus an, nicht den des internen Akkus des Bord- maximale Reichweite
computers. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann eben- – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
falls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden. Reichweite
In der Anzeige (i) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et- – SPORT/eMTB:
wa 20 % Kapazität: SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
Der eBike-Akku ist vollständig geladen. bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku er- mance
löschen. Die Kapazität für die Unterstützung – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
des Antriebs ist aufgebraucht und die Unter- zen, für sportives Fahren
stützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebe- Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Tas-
ne Kapazität wird für die Beleuchtung und den te + (12) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte
Bordcomputer zur Verfügung gestellt, die An- Unterstützungslevel in der Anzeige (b) erscheint, zum Sen-
zeige blinkt. Die Kapazität des eBike-Akkus ken die Taste – (11).
reicht noch für etwa 2 Stunden Fahrradbe-
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige (a).
leuchtung. Weitere Verbraucher (z.B. Automa-
Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt-
tikgetriebe, Laden von externen Geräten am
zungslevel ab.
USB-Anschluss) sind hierbei nicht berücksich-
tigt. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespei-
chert, die Anzeige (a) der Motorleistung bleibt leer.
bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert.
Wird ein eBike mit zwei Akkus betrieben, dann zeigt die Ak-
ku-Ladezustandsanzeige (i) den Füllstand beider Akkus an.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
OFF Schaltung
Werden an einem eBike mit zwei einge-
MPH
KM/H setzten Akkus beide Akkus am Fahrrad Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
geladen, so wird auf dem Display der La- nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
defortschritt der beiden Akkus angezeigt triebsanleitung Ihres eBikes).
(in der Abbildung wird gerade der linke Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
Akku geladen). Welcher der beiden Ak- rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
kus gerade geladen wird, können Sie an Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
der blinkenden Anzeige am Akku erken- des Antriebsstrangs reduziert.
nen. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
Unterstützungslevel einstellen erhöhen.
Sie können an der Bedieneinheit (9) einstellen, wie stark Sie Folgen Sie deshalb den Schaltempfehlungen, die Ihnen
der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstüt- durch die Anzeigen (g) und (h) auf Ihrem Display gegeben
zungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Wird die Anzeige (g) angezeigt, sollten Sie in einen
werden. höheren Gang mit geringerer Trittfrequenz schalten. Wird
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der die Anzeige (h) angezeigt, sollten Sie einen niedrigeren Gang
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert mit höherer Trittfrequenz wählen.
werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi- In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB System gespeist wird, können über den Bordcomputer mit
ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor der Taste (2) gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und
und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der ausgeschaltet werden.
Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur Beim Einschalten der Beleuchtung erscheint <Licht an> und
für Antriebe der Performance Line CX verfügbar. beim Ausschalten der Beleuchtung <Licht aus> für ca. 1 s in
der Textanzeige (d). Bei eingeschaltetem Licht wird das Be- muss mit der Schutzkappe (8) komplett verschlossen
leuchtungssymbol (c) angezeigt. sein.
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert Achtung: Angeschlossene Verbraucher können die Reich-
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das weite des eBikes beeinträchtigen.
Licht nach einem Neustart.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Anzeigen und Einstellungen des
Bordcomputers
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er- Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän- In der Tachometeranzeige (f) wird immer die aktuelle Ge-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei- schwindigkeit angezeigt.
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
In der Funktionsanzeige – Kombination von Textanzeige (d)
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
und Werteanzeige (e) – stehen folgende Funktionen zur Aus-
Leistung).
wahl:
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim – <Uhrzeit>: aktuelle Uhrzeit
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
– <Maximal>: seit dem letzten Reset erreichte Maximalge-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
schwindigkeit
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
– <Durchschnitt>: seit dem letzten Reset erreichte Durch-
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
schnittsgeschwindigkeit
(13) an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken
Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. – <Fahrzeit>: Fahrzeit seit dem letzten Reset
Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. – <Reichweite>: voraussichtliche Reichweite der vorhan-
denen Akkuladung (bei gleichbleibenden Bedingungen
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
wie Unterstützungslevel, Streckenprofil usw.)
genden Ereignisse eintritt:
– Sie lassen die Taste + los, – <Reichweite>: Anzeige der gesamten mit dem eBike zu-
rückgelegten Entfernung (nicht rücksetzbar)
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis), – <Strecke>: seit dem letzten Reset zurückgelegte Entfer-
nung
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Drücken Sie zum Wechsel in der Anzeigefunktion die Tas-
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
te i (1) am Bordcomputer oder die Taste i (10) an der Be-
nicht aktiviert werden.
dieneinheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch wird.
Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.
Zum Reset von <Strecke>, <Fahrzeit> und <Durchschnit-
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi- t> wechseln Sie zu einer dieser drei Funktionen und drücken
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge- dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige auf Null
nannten Beschreibung abweichen. gesetzt ist. Damit sind auch die Werte der beiden anderen
Funktionen zurückgesetzt.
Energieversorgung externer Geräte über USB-
Zum Reset von <Maximal> wechseln Sie zu dieser Funktion
Anschluss
und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die An-
Mithilfe des USB-Anschlusses können die meisten Geräte, zeige auf Null gesetzt ist.
deren Energieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse Zum Reset von <Reichweite> wechseln Sie zu dieser Funkti-
Mobiltelefone), betrieben bzw. aufgeladen werden. on und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die
Voraussetzung für das Laden ist, dass der Bordcomputer Anzeige auf den Wert der Werkseinstellung zurückgesetzt
und ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt ist.
sind. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
Öffnen Sie die Schutzkappe (8) des USB-Anschlusses am bleiben alle Werte der Funktionen gespeichert und können
Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter- weiterhin angezeigt werden.
nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er-
hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buchse Grundeinstellungen anzeigen/anpassen
(7) am Bordcomputer.
Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind un-
Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An- abhängig davon möglich, ob der Bordcomputer in die Halte-
schluss mit der Schutzkappe (8) wieder sorgfältig verschlos- rung (4) eingesetzt ist oder nicht. Einige Einstellungen sind
sen werden. nur bei eingesetztem Bediencomputer sichtbar und verän-
u Eine USB-Verbindung ist keine wasserdichte Steck- derbar. Abhängig von der Ausstattung Ihres eBikes können
verbindung. Bei Fahrten im Regen darf kein externes einige Menüpunkte fehlen.
Gerät angeschlossen sein und der USB-Anschluss
Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken tung der Fahrradhersteller einen Servicetermin festgelegt
Sie gleichzeitig so lange die Taste RESET (6) und die Taste i hat.
(1), bis in der Textanzeige (d) <Einstellungen> erscheint. – <Bat. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Akkus.
Drücken Sie zum Wechsel zwischen den Grundeinstellun- Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der
gen die Taste i (1) am Bordcomputer so oft, bis die ge- Bordcomputer in der Halterung befindet. Bei Verwendung
wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcom- von 2 Akkus werden nacheinander die Software-Versio-
puter in die Halterung (4) eingesetzt, können Sie auch die nen beider Akkus angegeben.
Taste i (10) an der Bedieneinheit drücken. – <Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer des
Um die Grundeinstellungen zu ändern, drücken Sie zum eBike-Akkus. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn
Verringern bzw. Blättern nach unten die Ein-Aus-Taste (5) sich der Bordcomputer in der Halterung befindet und der
neben der Anzeige – oder zum Erhöhen bzw. Blättern nach eBike-Akku eine Typteilenummer zur Verfügung stellt. Bei
oben die Taste Beleuchtung (2) neben der Anzeige +. Ist der Verwendung von 2 Akkus werden nacheinander die Soft-
Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt, dann ist die ware-Versionen beider Akkus angegeben.
Änderung auch mit den Tasten – (11) bzw. + (12) an der Be- – <Cha. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Lade-
dieneinheit möglich. geräts, mit dem der eBike-Akku geladen wurde. Dies wird
Um die Funktion zu verlassen und eine geänderte Einstellung nur angezeigt, wenn das Ladegerät die Software-Version
zu speichern, drücken Sie die Taste RESET (6) für 3 s. zur Verfügung stellt.
– Wenn ein eBike mit ABS ausgestattet ist, werden auch die
Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl:
Software-Version, die Seriennumer und die Typteilenum-
– <– Uhrzeit +>: Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen.
mer des ABS angezeigt.
Längeres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die
Änderung der Uhrzeit.
– <– Radumfang +>: Sie können diesen vom Hersteller
voreingestellten Wert um ±5 % verändern. Dieser Menü-
punkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in
der Halterung befindet.
– <– Deutsch +>: Sie können die Sprache der Textanzei-
gen ändern. Zur Auswahl stehen Deutsch, Englisch, Fran-
zösisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwe-
disch, Niederländisch und Dänisch.
– <– Einheit km/mi +>: Sie können Geschwindigkeit und
Entfernung in Kilometern oder Meilen anzeigen lassen.
– <– Zeitformat +>: Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden
oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen.
– <– Schaltempf. an +>/<– Schaltempf. aus +>: Sie kön-
nen die Anzeige einer Schaltempfehlung ein- bzw. aus-
schalten.
– <Betriebszeit gesamt>: Anzeige der gesamten Fahrdau-
er mit dem eBike (nicht änderbar)
– <Displ. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Dis-
plays.
– <DU vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version der An-
triebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
– <DU SN xxxxxxx/xxx>: Dies ist die Seriennummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
– <DU PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet
und die Antriebseinheit eine Typteilenummer zur Verfü-
gung stellt.
– <Service MM/YYYY>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen an-
gezeigt, wenn der Fahrradhersteller einen festen Service-
termin festgelegt hat.
– <Serv. xx km/mi>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen ange-
zeigt, wenn nach Erreichen einer bestimmten Laufleis-
Anzeige Fehlercode Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
entsprechende Fehlercode in der Textanzeige (d).
u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
Drücken Sie eine beliebige Taste am Bordcomputer (3) oder
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
an der Bedieneinheit (9), um zur Standardanzeige zurückzu-
kehren.
Transport
u Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(1)
(13)(12)
(6)
(5) (2)
(3) (4)
(7)
(11)
(6)
(5)
(8)
(4) (3)
(13) (9)
(12)
(12) (13)
(6)
(16) (5)
(14)
(14)
(15)
(4) (11)
(4)
(3)
A
(6)
(5)
(7)
7°
(8)
(10)
(9)
B (10)
(1)
(6)
(5)
(2)
1
(14)
2
(6)
(5)
(15) (15)
(6)
(5) (14)
1
4
2
3
(15)
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass (8) Standard-Akku
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu (9) Untere Halterung des Standard-Akkus
Funktionserweiterungen eingeführt werden.
(10) Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
(1) Halterung des Gepäckträger-Akkus
(11) Ladegerät
(2) Gepäckträger-Akku
(12) Buchse für Ladestecker
(3) Betriebs- und Ladezustandsanzeige
(13) Abdeckung Ladebuchse
(4) Ein-Aus-Taste
(14) Rückhaltesicherung PowerTube-Akku
(5) Schlüssel des Akkuschlosses
(15) PowerTube-Akku
(6) Akkuschloss
(16) Sicherungshaken PowerTube-Akku
(7) Obere Halterung des Standard-Akkus
Technische Daten
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 PowerTube
Produkt-Code BBS240 A) B) BBS260 A) BBS270 A) BBP280 horizontal
BBS245 A) B) BBS265 A) BBS275 A) BBP281 vertikal
BBR240 C) B) BBR260 C) BBR270 C)
BBR245 B) C) BBR265 C) BBR275 C)
Nennspannung V= 36 36 36 36
Nennkapazität Ah 8,2 11 13,4 13,4
Energie Wh 300 400 500 500
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C –10...+60 –10...+60 –10...+60 –10...+60
Zulässiger Ladetemperaturbe- °C 0...+40 0...+40 0...+40 0...+40
reich
Gewicht, ca. kg 2,5/2,6 2,5/2,6 2,6/2,7 2,8
Schutzart IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und
spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge-
schützt) schützt) schützt) schützt)
A) Standard-Akku
B) Nicht in Kombination mit anderen Akkus in Systemen mit 2 Akkus verwendbar
C) Gepäckträger-Akku
me des Akkus auf andere Weise erfolgen muss. Wenden Sie schluss geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku
sich in diesen Fall an die Fahrraddokumentation Ihres Fahr- durch eine Schutzschaltung automatisch ab.
radherstellers. Wird ein Defekt des Akkus er-
PowerTube-Akku einsetzen (siehe Bild D) kannt, blinken zwei LEDs der
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel Ladezustandsanzeige (3).
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge- Wenden Sie sich in diesem
schlossen sein. Fall an einen autorisierten
Fahrradhändler.
❶ Zum Einsetzen des PowerTube-Akkus (15) setzen Sie
ihn mit den Kontakten in die untere Halterung des Rah- Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
mens.
Akku
❷ Klappen Sie den Akku nach oben, bis er von der Rück-
haltesicherung (14) gehalten wird. Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn
er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
❸ Drücken Sie den Akku nach oben, bis er deutlich hör- gelagert wird.
bar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Ak-
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
ku fest sitzt.
aber auch bei guter Pflege verringern.
❹ Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der zeigt an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku
Halterung fallen kann. ersetzen.
Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs- Akku vor und während der Lagerung nachladen
sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike Lagern Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung (>3 Mona-
durch unberechtigte Dritte entnommen wird. te) bei etwa 30 % bis 60 % Ladestand (2 bis 3 LEDs der La-
dezustandsanzeige (3) leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
Betrieb noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf.
Inbetriebnahme
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand auf-
u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- bewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschä-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch digt und die Speicherkapazität stark verringert werden.
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladege-
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
rät angeschlossen zu lassen.
keine Haftung und Gewährleistung.
Lagerungsbedingungen
Ein-/Ausschalten
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut be-
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
lüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser.
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu
Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfeh-
die Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcompu-
lenswert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum
ter.
nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
Lagern Sie die eBike-Akkus an folgenden Orten:
eBike-Systems, dass das Schloss (6) abgeschlossen ist.
– in Räumen mit Rauchmeldern
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
– nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflamm-
(4). Die LEDs der Anzeige (3) leuchten auf und zeigen
baren Gegenständen
gleichzeitig den Ladezustand an.
– nicht in der Nähe von Hitzequellen
Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet
am Akku keine LED der Ladezustandsanzeige (3). Es ist nur Lagern Sie die Akkus bei Temperaturen zwischen 0 °C und
am Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System einge- 20 °C. Temperaturen unter –10 °C oder über 60 °C sollten
schaltet ist. grundsätzlich vermieden werden. Für eine lange Lebensdau-
er ist eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteil-
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
haft.
(4) erneut. Die LEDs der Anzeige (3) erlöschen. Das eBike-
System wird damit ebenfalls ausgeschaltet. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
Sonneneinstrahlung.
computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet
sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie- Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
spargründen automatisch ab. rad zu belassen.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
gen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurz-
Transport
u Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut-
rechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Be-
nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim
Transport durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition)
sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Be-
darf kann bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Ge-
fahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie
den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt.
Weisen Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein
Gefahrgut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle wei-
terführende nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an
einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können
Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen.
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Fassen Sie stark beschädigte eBike-Akkus nicht mit bloßen
Händen an, da Elektrolyt austreten und zu Hautreizungen
[Link]
Charger
0 275 007 XCX (2018.04) T / 53 WEU BCS220 | BCS230 | BCS250
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(2)
(5) (3)
(1)
(4)
Standard Charger
Fast Charger
eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220
0 275 007 907
Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion
Output: 36V 4A Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
(2)
(3)
(1)
(5)
(4)
Compact Charger
BCS230
(2)
(2)
(3)
B
(11)
(5)
(6) (8)
(11)
(7) (6)
(5)
(8)
(7) (6)
(5)
(6)
(5)
Technische Daten
Ladegerät Standard Charger Compact Charger Fast Charger
(36–4/230) (36–2/100-230) (36–6/230)
Produkt-Code BCS220 BCS230 BCS250
Nennspannung V~ 207...264 90...264 207...264
Frequenz Hz 47...63 47...63 47...63
Akku-Ladespannung V= 36 36 36
Ladestrom (max.) A 4 2 6 A)
Ladezeit
– PowerPack 300, ca. h 2,5 5 2
– PowerPack 400, ca. h 3,5 6,5 2,5
– PowerPack 500, ca. h 4,5 7,5 3
Betriebstemperatur °C 0 ...+40 0 ...+40 0 ...+40
Lagertemperatur °C –10 ...+50 –10 ...+50 –10 ...+50
Gewicht, ca. kg 0,8 0,6 1,0
Schutzart IP 40 IP 40 IP 40
A) Der Ladestrom wird beim PowerPack 300 sowie bei Ak-
kus der Classic+ Line auf 4A begrenzt.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.