0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
780 Ansichten138 Seiten

Radon Hand Book 01

Hochgeladen von

D4R3 D3V1L
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
780 Ansichten138 Seiten

Radon Hand Book 01

Hochgeladen von

D4R3 D3V1L
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

RADON BEDIENUNGSANLEITUNGEN / RADON HANDBOOKS

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG
PEDELEC
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
PEDELEC

A
RADON BEDIENUNGSANLEITUNGEN
RADON HANDBOOKS

B
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
DECLARATIONS OF CONFORMITY

C
BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN
BOSCH HANDBOOKS
Impressum Stand: Juli 2018

Hersteller: H&S Bike Discount GmbH


Wernher-von-Braun-Str. 15
53501 Grafschaft
[Link]
Info@Bike-Discount .de

Urheberrecht und Markenschutz


© H&S Bike Discount GmbH 2009
HR 23821 | Amtsgericht Koblenz
USt. ID-Nr. DE 204042912

Aufkleber Rahmenseriennummer (am Oberrohr angebracht)


MTB/ RENNRAD/TREKKING
19
8 9

20

21
13

22
22 14
23

15
10
18
15b
16

24
10 4

6 15a
11

3 12
2
1
5

In den folgenden Bildtafeln finden Sie Fahrräder, an welchen alle notwendigen, in der Bedienungsanleitung vor-
kommenden Bauteile verzeichnet sind. Da es viele unterschiedliche Fahrradtypen mit unterschiedlichen Ausstat-
tungsmerkmalen gibt, haben wir zu den jeweiligen Kategorien, ein beliebiges Fahrradmodell abgebildet.

01 Kettenblätter  13 Sattelstütze
02 Kurbel / Kurbelgarnitur/ 14 Sattelklemme
Kettenradgarnitur 15 Rahmen
03 Pedale 15 a Kettenstrebe
04 Umwerfer  15 b Sitzstrebe
05 Kette 15 c Umlenkhebel
06 Schaltwerk  16 Gabel
07 Zahnkranz Kassette  17 Federbein
08 Schalthebel  18 Laufräder
09 Bremshebel  19 Lenker
10 Bremsen 20 Vorbau
10 a Bremsscheibe 21 Steuersatz
10 b Bremssattel 22 Gepäckträger
10 c Brakebooster 23 Lichtanlage
11 Schnellspannachsen 24 Schutzblech
12 Naben
20 19

9
13
15

14 21

18

15 b c
15 17

10

7 12
10

15 a

3 11
2
6 5 1

19
20

21

13 14 15
8 9

10 10

15b

18

16
5 4
7

3 12
15a 11

6
2

1
Inhalt

1 Über diese Bedienungsanleitung ...... 07 4 Aufbau und Funktion ........................... 17
1.1 Konventionen ......................................................... 0
7 4.1 Kategorien ................................................................17
1.1.1 Darstellung ............................................................. 07 4.2 Kategorien/ Modellübersicht ............................ 18
1.1.2 Lagebezeichnungen ............................................ 0
7 4.2.1 Rennrad / Triathlon / Zeitfahrräder /
1.1.3 Abkürzungsverzeichnis....................................... 07 Kategorie 1 ............................................................. 18
1.1.4 Begriffsdefinitionen ....................................... 07-08 4.2.2 Fitnessbikes / Urbanbikes / Kategorie 1 ......... 18
1.2 Allgemeine Hinweise zu 4.2.3 Crossbike / Kategorie 2 ........................................ 19
dieser Bedienungsanleitung ...................... 08-09 4.2.4 Trekkingbike / Trekkingbikes HYBRID /
1.2.1 Gültigkeitsbereich ................................................ 09 Kategorie 2 .............................................................. 19
1.2.2 Mitgeltende Dokumente .................................... 0
9 4.2.5 Cyclocross / Kategorie 2 ...................................... 19 .
1.2.3 Bilder ...................................................................... 09 4.2.6 Hardtail / Hardtail HYBRID mit Federgabel /
2 Zu Ihrer Sicherheit ............................... 1
0 Kategorie 3 ............................................................. 20
2.1 Verwenden Sie Ihr Fahrrad . 4.2.7 Fully / Fully HYBRID / Kategorie 4
bestimmungsgemäß ............................................ 10
(max.160 mm Federweg) .................................... 20
2.1.1 Wer darf Ihr Fahrrad fahren? .............................. 10
4.2.8 Fully / (max. 180/190 mm Federweg) /
2.1.2 Wie dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? ................... 10
Kategorie 5 .......................................................... 21
2.1.3 Wo dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? .............. 10-12
4.2.9 Downhillbike (max. 215 mm Federweg) /
2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad
sein, wenn Sie es fahren? .................................... 13 Kategorie 6 ............................................................. 21

2.1.5 Zubehör und Umbauten ............................... 13-14 4.3 Allgemeine Informationen ................................ 22

2.1.6 Transport von Kindern und Gepäck, 4.3.1 Bremsen .................................................................. 22


Fahrradanhänger .................................................. 14 4.3.2 Schaltung ............................................................... 22
2.1.7 Rollentraining ......................................................... 1
5 4.3.3 Rahmen und Gabel .............................................. 22
2.2 Restgefahren .......................................................... 15 4.4 Rahmenwerkstoff / Hinweise zum
2.2.1 Gefahren durch fehlerhafte Endmontage ..... 15 Werkstoff Carbon ............................................ 22-23

2.2.2 Gefahren durch 4.4.1 Informationen zum Rahmenbau ...................... 2


3
sachwidrige Verwendung ................................... 15 4.4.2 So gehen Sie richtig mit Ihren
2.2.3 Gefahr von Verbrennungen ............................... 15 Carbonteilen um ............................................. 23-24

2.2.4 Sonstige Gefahren u. 5 Fahrradrahmen /


Sicherheitshinweise ....................................... 15- 16 Fahrradrahmenset ............................... 24
2.2.5 Entsorgung ............................................................. 16 6 Vor dem ersten Gebrauch ................... 25
3 Lieferumfang, 7 Vor jeder Fahrt ................................ 25-26
technische Daten ................................. 16 7.1 Laufräder prüfen ................................................... 26
3.1 Lieferumfang .......................................................... 1
6 7.1.1 Einbau prüfen ........................................................ 27
3.2 Technische Daten .................................................. 16 7.1.2 Felgen prüfen ........................................................ 27
3.3 Drehmomente und 7.1.3 Bereifung prüfen ............................................. 28-29
Schraubenverbindungen .................................... 17
7.1.4 Sonstiges prüfen .................................................. 29
7.2 Sattel und Sattelstütze prüfen ......................... 29 8.8.3 Vor dem Einbau .................................................... 48
7.3 Lenker, Vorbau prüfen .................................. 30-31 8.8.4 Montage/Demontage der Steckachse............ 48
7.4 Lenkeranbauteile prüfen .................................... 31 8.8.5 Montage/Demontage der Schnellspanner- .
7.5 Steuersatz prüfen ................................................. 31 Steckachse .........................................................48-49
7.6 Federgabel prüfen ............................................... 32 8.8.6 Montage einer DT SWISS RWS Schnellspanner- .
7.7 Hinterradfederung prüfen ................................. 32 Steckachse .............................................................. 49
7.8 Bremsen prüfen .............................................. 32-33 8.8.7 Ausfallende ............................................................. 49
7.8.1 Felgenbremse mit Seilzug prüfen 8.9 Klickpedale (optional) verwenden ............ 50-51
(Rennradversion) ........................................... 33-34 8.10 Gepäckträger beladen ........................................ 52
7.8.2 Felgenbremse mit Seilzug prüfen . 9 Störungen während der Fahrt ........... 52
(MTB-Version) ......................................................... 34.
9.1 Schaltung, Antrieb ............................................... 53
7.8.3 Hydraulische
Felgenbremsen prüfen ....................................... 35 9.2 Bremsen .................................................................. 54

7.8.4 Hydraulische Scheibenbremse prüfen ..... 35-36 9.3 Rahmen, Sattelstütze und Federung ........ 54-55

7.8.5 Rücktrittbremse prüfen ...................................... 36 9.4 Radschützer, Gepäckträger,


Beleuchtung ........................................................... 55
7.9 Antrieb, Kette prüfen ........................................... 36
9.5 Laufräder und Bereifung .................................... 56
7.10 Beleuchtung prüfen ............................................. 37
10 Nach einem Sturz oder Unfall ............. 57
7.11 Gepäckträger prüfen ............................................ 37
11 Fahrrad transportieren ........................ 57
7.12 Radschützer (Schutzbleche) prüfen ................ 37
11.1 Laufräder ein- und ausbauen ............................ 58
7.13 Sonstiges prüfen ............................................ 37-38
11.1.1 Alle Kategorien/Serien außer Kategorie
8 Fahrrad einstellen und bedienen ....... 38. Rennrad/Triathlon ......................................... 5 8-62
8.1 Verstellbaren Vorbau (optional) 11.1.2 Rennrad / Triathlon ........................................ 62-65
einstellen ................................................................ 38 11.2 Sattelstütze mit Sattel ein- und
8.2 Sattelposition einstellen ............................... 38-39 ausbauen .......................................................... 65-67
8.3 Sattelhöhe einstellen .......................................... 39 12 Fahrrad reinigen und pflegen ....... 67-69
8.4 Federgabel einstellen .......................................... 40. 13 Fahrrad für längere Zeit stilllegen ...... 69
8.5 Hinterradfederung einstellen ..................... 40-41 14 Garantie, Gewährleistung ................... 70
8.6 Schaltung bedienen ...................................... 36-37 14.1 Gewährleistung ..................................................... 70
8.6.1 Shimano Rapidfire/ Shimano Rapidfire 14.2 Garantieleistungen ............................................... 70
2-Way-Release/Shimano EZ Fire ....................... 42 14.3 Garantiebestimmungen Rahmen .................... 70
8.6.2 Sram MTB ................................................................ 43 14.4 Der Anspruch auf Gewährleistung /
8.6.3 Drehgriffschalter ................................................... 43 Garantie erlischt ................................................... 70
8.6.4 Shimano STI ........................................................... 44 15 Übergabeinspektions-
8.6.5 Sram Force / Rival / Red ...................................... 44
Checkliste .............................................. 71
8.7 Bremsen bedienen ............................................... 45
Auslieferungsurkunde
8.8 Schnellspannachse bedienen ..................... 45-47
8.8.1 Steckachse bedienen ........................................... 47
8.8.2 Allgemeine Information ...................................... 47


BEDIENUNGSANLEITUNG

MOUNTAIN-, CROSS- UND FITNESSBIKES


TREKKING- UND CITYRAD, RENNRAD

DEUTSCH
 MTB/ RENNRAD/TREKKING |7

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,


Gebräuchliche Einheit für Luft-
bar
wir möchten Sie zu Ihrer Wahl eines Fahrrades aus druck.
unserem Hause beglückwünschen und bedanken
uns für Ihr Vertrauen. Auch Anzugsmoment genannt.
Mit dem Kauf dieses Fahrrades haben Sie ein hoch- Drehmoment Gibt an, wie „fest“ eine Schraube
wertiges, umweltfreundliches Fortbewegungsmittel angezogen wird.
erworben, an welchem Sie viel Freude haben werden
DIN Deutsches Institut für Normung.
und dabei gleichzeitig Ihre Gesundheit fördern.
Ihr Fahrradfachhändler ist auch nach Beratung und Europäische Norm (oft an DIN
Endmontage für Sie sehr wichtig. Er ist Ihr Ansprech- EN
gebunden).
partner für Wartung, Inspektionen, Umbauten und
Reparaturen aller Art. Fachhändler und Fachwerkstatt
Sollten Sie Fragen zu unserem Produkt haben, wenden sind Betriebe, die von der zustän-
Sie sich bitte an Ihren Fahrradhändler. digen Behörde des jeweiligen
Landes autorisiert sind, sich als
solche zu nennen, Fahrräder zu
1 Über diese Fachhändler / verkaufen und zu reparieren. Von
Bedienungsanleitung Fachwerkstatt uns autorisierte Fachhändler:
Unser Haus gestattet nur aus-
1.1 Konventionen gewählten Fachhändlern den Ver-
1.1.1 Darstellung kauf und die Reparatur unserer
Produkte.
Hinweis!
Macht Sie auf Informationen aufmerksam,
die Ihrer besonderen Beachtung bedürfen. Die Kraft, die ein durchschnitt-
Handkraft licher, erwachsener Mensch mit
Warnung! mäßiger bis mittlerer Anstren-
Weist Sie hin auf mögliche leichte Perso- gung mit einer Hand aufbringt.
nenschäden und auf mögliche Sachschä-
den. in Deutschland:
HWK
Gefahr! Handwerkskammer
Weist Sie hin auf mögliche schwere Perso-
nenschäden bis hin zum Tod. in Deutschland: Industrie und
IHK
Handelskammer
Verbrennungsgefahr!
Die Temperatur liegt über 45°C (Gerinnung MTB Mountainbike
von Eiweiß) und kann beim Menschen
Verbrennungen hervorrufen. Newtonmeter; Einheit für
Nm
Drehmoment
1.1.2 Lagebezeichnungen
pound per square inch; amerika-
Wenn in dieser Betriebsanleitung von „rechts“, „links“, psi nische Einheit für Druck;
„vorne“ oder „hinten“ die Rede ist, bedeutet dies im- 1 psi = 0,06897 bar
mer von der Position „in Fahrtrichtung“ aus gesehen.
Deutsche Straßenverkehrs-
StVO
ordnung
1.1.3 Abkürzungsverzeichnis
1.1.4 Begriffsdefinitionen Deutsche Straßenverkehrszulas-
StVZO
sungsordnung
Eine Rundlaufabweichung an der
Achter Felge wird umgangssprachlich als
„Achter“ bezeichnet.
8| MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

Der Begriff „korrekte Verschrau- 1.2 Allgemeine Hinweise zu dieser


bung“ bezeichnet den Zustand, Bedienungsanleitung
Korrekte in dem die Schraubenköpfe über
Verschraubung ihre Gesamtfläche fest am Bauteil Gefahr von Personen- und
anliegen. Sachschäden!
Diese Bedienungsanleitung dient nicht
zum Erlernen des Fahrradfahrens.
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung
nicht beachten, kann dies zu gefährli-
chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen.

• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor


dem ersten Gebrauch Ihres Fahrrades auf-
merksam durch.

• Achten Sie darauf, dass alle Felder in Punkt


15 vollständig ausgefüllt sind.
Verschraubung, Eine lockere Schraube ist oft
nicht korrekt durch einen abstehenden • Achten Sie darauf, dass dieser Bedienungs-
Schraubenkopf erkennbar. anleitung gesonderte Bedienungsanlei-
tungen in Ihrer Landessprache für einzelne
Komponenten Ihres Fahrrades beiliegen
müssen. Diese sind explizit in Punkt 16,
Auslieferungsurkunde, genannt.

• Alle nachfolgend benannten Fahrradteile


sind auf den Bildtafeln abgebildet.

• Die in dieser Bedienungsanleitung ge-


zeigten Bildtafeln sind exemplarisch und
gelten für alle Radon-Fahrräder (Ausnahme:
Pedelecs).

• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung


auf und geben Sie diese Bedienungsanlei-
Die verwendeten Fachbegriffe für tung zusammen mit dem Fahrrad weiter,
Fahrradteile finden Sie in der Bildtafel wenn sie das Fahrrad einmal verkaufen oder
in den Umschlagblättern oder bei den verschenken sollten.
einzelnen Bildern.
• Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihr Fahrrad,
Gesetze: wie vorgeschrieben, zu prüfen und eventu-
elle Arbeiten daran vornehmen zu lassen.
StVO und StVZO sind Gesetze, die nur in
Deutschland gelten. • Wenn Ihnen manche Teile dieser Bedie-
nungsanleitung nicht verständlich sind,
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch konsultieren Sie Ihren Fachhändler.
Ihres Fahrrades kundig, welche Gesetze für
die Benutzung Ihres Fahrrades in Ihrem
Gefahr von Personen- und
Land gelten. Wenden Sie sich dazu an die
zuständigen Behörden und konsultieren Sachschäden!
Sie Ihren Fachhändler.
Bedienungsanleitung für Kinder und
Jugendliche.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING |9

Diese Bedienungsanleitung ist an die Gefahr von Personen- und


Erziehungsberechtigten der Kinder
Sachschäden!
und Jugendlichen gerichtet, die dieses
Fahrrad benutzen.
Durch die Vielfalt der existierenden
Wenn Ihre Kinder und die zu unterweisenden Fahrradkomponenten ist es unmöglich
Jugendlichen diese Bedienungsanleitung eine allgemein gültige Bedienungsan-
nicht beachten, kann dies zu gefährlichen leitung zu erstellen.
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden führen. Es ist möglich, dass an diesem Fahrrad
Komponenten montiert sind, die in die-
ser Bedienungsanleitung nicht beschrie-
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung z. B.
von „... lassen Sie sich...“, „...lassen Sie Ihr ben sind.
Fahrrad...“ o. ä. die Rede ist, ist jedes Mal das • Beachten Sie daher immer die
Kind, der/die Jugendliche und dessen/deren beiliegende/n Komponentenbedie-
Fahrrad gemeint. nungsanleitung/en des jeweiligen
Herstellers.
• Gehen Sie diese Bedienungsanleitung gemein-
sam durch und erklären Sie Ihrem Kind alle • Die darin enthaltenen Anweisungen und
Punkte, insbesondere die Gefahrenhinweise. Informationen sind vorrangig zu befol-
gen und zu beachten!
• Als Erziehungsberechtige/r liegt es in Ihrer
Verantwortung, für die Sicherheit dieses
• Konsultieren Sie dazu Ihren Fach-
Fahrrades beim Gebrauch zu sorgen. händler.

1.2.3 Bilder
Bilder zu den Beschreibungen finden Sie
1.2.1 Gültigkeitsbereich unmittelbar vor oder nach den jeweili-
gen Texten.
Diese Bedienungsanleitung gilt ausschließlich für
Fahrräder aus unserem Hause ab dem Modelljahr
2012 und Ihre spezifische Kategorie und Serie, wie
in Punkt 4 genannt.
Diese Bedienungsanleitung gilt nur, wenn Sie dem
Fahrrad aus unserem Hause beim Kauf beilag.

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Neue technische Erkenntnisse können
zu Änderungen an den Modellen, de-
ren Bedienung und zu neuen Modellen
selbst führen.
• Beachten Sie die gesonderten Hinweise,
falls vorhanden.

• Konsultieren Sie Ihren Fachhändler zur


Aktualität und Gültigkeit dieser Bedie-
nungsanleitung.

1.2.2 Mitgeltende Dokumente


• beiliegende
Komponentenbedienungsanleitungen
10 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

2 Zu Ihrer Sicherheit Gefahr von Personen- und


2.1 Verwenden Sie Ihr Fahrrad Sachschäden!
bestimmungsgemäß Ihre Fahrsicherheit auf diesen Straßen und
Wegen hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.
2.1.1 Wer darf Ihr Fahrrad fahren?
Bei Sprüngen und hohem Tempo, sowie
Gefahr von Personen- und bei der Benutzung im Bikepark und
Sachschäden! beim Downhill, besteht grundsätzlich
die Gefahr von Stürzen.
• Der Fahrer muss die richtige Körpergröße
für dieses Fahrrad besitzen (fragen Sie dazu Je höher Ihr Tempo, desto größer wird
Ihren Fachhändler). Ihr Risiko!

• Kinder und Jugendliche müssen das Fahrrad Alle Straßen und Wege können beschädigt
sicher bedienen können. Die Bedienungs- sein oder Hindernisse aufweisen.
elemente (z. B. Bremshebel) müssen für
Kinderhände geeignet sein. • Fahren Sie in solchen Bereichen besonders
langsam und vorsichtig. Schieben oder
Von verschiedenen Einrichtungen oder tragen Sie Ihr Fahrrad notfalls über solche
Trainern werden Fahrtechnikkurse für Hindernisse.
das Mountainbiken angeboten. Ein sol-
cher Kurs hilft Ihnen, Ihre Fahrtechnik • Springen Sie und fahren Sie im hohem
und die Bedienung Ihres Fahrrades zu Tempo nur, wenn Sie diese Fahrtechnik
verbessern. sicher beherrschen.

• Passen Sie die Benutzung Ihres Fahrrades


2.1.2 Wie dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren? daher Ihrem Fahrkönnen an und verwen-
den Sie die geeignete Schutzausrüstung.
Gefahr von Personen- und
Sachschäden!
• Setzen Sie sich mit dem Gesäß auf den
Sattel oder fahren Sie im Wiegetritt, d. h.
mit stehender Tretbewegung.
Halten Sie mit der linken Hand den linken
Griff des Lenkers und mit der rechten Hand
den rechten Griff des Lenkers fest.

• Benutzen Sie das Fahrrad ausschließlich als


reines Fortbewegungsmittel.

2.1.3 Wo dürfen Sie Ihr Fahrrad fahren?

Alle Fahrräder unseres Hauses sind in


Kategorien eingeteilt. Die Kategorie
Ihres Fahrrades finden Sie am Ende
dieser Bedienungsanleitung. Sie wird
dort beim Kauf von Ihrem Fachhändler
eingetragen (Siehe auch Kapitel 4).
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 11

Kategorie 1 Beschreibung Modelle

Rennräder, Triathlon- Für Fahrten auf befestigten Wegen, wie: R1


und Zeitfahrräder, - asphaltierten Straßen und Radwegen SAGE
Fitness- und Urban- VAILLANT
bikes wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Un- URBAN“ SERIES“
tergrund sind (-> keine Sprünge, kein Fahren auf einem SPIRE
Laufrad, keine Bremsungen wobei das Hinterrad den
Kontakt zum Boden verliert).

Kategorie 2 Beschreibung Modelle

Cross-und Trek- Für Fahrten auf befestigten Wegen, wie: SCART


kingbikes (auch als - asphaltierten Straßen und Radwegen SCART LIGHT
Hybrid), - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materia- SUNSET
Cyclecrossräder lien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg) SOLUTION COMFORT
- Befestigten Wanderwegen auf denen Wurzeln, SOLUTION SPORT
Schwellen, Steine und Absätze nicht oder nur wenig
vorhanden sind SUNSET HYBRID
SOLUTION HYBRID
wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem Un-
tergrund sind bzw. aufgrund von kleineren Unebenhei-
ten wie Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren
(-> keine Sprünge, kein Fahren auf einem Laufrad, keine
Bremsungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum
Boden verliert).

Kategorie 3 Beschreibung Modelle


Mountainbike mit Für Fahrten auf Wegen, wie: ZR TEAM
Federgabel - asphaltierten Straßen und Radwegen ZR LADY
(auch als Hybrid) - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materia- JEALOUS
lien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg CRAGGER
- Besfestigten und unbefestigten Wanderwegen auf
denen Wurzeln, Schwellen, Steine und Absätze häufiger ZR TEAM HYBRID
vorhanden sind ZR LADY HYBRID
JEALOUS HYBRID
wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem
Untergrund sind bzw. aufgrund von Unebenheiten wie
Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren (-> keine
Sprünge, kein Fahren auf einem Laufrad, keine Brem-
sungen wobei das Hinterrad den Kontakt zum Boden
verliert).
12 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

Kategorie 4 Beschreibung Modelle


Mountainbike Für Fahrten auf: SKEEN TRAIL
Vollgefedert - asphaltierten Straßen und Radwegen SLIDE FE
mit max. 170mm - Wegen die durch Sand, Schotter oder ähnliche Materia- SLIDE TRAIL
Federweg lien befestigt sind (z.B. Forststraße, Feldweg)
(auch als Hybrid) - Besfestigten und unbefestigten Wanderwegen auf SLIDE HYBRID
denen Wurzeln, Schwellen, Steine und größere Absätzen SWOOP 170 HYBRID
häufiger vorhanden sind
- raueren unbefestigten Terrain mit sporadischen
Sprüngen von bis zu 0,5m

wobei die Laufräder im ständigen Kontakt mit dem


Untergrund sind bzw. aufgrund von Unebenheiten wie
Wurzeln den Bodenkontakt kurzzeitig verlieren (-> kein
Fahren auf einem Laufrad, keine Bremsungen wobei das
Hinterrad den Kontakt zum Boden verliert).

Kategorie 5 Beschreibung Modelle


Mountainbike wie Kategorie 4 JAB
Vollgefedert zudem für Fahrten auf/in: SLUSH
ab 160mm - Sehr rauem und teilweise verblocktem Terrain mit
Federweg sporadischen Sprüngen bis zu 1m SWOOP 170
- Ausgewiesenen Sport- und Bikeparks (gelegentlich)

Fahrräder dieser Kategorie sollten auf Grund der stärke-


ren Belastungen zwingend nach jeder Fahrt intensiv auf
mögliche Beschädigungen kontrolliert werden.

Kategorie 6 Beschreibung Modelle


Downhillbike wie Kategorie 5 SWOOP 200
Vollgefedert zudem für Fahrten auf/in:
mit 200/210mm - offiziellen Downhillstecken und Sport- und Bikeparks
Federweg
Fahrräder dieser Kategorie sollten auf Grund der stärke-
ren Belastungen zwingend nach jeder Fahrt intensiv auf
mögliche Beschädigungen kontrolliert werden.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 13

2.1.4 In welchem Zustand muss Ihr Fahrrad • je zwei gelb strahlende Reflektoren für
sein, wenn Sie es fahren? Vorder- und Hinterrad; ersatzweise: Reifen
mit beidseitigen seitlichen Reflexstreifen
Ihr neues Fahrrad ist ein Sportgerät und
darf nicht ohne Ausstattung nach StVZO • je zwei gelb strahlende Reflektoren sowohl
auf öffentlichen Verkehrswegen benutzt für das rechte als auch für das linke Pedal
werden.
Alle Beleuchtungsteile und Reflektor-
Um der aktuellen StVZO zu entsprech- teile müssen zugelassen sein.
en, muss Ihr Fahrrad u. a. die nachfol-
Die Zulässigkeit erkennen Sie durch die
genden auszugsweise aufgeführten
Kennzeichnung mit einem „K“, einer
Ausstattungsmerkmale aufweisen.
wellenförmigen Linie und einer mehr-
Den vollen Wortlaut der Vorschriften stelligen Zahl.
entnehmen Sie für Fahrten in Deutsch- Zur vorschriftsmäßigen Befestigung
land bitte der StVZO, oder konsultieren dieser Teile konsultieren Sie bitte Ihren
Sie Ihren Fachhändler. Fachhändler.

Den genauen Gesetzestext mit Detailan-


gaben finden Sie u. a. im Internet unter 2.1.5 Zubehör und Umbauten
folgender Adresse:
[Link] Gefahr von Personen- und
Sachschäden!
Beim Gebrauch außerhalb Deutschlands
beachten Sie bitte die in Ihrem Land gel- Viele Radfahrer möchten ihr Fahrrad um-
tenden Verkehrsregeln. Konsultieren Sie bauen und ihren besonderen Wünschen
dazu Ihren Fachhändler oder die zustän- anpassen. Gabel, Sattel, Lenker, Pedale,
dige Behörde. Bremsen, Bereifung, Federelemente - es
gibt viele Möglichkeiten, Ihr Fahrrad
zwei voneinander unabhängig funktionie-
• rende Bremsen
nachträglich zu verändern.

• eine Glocke Arbeiten am Fahrrad, auch Arbeiten, die


mittels eines Dynamo betriebene Beleuch- einfach zu sein scheinen, erfordern eine
• tung für vorne (weißes Licht) und für hinten fundierte Ausbildung, fundiertes Wissen
(rotes Licht) und eine große Erfahrung.

Nicht fachgerechte Arbeiten an Ihrem


Von der Dynamopflicht befreit sind Fahrrad können zu gefährlichen Fahrsitu-
Rennräder unter 11 kg. ationen, Stürzen, Unfällen und Sachschä-
den führen.
Auch für Rennräder, die von der Dyna-
mopflicht befreit sind, müssen Sie tags- • Verwenden Sie ausschließlich EN-zertifizier-
über eine zulässige Batteriebeleuchtung tes Zubehör. Ausgenommen sind Fahrrad-
mitführen. computer und Flaschenhalter, wenn Sie
vom Fachhändler ausgesucht und montiert
werden.
Für die Dauer der Teilnahme an Rennen
sind Rennräder von dieser Pflicht befreit.
• Konsultieren Sie bei der Auswahl von
Zubehör Ihren Fachhändler.
• weißer Reflektor vorne (oftmals in den
Frontscheinwerfer integriert), sowie ein
roter Reflektor hinten
14 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Unser Unternehmen untersagt den Aus- • Kindersitze dürfen ausschließlich auf dafür
tausch der Vorderradgabel zum Zwecke des geeignete Gepäckträger montiert werden.
Umrüstens. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
Ist im Rahmen von Reparaturarbeiten ein
Austausch notwendig, darf nur eine bau- • Die maximale Zuladung beträgt 25 kg.
gleiche oder eine von unserem Unterneh-
ACHTUNG:
men für Ihr Fahrradmodell freigegebene
Gabel verwendet werden. Manche Gepäckträger sind nur für weni-
Konsultieren Sie unseren authorisierten ger Gewicht freigegeben.
Fachhändler. Beachten Sie die Angaben des Gepäck-
trägerherstellers.
• Das Nachrüsten von elektrischen Antrieben
ist an all unseren Fahrrädern nicht gestattet! • Beachten Sie, dass Sie das zulässige Gesamt-
gewicht auch mit Kindern und/oder Gepäck
• Alle Teile an Ihrem Fahrrad dürfen in Ihrer
Beschaffenheit nicht verändert werden. nicht erreichen (siehe Tabelle in Punkt 3.2).

• Lassen Sie alle Anbau-, Umbau-, Service- • Achten Sie auf eine sichere Beladung.
und sonstige Arbeiten an Ihrem Fahrrad Die Gepäckstücke dürfen die bewegten
ausschließlich von Ihrer Fachwerkstatt Fahrradteile (Laufräder, Antrieb, Kette,
vornehmen. Bremsen) nicht berühren sowie die Funktion
und die Bedienung Ihres Fahrrades nicht
• Beachten Sie, dass diejenige Person, die am
behindern.
Fahrrad Änderungen vornimmt, auch dafür
haftet.
• Überschreiten Sie das zulässige Gesamtge-
2.1.6 Transport von Kindern und Gepäck, wicht nicht, siehe Kapitel 3.2.
Fahrradanhänger
• Stellen Sie sich in Ihrer kompletten Radbe-
Gefahr von Personen- und kleidung zusammen mit Ihrem Fahrrad auf
eine geeichte Waage.
Sachschäden!
Der Transport von Kindern und Gepäck • Ermitteln Sie das zulässige Gesamtgewicht,
ist mit Gefahren verbunden. Viele indem Sie Ihr Fahrrad mit der gesamten
Fahrradrahmen sind nicht zur Montage Zuladung (nicht mit Kindern!) hochheben,
von Gepäckträgern und Kindersitzen Kinder wiegen Sie bitte extra auf einer
geeignet. Personenwaage und addieren Sie die ermit-
Transportieren Sie Ihr Gepäck aus- telten Gewichte:
schließlich in/auf geeigneten Tragesys-
temen. • Durch Zuladung verschlechtert sich das
Diese sind Fahrradrucksäcke oder vom Fahrverhalten.
Hersteller freigegebene Gepäckträger.
Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
• Durch Zuladung erhöht sich der Bremsweg.

Gepäckträger dürfen nur an den dafür • Passen Sie Ihre Fahrweise an!
vorgesehenen Befestigungselementen
folgender Serien/Modelle montiert Die Montage und Benutzung von Fahr-

werden. radanhängern ist an unseren Fahrrädern,
– Cross wenn nicht speziell für das entsprechende
Fahrradmodell freigegeben, nicht gestattet.
– Trekking/City
– MTB mit vorgesehener
Befestigungsmöglichkeit
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 15

2.1.7 Rollentraining 2.2.3 Gefahr von Verbrennungen

Gefahr von Personen- und Gefahr von Personen- und

Sachschäden! Sachschäden!

Rollentraining: Verbrennungsgefahr!
Die Benutzung von Rollentrainingsge- Nach längeren Abfahrten können
räten mit fester Rahmen-, Lenker- oder Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr
Gabeleinspannung können Ihr Fahrrad heiß werden.
beschädigen.
• Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt
Die Benutzung von Rollentrainingsgerä- nicht an die Felgen und an die Bremsschei-
ten, bei denen das Fahrrad an der Gabel, ben.
am Lenker oder am Rahmen eingespannt
wird, ist nicht gestattet. • Lassen Sie die Felgen und die Bremsschei-
ben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.
Carbonrahmen sind generell nur für die
Benutzung auf einem freien Rollentrai-
• Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie
mit dem nackten Finger ganz kurz auf die
ner geeignet (keinerlei Fixierung). Felgen und auf die Bremsscheiben.
Fühlen sich diese heiß an, so warten Sie eini-
2.2 Restgefahren ge Minuten und wiederholen diesen Test so
2.2.1 Gefahren durch fehlerhafte oft, bis sich die Felgen und Bremsscheiben
Endmontage abgekühlt haben.
2.2.4 Sonstige Gefahren und
Gefahr von Personen- und Sicherheitshinweise
Sachschäden!
Gefahr von Personen- und
Eine unsachgemäße Endmontage die-
ses Fahrrades kann zu gefährlichen Sachschäden!
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Wenn Sie diese Bedienungsanleitung
Sachschäden führen. nicht beachten, kann dies zu gefährli-
Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
die korrekte Endmontage und die und Sachschäden führen.
Einstellung der für Sie korrekten
Sitzposition bestätigen. • Beachten Sie die gültigen Verkehrsregeln
Ihres Landes.
Benutzen Sie dazu den Vordruck in dieser
Bedienungsanleitung. • Setzen Sie beim Radfahren einen Helm auf.
• Fahren Sie vorausschauend und defensiv.
2.2.2 Gefahren durch sachwidrige
Verwendung • Fahren Sie nicht alkoholisiert.
• Fahren Sie so, dass Sie Ihr Fahrrad zu
Gefahr von Personen- und jederzeit unter Kontrolle haben und bei
Sachschäden! plötzlichen Gefahrensituationen nicht in
Bedrängnis kommen.
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung
• Bei Nässe kann die Wirkung der Bremsen
nicht beachten, kann dies zu gefährli- nachlassen. Der Bremsweg verlängert sich.
chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen. • Benutzen Sie beim Radfahren nur geeignete
Bekleidung, welche die Bedienung des Fahr-
• Beachten Sie unbedingt die Hinweise in rades und die Sicht nicht einschränkt.
Punkt 2.1.3
• Fahren Sie nur mit eng anliegender Bein-
• Beachten Sie die Eignung Ihres Fahrrades für bekleidung. Weite Kleidungsstücke können
Ihren geplanten Einsatz. (siehe Punkte 2.1, sich am Fahrrad verfangen und zu schweren
4.1) Stürzen führen.
16 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Überschreiten Sie das zulässige Gesamtge- Rennrad: 115 kg


wicht nicht (siehe Kapitel 3.2).
MTB: 115 kg
• Beachten Sie die Wartungs- und Pflegehin-
weise in Kapitel 12 und 13. Trekking: 115 kg +
Gepäckträger 25 kg
Gefahr von Personen- und Gepäckträ-
Zulässiges ger
Sachschäden!
Gesamtgewicht Trekking vollausge- 115 kg +
Drehende Laufräder können Ihre Hände
stattet 25 kg (Ge-
und andere Körperteile verletzen.
päckträger)
• Halten Sie Hände und andere Körperteile
Kinderrad bis 16“ (*): 30 kg
von sich drehenden Laufrädern fern!
• Halten Sie Hände und andere Körperteile Kinderrad ab 20“ (*): 105 kg
von sich bewegenden Bauteilen (z.B. Fede-
rung, Umlenkhebel, Bremsen,…) fern! BMX 105kg

• Achten Sie darauf, dass Kinder auf eventuell


(*): 16“ oder 20“ bezeichnet die Laufrad-
montierten Kindersitzen nicht in Kontakt
größe. Diese ist am Reifen erkennbar.
mit sich drehenden Laufrädern oder sich
Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
bewegenden Bauteilen kommen können.
2.3 Entsorgung Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung
von Leichtbaukomponenten wie z.B.
Entsorgen Sie Ihr Fahrrad nach dessen speziellen Laufrädern und der damit ver-
Lebensdauer sachgemäß. bundenen Einschränkung der Traglast,
Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler oder diese auf das Fahrrad übertragen wird.
wenden Sie sich dazu an einen Wertstoff- Bitte entnehmen Sie diese Informationen
hof. des Herstellers Komponentenbedie-
nungsanleitungen.
3 Lieferumfang, Beispiel 1:
technische Daten Rennradlaufradsatz mit 90 kg zulässigem
Gesamtgewicht reduzieren das zulässige
3.1 Lieferumfang Gesamtgewicht des Rennrades von 115 kg
auf 90 kg.
• Komplettrad. z. T. ohne Pedale oder
• Rahmenkit Beispiel 2:
jeweils mit Bedienungsanleitung inklusive Gepäckträger mit 20kg zulässigem Gesamt-
Auslieferungsurkunde, sowie allen anderen gewicht reduzieren das zulässige Gesamtge-
relevanten Bedienungsanleitungen von wicht des Trekkingrades von 140 kg auf 135
Herstellern, deren Teile verbaut wurden. kg.
Bei Carbonrahmen und Pedelecs beachten
Sie bitte die zusätzliche Bedienungsanlei- Gefahr von Personen- und
tung. Sachschäden!
3.2 Technische Daten Neue technische Erkenntnisse können
Zulässiges Gesamtgewicht zu Änderungen an den Modellen, de-
= ren technischen Daten und zu neuen
Fahrrad mit gesamter Zuladung und Modellen selbst führen.
Anbauteilen • Beachten Sie die gesonderten Hinweise,
+ falls vorhanden.
Körpergewicht incl. Kleidung und
• Konsultieren Sie Ihren Fachhändler zur
Gepäck (Rucksack) Aktualität dieser technischen Daten.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 17

3.3 Drehmomente,
Schraubenverbindungen
Art der Anzugsmoment
Bauteil Hersteller Modell/Typ Verbindung
Verbindung (Nm)
Syntace P6 2 Schraube 6-8
Easton EA30 2 Schraube 8
1 Schraube
RFR 8-10
+ 1 Stellrad
Sattelstütze Klemmung
Scape Sattel 2 Schraube 8-10
FSA SL-280 1 Schraube 16,5
Triathlon Aluminium 2 Schraube 8-10
Ritchey TT Stubby 1 Schraube 12
Klemmung
Sattelstütze Triathlon Carbon 2 Schraube 5-6
Sattelschlitten
Alurahmen 1 Schraube 5-8
Titanrahmen 1 Schraube 5-8
Carbonrahmen 1 Schraube 5-6
5-6
(bitte zusätzliche
Carbonsattel-
Sattelstützenklemmung Klemmung 1 Schraube Anleitung der
stütze
Rahmen Sattelstütze Sattelstütze be-
achten
Tria Alu 2 Schraube 4-5
2 Schraube
(Fixierng) 2-3
Tria Carbon
1 Schraube 2-3
(Schelle)
Verschrau-
Flaschenhalter
Alle Alle bung Fla- 2 Schrauben 3
Rahmen
schenhalter
Zugführungsklemme Alle Alle je Schraube 3
Befestigung Anbindung
Alle Alle je Schraube 6
Gepäckträger Gepäckträger

4 Aufbau und Funktion • Crossbike • Cyclocross

4.1 Kategorien • Rennrad • Fitnessbikes/ Urban

Unsere Fahrräder teilen wir in folgende Kategorien • Trekkingbike • Pedelec


ein. Innerhalb dieser Kategorien gibt es verschiedene Kategorie und Modell, sowie weitere
Serien. Daten Ihres Fahrrades entnehmen Sie
• Mountainbike bitte der Auslieferungsurkunde am Ende
- Fully (= Vorder- und Hinterrad gefedert, dieser Bedienungsanleitung.
siehe auch Kapitel 4.2.1) Überprüfen Sie beim Kauf zusammen mit
-Hardtail (= Vorderrad gefedert, Hinterrad Ihrem Fahrradhändler die vollständige
ohne Federung, siehe auch Kapitel 4.2.2) und korrekte Ausfüllung!
18 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING

4.2 Kategorien/ Modellübersicht

4.2.1 Rennrad/ Triathlon/ Zeitfahrräder/ Kategorie 1


keine Ausstattung nach StVZO, Kettenschaltung, Felgenbremsen, Laufräder mit Felgendurchmesser
28“ (662 mm) Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

4.2.2 Fitnessbike/ Urbanbike/ Kategorie 1 Zusätzliche Merkmale:


keine Ausstattung nach StVZO, Ketten- oder – gerader oder mountainbikeähnlicher
Nabenschaltung, Laufräder mit Felgendurch Lenker
messer 28“ (662 mm), – Reifenbreite 25 mm bis 42 mm
– Felgen- oder Scheibenbremse
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 19

4.2.3 Crossbike/ Kategorie 2


Ausstattungsmerkmale wie Mountainbike, Laufräder mit Felgendurchmesser von 28“ (622 mm) und einer
Reifenbreite von bis zu 42 mm. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3
sser

4.2.4 Trekkingbike/ Trekkingbike HYBRID/ Kategorie 2


Ausstattung nach StVZO, ausgerüstet mit Ketten- oder Nabenschaltung, Gepäckträger, Spritzschutz
(„Schutzbleche“), Laufräder mit Felgendurchmesser 28“ (662 mm). Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres
Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

Zusätzliche Merkrmale:
– Reifenbreite bis 42 mm
– Beleuchtung, Reflektoren und Klingel

4.2.5 Cyclocross/ Kategorie 2


keine Ausstattung nach StVZO, Kettenschal-
tung, Laufräder mit Felgendurchmesser
28“ (662 mm) Einsatzbereiche und Zuordnung
Ihres Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3

Zusätzliche Merkmale:

– Stollenbereifung
– Cantilever- oder Scheibenbremse
20 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING

4.2.6 Hardtail/ Hardtail HYBRID/ MTB mit Federgabel/ Kategorie 3


Hardtails sind Mountainbikes mit gefederten Vorderrad deren Einsatzbereiche durch Federweg
und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades finden sie in
Kapitel 2.1.3

4.2.7 Fully/ Fully HYBRID (Vollgefedert mit max. 170 mm Federweg) / Kategorie 4
Fullys sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzbereiche durch
Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades
finden sie in Kapitel 2.1.3
MTB/ RENNRAD/TREKKING | 21

4.2.8 Fully MTB (Vollgefedert mit max.190 mm Federweg) / Kategorie 5


Fullys sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzbereiche durch
Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres Fahrrades
finden sie in Kapitel 2.1.3

4.2.9 Downhillbike (Vollgefedert mit max.215 mm Federweg) / Kategorie 6

Downhillbikes sind Mountainbikes mit gefederten Vorder- und Hinterrad deren Einsatzberei
che durch Federweg und Ausstattung bestimmt sind. Einsatzbereiche und Zuordnung Ihres
Fahrrades finden sie in Kapitel 2.1.3
22 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

4.3 Allgemeine Informationen • halbgefedert („Hardtail“): mit Federgabel


und starrem Rahmen, in folgenden Serien
4.3.1 Bremsen vorhanden
Ihr Fahrrad besitzt eine oder zwei vonei-
– Mountainbike
nander unabhängige Felgen- oder Scheiben
– Cross
bremsen (siehe Kapitel 4.1 – 4.7).
– Trekking (nicht alle Modelle)
Gefahr von Personen- und • vollgefedert („Fully“ oder „Full-Suspensi-
Sachschäden! on“): mit Federgabel und Hinterradfederung

Die falsche Bedienung der Bremsen Bei vollgefederten Fahrrädern gibt es verschie-
kann zu gefährlichen Fahrsituationen, dene Federungssysteme mit unterschiedlicher
Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh- Anzahl von Gelenken.
ren.
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
Bremsen vertraut.

• Stellen Sie fest, welcher Bremshebel die Vor-


derrad- bzw. die Hinterradbremse betätigt.

• Betätigen Sie dazu im Stand mehrmals den


jeweiligen Bremshebel. An der vorderen
oder hinteren Felge können Sie ein Öffnen
und Schließen der Bremsklötze beobachten.

4.3.2 Schaltung
Viergelenk-Rahmen
Ihr Fahrrad besitzt
• eine Kettenschaltung und eine Kurbelgarni- Die Anzahl der Gelenke können Sie leicht abzählen.
tur mit einem, zwei oder drei Kettenblättern Die Abstützung zum Federelement zählt nicht als
Diese Schaltung stellt ihnen für jede Ge- Gelenk.
schwindigkeit den optimalen Gang zur
Verfügung und erleichtert u. a. das Bewälti- 4.4 Rahmenwerkstoff / Hinweise zum
gen von Steigungen.
Werkstoff Carbon
• Die Anzahl der Gänge ermitteln Sie so:
Kettenschaltung: Anzahl Kettenblätter Moderne Fahrradrahmen bestehen aus Aluminiumle-
vorne multipliziert mit Anzahl Zahnkränze gierungen, Carbon , Stahl oder Titan.
hinten. Z.B. 2 Kettenblätter x 10 Zahnkränze Ihren Rahmenwerkstoff finden Sie in
= 20 Gänge. Punkt 16, Auslieferungsurkunde oder
• Nabenschaltung: Beachten Sie die Angabe konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
am Nabenkörper bzw. am Schalthebel

4.3.3 Rahmen und Gabel Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Fahrradrahmen gibt es in folgenden
Ausführungen:
Carbon ist ein moderner Werkstoff im
ungefedert: mit starrer Gabel und starrem Fahrrad- und Fahrzeugbau. Carbonteile
Rahmen, in folgenden Serien vorhanden sind jedoch empfindlich und sensibel. Fehler
– Rennrad bei der Montage oder beim Gebrauch kön-
– Cyclocross nen zu Brüchen und somit zu gefährlichen
– Fitness / Urban Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
– Trekking (nicht alle Modelle) Sachschäden führen.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 23

• Beachten Sie unbedingt alle nachfolgenden 4.4.1 Informationen zum Rahmenbau


Hinweise zum Gebrauch von Bauteilen aus Die Herstellung dieser High-End-Produkte erfolgt in
Carbon. Handarbeit. Dadurch können Unterschiede im Finish
auftreten, die jedoch keinen Reklamationsgrund
• Haben Sie Fragen zum Umgang mit Carbon-
darstellen.
teilen, konsultieren Sie Ihren Fachhändler.
Gefahr von Personen und Sachschäden! 4.4.2 So gehen Sie richtig mit Ihren
Carbonteilen um
Gefahr von Personen- und
Sachschäden! 1. Montieren Sie auf keinen Fall Schellen,
Verschraubungen, Klemmungen oder an-
Schlag- und Stoßbelastungen, die bei ei- dere Elemente, die mechanische Kräfte
ner Benutzung über den freigegebenen auf das Carbonrohr ausüben.
Bestimmungszweck (siehe Kapitel 2.1.3 2. Einspannung auf Montageständer oder
und 4.1) hinaus auftreten können, sowie andere Klemmungen:
Steinschläge können zu unsichtbaren
Beschädigungen im Carbongewebe und/ • Spannen Sie Ihr Fahrrad nie an einem
oder zu Delaminationen (= ein Lösen der Carbonrohr oder einer Carbonsattelstütze in
verklebten Carbonschichten) führen. die Klemmbacken eines Montageständers.

Durch solche Vorschädigungen zusam- 3. Vorsicht beim Gebrauch von Bügel-


men mit den beim Betrieb auftretenden schlössern! Diese können unter Umstän-
Kräften können Carbonbauteile plötz- den ihren Rahmen beschädigen.
lich brechen und somit zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und • Achten Sie bei der Verwendung von Bügel-
Sachschäden führen. schlössern daruf, dass diese das betreffende
Carbonrohr höchstens berühren und nicht
mittels einer Kraft belasten.
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad ausschließlich be-
stimmungsgemäß (siehe Kapitel 2.1.3 und 4.1).
4. Sattelklemmschelle / Sattelstütze:
• Nach Stürzen oder anderen großen mechani- • Das vorgeschrieben Anzugsmoment der
schen Beanspruchungen, die nicht zum norma- Sattelklemmschellen-Schraube beträgt
len Fahrbetrieb gehören, dürfen Carbonrahmen 5 – 6 Nm.
und -teile nicht mehr gefahren werden.
• Das Sitzrohr darf nicht ausgerieben oder
anderweitig mechanisch bearbeitet werden.
• Wenden Sie sich nach einem Sturz umge-
hend an ihren autorisierten Fachhändler.
• Wenden Sie sich nach einem Sturz umge-
hend an ihren autorisierten Fachhändler.
Carbon ist ein umgangssprachlicher Ausdruck
für kohlenstofffaserverstärkten Kunststoff. • Sattelstütze und Sitzrohr dürfen nicht gefet-
Dieser bezeichnet einen Faser-Kunststoff- tet werden. Es darf nur eine Carbonmonta-
Verbundwerkstoff bei dem die Kohlenstofffasern gepaste verwendet werden.
in mehreren Lagen in eine Kunststoffmatrix ein-
gebettet werden. • Sattelstützen aus Aluminium dürfen nur un-
ter Verwendung einer Carbonmontagepaste
montiert werden.

• Die Sattelklemme darf bei ausgebauter


Sattelstütze nicht geschlossen werden.
24 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

5. Flaschenhalter: • Wir gestatten den Aufbau unserer Rahmen


ausschließlich durch einen authorisierten
• Die Gewindesätze sind zur Befestigung Fachhändler.
handelsüblicher Flaschenhalter vorgesehen.
Das maximale Anzugsmoment der Schrau- • Die Person, die einen Fahrradrahmen zu
ben zur Befestigung der Flaschenhalter am einem kompletten Fahrrad aufbaut, gilt als
Rahmen beträgt 4 Nm. Hersteller und ist bei etwaigen Montagefeh-
lern und Mängeln haftbar.
6. Rollentraining:

• Die Verwendung von Rollentrainern mit • Diese Bedienungsanleitung ist keine Monta-
fester Einspannung ist nicht gestattet. Durch geanleitung für Ihren Fahrradrahmen.
die feste Einspannung der Ausfallenden
bzw. der Schnellspannachse treten Bean- • Verwenden Sie zum Aufbau ausschließlich
EN-zertifiziertes und für diesen Rahmen
spruchungen auf, die deutlich von denen
geeignetes Markenzubehör. Dieses erken-
beim erlaubten Fahrbetrieb abweichen. Es
nen Sie an mitgelieferten Dokumenten mit
kann hierbei zu Schädigungen des Fahrrad-
diesen Angaben:
rahmens kommen.

7. Transport: - Herstellerangabe mit kompletter Adresse


- Angaben zu erfolgten Prüfungen und
• Beim Transport von Rädern mit Carbonrah-
men ist besondere Vorsicht geboten. Prüfungsrichtlinien mit EN-Nummer
- ausführliche und klare Produktinfor-
• Schützen Sie besonders den Rahmen vor mationen und Montagehinweise in Ihrer
dem Kontakt mit anderen Teilen. Nutzen Sie Landessprache
dazu Decken o.ä.
• Bei Fragen zum geeigneten Zubehör konsul-
• Es dürfen keine Trägersysteme o. ä. verwen- tieren Sie Ihren Fachhändler.
det werden, die zur Fixierung und Befesti-
gung Klemmelemente einsetzen. • Beachten Sie den Hinweis zum Thema
Durch die Klemmkräfte kann es zu Beschä- Vorderradgabeln in Punkt 2.1.5.
digungen der Rohre oder Ausfallenden
kommen. Gefahr von Personen- und
Sachschäden!
• Legen Sie keine Gegenstände auf den
Rahmen. In diese Rahmen dürfen nur starre, unge-
• Achten Sie darauf, dass das Fahrrad während federte Vorderradgabeln eingebaut wer-
dem Transport nicht verrutschen kann. den, die von unserer Firma freigegeben
sind. Konsultieren Sie Ihren autorisierten
Fachhändler.
5 Fahrradrahmen / - Rennrad, alle Modelle
Fahrradrahmenset - Fitness / Urban, alle Modelle

Gefahr von Personen- und - Cyclocross, alle Modelle

Sachschäden! - Trekking mit Starrgabelgeometrie,


alle Modelle
Fehler bei der Montage Ihres Rahmens
können zu schweren Stürzen führen! Einige
unserer Fahrradrahmen erhalten Sie auch
einzeln und können diese nach Ihren in-
dividuellen Wünschen aufbauen lassen.
Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 25

6 Vor dem ersten Gebrauch 1. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler
die korrekte Endmontage und Prüfung
Gefahr von Personen- und der Fahrbereitschaft Ihres Fahrrads
Sachschäden! bestätigen.
Feineinstellung und kleine Änderungen
Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu dürfen Sie selbst vornehmen, wie in Kapi-
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, tel 8.2 und 8.3, beschrieben.
Unfällen und Sachschäden führen.
2. Lassen Sie von Ihrem Fachhändler die für
Dieselbe Gefahr besteht, wenn Sie
sie korrekte Sattelposition einstellen.
mit Ihrem neuen Fahrrad und dessen
Bedienung noch nicht vertraut sind.
3. Benutzen Sie dieses Fahrrad erst dann,
wenn Ihr Fachhändler Sie durch eine Ein-
• Nehmen Sie eine Prüfung Ihres Fahrrades
nach Punkt 7 vor. weisung mit der Technik Ihres Fahrrades
vertraut gemacht hat.
• Machen Sie sich vor der ersten Ausfahrt mit
Ihrem Fahrrad vertraut. Stellen Sie insbeson- 4. Beachten Sie vor dem ersten Gebrauch
dere fest, welcher Bremshebel die Vorder- auch generell Kapitel 8.
rad- und welcher Bremshebel die Hinterrad-
bremse betätigt, siehe Kapitel 4.8.1.
7 Vor jeder Fahrt
• Moderne Bremsen haben eine sehr starke
Bremswirkung. Ein zu kräftiges Betätigen Gefahr von Personen- und
der Bremshebel kann zum Blockieren des je-
weiligen Laufrades führen und somit einen
Sachschäden!
Sturz verursachen. Ein nicht fahrbereites Fahrrad kann zu
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen,
• Machen Sie sich in ungefährlichem Gelände
Unfällen und Sachschäden führen.
langsam mit der Bremswirkung Ihres Fahrra-
des vertraut. Es besteht die Möglichkeit, dass Ihr
Fahrrad in der unbeaufsichtigten Zeit
• Bei neuen Felgenbremsen, sowie nach der umgefallen sein oder dass Fremde es
Erneuerung der Bremsgummis, entwickelt manipuliert haben könnte/n.
sich volle Bremsleistung erst nach einer
bestimmten Einfahrzeit. Berücksichtigen Sie • Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob Ihr
daher Ihre anfänglich längeren Bremswege. Fahrrad fahrsicher ist.

• Scheibenbremsen müssen erst eingefahren • Prägen Sie sich den korrekten Zustand Ihres
werden. Die volle Bremsleistung entwickelt Fahrrades im Neuzustand ein, damit Sie Ab-
sich erst nach dem Einfahrvorgang. weichungen vom korrekten Zustand später
Beachten Sie die beiliegende Einfahranlei- leichter erkennen können (selbstangefertig-
tung des Bremsenherstellers. te Fotos können eine wertvolle Hilfe sein).

• Wenn Ihr Fahrrad optional mit Klickpedalen • Wenden Sie sich umgehend an Ihren
ausgestattet ist, welche den Schuh fest mit Fachhändler, wenn Sie feststellen, dass der
dem Pedal verbinden, Üben Sie vor dem Ist-Zustand des Fahrrads vom Soll-Zustand
Gebrauch das Ein- und Aussteigen. abweicht.
Klickpedale sind keine Sicherheitspedale.
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst dann wieder,
wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß
• Sollten Sie zum Transport Ihres Fahrrades
instandgesetzt wurde.
nach dem Kauf Sattelstütze, sowie Vorder-
und/oder Hinterrad demontieren, beachten
Sie die Anleitung dazu in Kapitel 11.
26 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

Die in den nächsten Unterkapiteln be- Im Reifen befindet sich ein Draht oder eine
schriebenen Teile sind nicht an allen Rädern Wulst, der/die sich beim Aufpumpen in das
vorhanden. Manche Teile können auch Felgenhorn hängt.
nachträglich montiert worden sein. Einsatzgebiet: Alle Kategorien
Stellen Sie in Kapitel 4 und anhand der nach- • Schlauchlos-Reifen:
folgenden Bilder fest, welche Ausstattung
Spezielle Felgen (ohne oder mit luftdicht
Ihr Fahrrad hat. Nehmen Sie die entspre-
verschlossenen Speichenbohrungen) und
chenden Prüfungen vor.
Reifen schließen luftdicht ab und machen
Wenn Sie sich nicht sicher sind oder Fragen einen Schlauch überflüssig.
dazu haben, konsultieren Sie Ihren Fach- Im Pannenfall kann ein solcher dennoch
händler. montiert werden.
Einsatzgebiet: Mountainbikes, Crossbikes,
1. Nehmen Sie am gesamten Fahrrad eine
Rennrad/Straße
Sichtprüfung vor:

• Kontrollieren Sie alle Befestigungsschrau- • Schlauchreifen:


ben auf eine korrekte Verschraubung (siehe Der Schlauch ist in den Reifen eingenäht.
Kapitel 3.3). Der Reifen inklusive Schlauch wird bei der
Montage auf die speziell dafür gebaute
• Kontrollieren Sie das gesamte Fahrrad auf Felge geklebt. Dabei sind die Montagevor-
Kerben, Ausbrüche, tiefe Kratzer und sonsti- schriften der Reifen-, Kleber- und Felgenher-
ge mechanische Beschädigungen. steller zu beachten. Beachten Sie dabei die
Hinweise in 7.1.3.
2. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler,
wenn die Sichtprüfung Mängel jeglicher Einsatzgebiet: Rennrad/Straße
Art ergibt.
Die Bereifungsart und Ihre Reifengröße
finden Sie in Punkt 16, Auslieferungsur-
7.1 Laufräder prüfen kunde oder konsultieren Sie dazu Ihren
Fachhändler.
Vorder- und Hinterrad werden auch
Laufrad genannt. Bei Fahrrädern mit StVZO-Ausstattung können
Felgenreflektoren montiert sein.
Ein Laufrad besteht aus:

• Nabe

• Zahnkranz oder Zahnkranzpaket (nur an der


Hinterradnabe)

• Bremsscheibe, falls vorhanden

• Speichen

• Felge und der


Bereifung (siehe nachstehendes Feld)
Derzeit gibt es drei verschiedene
Bereifungsarten:

• Draht- oder Faltreifen: Diese am meisten


verbreitete Bereifungsart setzt sich zusam-
men aus:
- Reifen
- Schlauch und Felgenband
(nur bei Felgen mit Speichenbohrungen)
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 27

7.1.1 Einbau prüfen


1. Rütteln Sie beide Räder kräftig quer zur
Fahrtrichtung.

• Die Laufräder dürfen sich in der Klemmung


nicht bewegen.

• Der Schnellspanner muss geschlossen sein


(s. Kapitel 8.8).
• Es dürfen keine knackenden oder knirschen- Verschleißindikator
den Geräusche hörbar sein.
2. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler,
wenn die Prüfung Mängel ergibt.

7.1.2 Felgen prüfen

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Verschlissene Felgen und/oder
große Achter können zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Verschleißindikator
Sachschäden führen.

• Verschlissene Felgen müssen erneuert, Felgen ohne Verschleißindikatoren:


Achter repariert werden! Kontrolle auf Sicht
Gefahr von Personen- und • Fingernagelprobe: Fahren Sie mit Ihrem
Sachschäden! Fingernagel quer über die Felgenflanke.
Es dürfen keine Riefen spürbar sein.
Bei Felgenbremsen: Verschmutzte
Felgen können die Bremswirkung ver- • Wenn der Verschleißindikator nicht mehr
sichtbar ist, oder die Felge sichtbare und
mindern.
mit dem Fingernagel spürbare Riefen
• Verschmutzte Felgen müssen umgehend hat, muss die Felge erneuert werden.
gereinigt werden (siehe Kapitel 12).
2. Kontrollieren Sie die Felgen auf
1. Kontrollieren Sie die Felgen auf Achter:
Verschleiß:
Felgen mit Verschleißindikatoren: • Heben Sie das Fahrrad hoch und drehen
Sie jeweils das Vorder- und Hinterrad.
Kontrolle auf Sicht
• Achten Sie auf den Abstand zwischen
Felge und Bremsschuhen, bei Schei-
benbremsen zwischen Felge und
Rahmenstrebe oder Gabelscheide. Die
maximal zulässige Abweichung pro
Umdrehung beträgt 2 mm.

Verschleißindikator 3. Kontrollieren Sie Ihre Felgen auf


Verschmutzungen, im Besonderen auf
Öle und Fette. Verschmutzte Felgen
müssen umgehend gereinigt werden
(siehe Kapitel 12).
28 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

7.1.3 Bereifung prüfen Ventil zeigt nicht zum Laufradmittelpunk

Gefahr von Personen- und 1. Kontrollieren Sie den Luftdruck:


Bestimmen Sie die Art Ihrer Bereifung
Sachschäden!
Mountainbikes können mit rennradähnlicher
Gilt nicht für Schlauchlos-Bereifung. Bereifung, Rennräder mit Trekkingbereifung
ausgestattet sein.
Bei einer Schiefstellung der Ventile kann
während der Fahrt der Ventilfuß abrei-
Faustregel:
ßen, was einen plötzlichen Druckverlust
Mountainbikebereifung:
im Reifen bewirkt. Dies kann zu gefährli-
Reifenbreite größer als 40 mm
chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
Trekking- /Cross- u. Fitnessbikebereifung:
und Sachschäden führen.
Reifenbreite von 28 mm – 42 mm
• Lassen Sie den Sitz der Bereifung in einer Rennradähnliche Bereifung:
Fachwerkstatt korrigieren. Reifenbreite kleiner als 28 mm
Diese Arbeit können Sie selbst vornehmen, Konsultieren Sie zur Bestimmung Ihrer
wenn Sie mit dem Ein- und Ausbau der Lauf- Bereifungsart Ihren Fachhändler.
räder (siehe Kapitel 11.1) und der Erneuerung
von Reifen und Schlauch vertraut sind. Richtwerte für den Luftdruck:

• für Mountainbikebereifung: 2,5 - 3,5 bar


• Entfernen Sie ggf. die Ventilmutter.
• für Trekking- u. Citybikebereifung: 3,5 - 5,0 bar
• Kontrollieren Sie die Ventilstellung:
• für Rennradbereifung: 6,0 - 10,0 bar
Die Ventile müssen zum Laufradmittelpunkt
zeigen. • den richtigen Luftdruck für hier nicht genann-
te Kategorien entnehmen Sie bitte dem Reifen-
aufdruck oder konsultieren Sie Ihren Fach-
händler.

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Ein zu geringer Luftdruck führt zu einer
erhöhten Pannenanfälligkeit und vor
allen Dingen zu einem gefährlichen
Fahrverhalten.

Ventil zeigt zum Laufradmittelpunkt Der Reifen kann sich in der Kurve von der
Felge lösen und fördert das Wandern des
Reifens auf der Felge.

Dies kann zu gefährlichen


Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden führen.

• Befüllen Sie Ihre Reifen mit dem vorge-


schriebenen Luftdruck.

Ventil zeigt nicht zum Laufradmittelpunkt


 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 29

Manche Luftdruckangaben werden in „psi“ angegeben. Rechnen Sie den Luftdruck


mit Hilfe der nachfolgenden Tabelle um.

psi 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140


bar 2,1 2,8 3,5 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,3 9,0 9,7

Den konkret zulässigen Luftdruck entnehmen Sie den


Angaben des Reifen und Felgenherstellers. Der zu-
lässige Reifendruck ist meistens auf der Reifenflanke
aufgedruckt. Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Je höher das Körpergewicht, umso höher


2. Kontrollieren Sie Ihre Reifen auf äußerli-
muss der Luftdruck im Reifen sein.
che Beschädigungen und Verschleiß:

Kontrollieren Sie den Luftdruck mit einem
• Der Reifengummi muss über seine gesamte
Reifenluftdruckmesser. Einfache Geräte
Fläche mit dem ursprünglichen Profil vor-
sind oft Fahrradschläuchen beigefügt,
handen sein.
hoch wertige Geräte sind im Fachhandel
erhältlich. Die Handhabung entnehmen Sie • Das Reifengewebe unter der Gummischicht
entweder der jeweiligen Bedienungsanlei- darf nicht sichtbar sein.
tung oder lassen Sie sich diese von Ihrem
Fachhändler zeigen. • Es dürfen keine Beulen oder Risse vorhan-
den sein.
- bei zu niedrigem Luftdruck: Erhöhen Sie 3. Kontrollieren Sie die Montage Ihrer
den Luftdruck mit einer geeigneten Pumpe. Reifen:
- bei zu hohem Luftdruck: Lassen Sie über • Heben Sie dabei jeweils Vorder- und Hinter-
das Ventil entsprechend viel Luft ab und rad an und drehen Sie es mit der Hand.
kontrollieren Sie danach den Luftdruck
erneut. • Der Reifen muss rund laufen. Es darf kein
Höhen- oder Seitenschlag vorhanden sein.

7.1.4 Sonstiges prüfen


Mit einer Fahrradpumpe mit Manometer
können Sie den Luftdruck schon wäh- 1. Kontrollieren Sie Ihre Laufräder auf lose
rend des Aufpumpens kontrollieren. Teile wie z. B. Äste, Stoffreste, lose Spei-
Lassen chenreflektoren etc.
Sie zuerst etwas Luft aus dem Reifen und
erhöhen Sie dann den Luftdruck bis zum Wenn lockere Teile vorhanden sind:
gewünschten Wert.
• Der Reifengummi muss über seine gesamte
Es gibt verschiedene Ventiltypen. Alle Fläche mit dem ursprünglichen Profil vor-
Ventile können mit einer Staubschutzkappe handen sein. Entfernen Sie diese, wenn dies
versehen sein. Nach dem Sie diese entfernt ohne großen Kraftaufwand möglich ist.
haben, können Sie beim sog.
Autoventil, ebenso wie beim sog. Blitzventil • Kontrollieren Sie, ob Ihre Laufräder durch
(Dunlop) den Pumpenkopf direkt aufsetzen. diese lockeren Teile beschädigt wurden.
Beim Sclaverand- (französisches) Ventil müs-
sen Sie davor die kleine Sicherungsmutter • Befestigen Sie lockere Fahrradteile wie z. B.
Speichenreflektoren wieder. Wenn Ihnen
bis zum Anschlag vom Ventil wegschrauben
das nicht möglich ist, wenden Sie sich um-
und nach dem Befüllen wieder zum Ventil
gehend an Ihren Fachhändler.
hin ganz zu schrauben.
• Achten Sie darauf, dass alle Reflektoren
• Lassen Sie sich das Bedienen der Ventile von nach StVZO (siehe Kapitel 2.1.4) vorhanden,
Ihrem Fachhändler zeigen. korrekt befestigt und nicht verdeckt oder
verschmutzt sind.
30 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

7.2 Sattel und Sattelstütze prüfen 7.3 Lenker, Vorbau prüfen

Gefahr von Personen- und Gefahr von Personen- und

Sachschäden! Sachschäden!
Lenker und Vorbau gehören zu den
Wenn die Einstecktiefe zu gering ist,
für Ihre Fahrsicherheit sehr wichtigen
kann sich die Sattelstütze lösen.
Komponenten. Beschädigungen daran
Dies kann zu gefährlichen
und Fehler in der Montage können sehr
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
schwere Stürze zur Folge haben.
Sachschäden führen.
• Achten Sie auf die korrekte Einstecktiefe der • Wenn Sie an diesen Teilen Mängel feststel-
Sattelstütze. Beachten Sie dabei Kapitel 8.3. len oder Zweifel darüber haben, dürfen Sie
Ihr Fahrrad auf keinen Fall weiter benutzen.
Wenn Sie über die entsprechenden tech-
nischen Kenntnisse verfügen, dürfen Sie • Wenden Sie sich umgehend an eine Fach-
diese Befestigung selbst vornehmen. werkstatt.
1. Kontrollieren Sie die Montage von Len-
• Beachten Sie hierzu Kapitel 8.2, 8.3 und 11.2. ker und Vorbau.
1. Kontrollieren Sie den Sattel mit Sattel- • Der Vorbau muss parallel zur Vorderrad-
stütze auf festen Sitz: felge, der Lenker im rechten Winkel dazu
ausgerichtet sein.
Versuchen Sie mit Handkraft, Sattel samt
Stütze im Rahmen zu verdrehen. • Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre
Sattel samt Stütze dürfen sich nicht verdre- Beine.
hen lassen.
• Greifen Sie den Lenker an beiden Enden.

• Versuchen Sie, den Lenker mit Handkraft in


beide Richtungen zu verdrehen.

• Versuchen Sie, den Lenker im Vorbau mit


Handkraft zu verdrehen.

Versuchen Sie den Sattel durch entgegenge-


setzte Auf -und Abbewegungen mit Hand-
kraft in seiner Klemmung zu bewegen.

Wenn sich Sattel und/oder Sattelstütze


bewegen lassen, befestigen Sie diese (siehe
Kapitel 8.2, 8.3 und 11.2).
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 31

Triathlonaufsatz
• Versuchen Sie mit der anderen Hand die
Schalthebel zu verdrehen.

• Versuchen Sie mit der anderen Hand den


Triathlonaufsatz zu verdrehen.
• Versuchen Sie mit der anderen Hand die
Griffe und die Bar Ends vom Lenker zu
ziehen.
• Alle Teile dürfen sich nicht verdrehen oder
verschieben lassen.
• Wenn Bar Ends korrekt montiert sind, kann
die Griffprüfung wegfallen.
• Es dürfen keine knackenden oder knir-
schenden Geräusche auftreten. • Alle Teile dürfen sich nicht verdrehen oder
verschieben lassen.
7.4 Lenkeranbauteile prüfen
• Es dürfen keine knackenden oder knir-
1. Kontrollieren Sie Schalthebel, Bremshebel, schenden Geräusche auftreten.
Griffe auf ihre Befestigung.

Eventuell wurde an Ihrem Lenker ein Tri-


• Eine eventuell vorhandene Glocke muss
mit Finger oder Daumen leicht erreichbar
athlonaufsatz und/oder Bar Ends (= „Hörn- sein und darf sich nicht verschieben lassen.
chen“) montiert, wenn der Hersteller diese
Montage erlaubt hat. Kontrollieren Sie
diese Teile auf Ihre korrekte Befestigung: 7.5 Steuersatz prüfen

• Klemmen Sie das Vorderrad fest zwischen Der Steuersatz ist die Lagerung vom
Ihre Beine oder halten Sie mit einer Hand Gabelschaft im Steuerrohr.
den Lenker fest.
1. Kontrollieren Sie Ihren Steuersatz. Das
• Versuchen Sie mit der anderen Hand die Vorderrad muss sich in beide Richtun-
Bremshebel zu verdrehen. gen leichtgängig und spielfrei lenken
lassen:
• Stellen Sie sich neben Ihr Fahrrad und
halten Sie es mit beiden Händen an den
Lenkergriffen.
• Ziehen Sie die Vorderradbremse, halten Sie
diese gezogen.

• Schieben Sie Ihr Fahrrad mit kurzen, ruck-


artigen Bewegungen vor und zurück.
32 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Der Steuersatz darf kein Spiel aufweisen: • Es dürfen keine knackenden oder knir-
Es darf kein Knacken hörbar oder zu fühlen schenden Geräusche auftreten.
sein. Knirschende Geräusche sind ebenfalls
unzulässig. • Klemmen Sie das Vorderrad zwischen Ihre
Beine und versuchen Sie, das Fahrrad am
• Heben Sie das gesamte Fahrrad so an, dass Lenker hochzuziehen.
das Hinterrad höher als das Vorderrad ist.
• Die Standrohre dürfen sich nicht aus den
Tauchrohren oder aus der Gabelbrücke
lösen.

• Beachten Sie dazu auch die Hinweise in der


gesonderten Bedienungsanleitung für Ihre
Federgabel.

7.7 Hinterradfederung prüfen

1. Kontrollieren Sie Ihre Hinterradfede-


rung:
• Bewegen Sie das Vorderrad durch eine
Lenkbewegung zur Seite und lassen Sie es • Setzen Sie sich auf das Fahrrad und federn
Sie im Stand durch kräftige Auf- und Ab-
gleich wieder los.
bewegungen das Fahrrad ein und aus.

• Das Fahrradheck muss leichtgängig ein-


und ausfedern.

• Es dürfen keine knackenden oder knir-


schenden Geräusche auftreten.

• Beachten Sie dazu auch die Hinweise in der


gesonderten Bedienungsanleitung Ihres
Federelements.

7.8 Bremsen prüfen


• Das Vorderrad muss sich nun wieder
selbstständig in seine ursprüngliche Stel- Gefahr von Personen- und
lung zurückbewegen.
Sachschäden!
• Das Vorderrad darf in keiner Stellung
einrasten. Eine Fehlfunktion der Bremsen ist
lebensgefährlich.
7.6 Federgabel prüfen
• Kontrollieren Sie Ihre Bremsanlage beson-
ders sorgfältig.
1. Kontrollieren Sie Ihre Federgabel:
Während Mehrtagestouren können Brems-
• Ziehen Sie die Vorderradbremse und
scheibe, Bremsgummis und Bremsbeläge
halten Sie diese gezogen.
stark verschleißen.
• Drücken Sie mit Ihrem Körpergewicht
Führen Sie auf solchen Touren Ersatzbrems-
auf den Lenker, so dass die Federgabel
einfedert. gummis und Ersatzbremsbeläge mit.

• Die Gabel muss leichtgängig ein- und Nehmen Sie den Austausch nur selbst vor,
ausfedern. wenn Sie mit dieser Arbeit vertraut sind.
Konsultieren Sie dazu Ihren Fachhändler.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 33

Wenn Sie den Austausch selbst nicht beherr-


schen, lassen Sie ihn von einem Fachmann
vornehmen.
1. Kontrollieren Sie die Funktion Ihrer
Bremsanlage:

• Betätigen Sie im Stand beide Bremshebel bis


zum Anschlag.

• Achten Sie darauf, dass in dieser Stellung


der kleinste Abstand zwischen Bremshebel
und Lenkergriff noch mindestens 35 mm
betragen muss. 2. Kontrollieren Sie die korrekte Befesti-
gung und Verschraubung der gesamten
Bremsanlage:

• Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen


von der Gabel (vorne) bzw. vom Rahmen
(hinten) zu ziehen.

• Die Bremsen dürfen sich nicht abziehen


lassen und die Befestigungen dürfen kein
35mm Spiel aufweisen.

• Versuchen Sie das Fahrrad so mit gezogenen


Bremsen zu schieben.
Beide Laufräder müssen blockiert bleiben.

7.8.1 Felgenbremse mit Seilzug prüfen


(Rennradversion)
1. Kontrollieren Sie Bremsseile und deren
Klemmung:
3. Kontrollieren Sie die Stellung der Brems-
Rennradfelgenbremse schuhe.

• Die Bremsschuhe müssen bei betätigter


Bremse mit nahezu ihrer gesamten Fläche
• Die Bremsseile dürfen nicht beschädigt oder die Felgenflanke berühren.
korrodiert sein. • Die Bremsschuhe dürfen auf keinen Fall, also
• Die Bremsseile bei Seilzugbremsen müssen auch beim Nichtbetätigen der Bremse, den
über ihre gesamte Breite geklemmt sein. Reifen berühren.
34 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

4. Kontrollieren Sie den Verschleiß der • Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen
Bremsgummis. von den Sockeln zu ziehen.
• Die Bremsgummis dürfen nicht über den
Verschleißindikator abgefahren sein. • Die Bremsen dürfen sich nicht mit Handkraft
von den Sockeln lösen. Ein geringes Spiel ist
normal.

5. Kontrollieren Sie die Mittigkeit der


Bremse:
• Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten 3. Kontrollieren Sie die Stellung der Brems-
den gleichen Abstand zur Felge haben. schuhe.
7.8.2 Felgenbremse mit Seilzug prüfen 4. Kontrollieren Sie den Verschleiß der
(MTB-Version) Bremsgummis.

1. Kontrollieren Sie Bremsseile und deren • Hängen Sie dazu die Bremse aus (siehe
Klemmung: Kapitel 11.1).
• Die Bremsseile dürfen nicht beschädigt oder
• Die Bremsgummis dürfen nicht über den
korrodiert sein.
Verschleißindikator abgefahren sein.
• Die Bremsseile bei Seilzugbremsen müssen
über ihre gesamte Breite geklemmt sein.

2. Kontrollieren Sie die korrekte Befesti- 5. Kontrollieren Sie die Mittigkeit der
gung und Verschraubung der gesamten Bremse:
Bremsanlage:
• Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten
den gleichen Abstand zur Felge haben.

• Die Bremsschuhe müssen bei betätigter


Bremse mit nahezu ihrer gesamten Fläche
die Felgenflanke berühren.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 35

7.8.3 Hydraulische Felgenbremsen prüfen 7.8.4 Hydraulische


Scheibenbremse prüfen
Gefahr von Personen- und
Sachschäden!
Verschmutzte Bremsscheiben können die
Bremswirkung vermindern.

• Verschmutzte Bremsscheiben müssen um-


gehend gereinigt werden.

1. Kontrollieren Sie die korrekte Befesti-


gung und Verschraubung der gesamten
Bremsanlage:
• Versuchen Sie mit Handkraft, die Bremsen
von den Sockeln zu ziehen.
• Die Bremsen dürfen sich nicht mit Handkraft
von den Sockeln lösen. Ein geringes Spiel ist
normal.
2. Kontrollieren Sie die Dichtigkeit Ihres 1. Ziehen Sie mit Handkraft den Bremssat-
Bremssystems: tel wechselnd in alle Richtungen.
• Betätigen Sie den jeweiligen Bremshebel
• Der Bremssattel darf sich nicht bewegen.
im Stand und halten Sie den Bremshebel in
dieser Stellung. 2. Kontrollieren Sie die Dichtigkeit Ihres
• Kontrollieren Sie die Bremsanlage vom Bremssystems:
Bremshebel über die Leitungen bis zu den
Bremsen. • Betätigen Sie den jeweiligen Bremshebel im
Stand und halten diesen.
• Es darf an keiner Stelle Hydraulikflüssigkeit
austreten. • Kontrollieren Sie die Bremsanlage vom
3. Kontrollieren Sie die Stellung der Bremshebel über die Leitungen bis zu den
Bremsschuhe: Bremsen.
• Die Bremsgummis dürfen nicht über den • Es darf an keiner Stelle Hydraulikflüssigkeit
Verschleißindikator abgefahren sein. austreten.
3. Kontrollieren Sie die Bremsscheibe auf
Beschädigungen:

• Es dürfen sich keine Kerben, Ausbrüche,


tiefe Kratzer und sonstige mechanische
Schäden daran befinden.
4. Heben Sie jeweils Vorder- und Hinterrad
hoch und drehen Sie es mit der Hand:

• Die Bremsscheibe darf nur einen kleinen


4. Kontrollieren Sie die Mittigkeit der Seitenschlag haben.
Bremse:
• Die Bremsschuhe müssen auf beiden Seiten
den gleichen Abstand zur Felge haben.
36 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

5. Lassen Sie den Verschleiß der Brems- 7.9 Antrieb, Kette prüfen
beläge und der Bremsscheibe in einer
1. Drehen Sie die rechte Kurbel entgegen
Fachwerkstatt kontrollieren (siehe dazu
dem Uhrzeigersinn und betrachten Sie
auch Kapitel 12. Serviceplan):
dabei von oben die Kettenblätter und
• Die Bremsbeläge dürfen nicht über den das Ritzelpaket.
Verschleißindikator abgefahren sein.
• Die Kettenblätter und Ritzel dürfen keinen
Seitenschlag haben.
• Die Bremsscheibe darf die Mindeststärke
nicht unterschreiten.
• Es dürfen sich keine Fremdkörper darin
befinden. Entfernen Sie diese, sofern dies
• Die Mindeststärke entnehmen Sie der beige-
fügten Komponentenbedienungsanleitung. leicht möglich ist.

2. Drücken Sie in der gezeigten Stellung die


6. Kontrollieren Sie Ihre Bremsscheiben auf
linke Kurbel zur Kettenstrebe.
Verschmutzungen, im besonderen auf
Öle und Fette.

• Verschmutzte Bremsscheiben müssen um-


gehend gereinigt werden (siehe Kapitel 12).

Während Mehrtagestouren können


Bremsscheibe, Bremsgummis und Brems-
beläge stark verschleißen.

Führen Sie auf solchen Touren Ersatz-


bremsgummis und Ersatzbremsbeläge
mit.
Nehmen Sie den Austausch nur selbst
vor, wenn Sie mit dieser Arbeit vertraut
sind. Konsultieren Sie dazu Ihren Fach-
händler. • Sie dürfen kein Lagerspiel spüren.

Wenn Sie den Austausch selbst nicht • Es dürfen keine knackenden oder knirschen-
beherrschen, lassen Sie ihn von einem den Geräusche auftreten.
Fachmann vornehmen.
3. Kontrollieren Sie die Kette auf Beschädi-
gungen.
7.8.5 Rücktrittbremse prüfen
• Die Kette darf an keiner Stelle durch z. B.
1. Fahren Sie im Schritttempo. verbogene Kettenlaschen, herausstehende
Vernietungsbolzen usw. beschädigt sein
2. Treten Sie „rückwärts“, entgegen der
oder feste, unbewegliche Kettenglieder
Antriebsrichtung.
aufweisen.
3. Das Hinterrad muss auf diese Weise 4. Drehen Sie im Stand die rechte Kurbel
stark abgebremst werden. entgegen der Antriebsrichtung und
betrachten Sie den Kettenlauf an den
Schaltwerkröllchen am Schaltwerk.

5. Die Kette muss geschmeidig über die


Schaltröllchen laufen und darf nicht
springen.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 37

7.10 Beleuchtung prüfen • Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn
der Spritzschutz in einer Fachwerkstatt
Gefahr von Personen- und befestigt wurde.
Sachschäden! 1. Kontrollieren Sie die Befestigung Ihrer
Schutzbleche.
Der Ausfall von Frontscheinwerfern
und Rücklicht kann bei Dunkelheit und/ • Das Schutzblech und seine Befestigungs-
oder schlechter Sicht zu gefährlichen streben dürfen nicht verbogen oder
Fahrsituationen führen. beschädigt sein.

• Benutzen Sie Ihr Fahrrad bei solchen Sicht- • Bewegen Sie im Stand das Vorderrad kräftig
verhältnissen nur, wenn Ihre Beleuchtungs- mittels Lenkbewegungen hin und her.
anlage voll funktionsfähig ist.
• Kippen Sie das ganze Fahrrad einige Male
1. Kontrollieren Sie die Funktion Ihrer quer zur Fahrtrichtung hin und her.
Beleuchtung:
• Die Befestigungsstreben dürfen sich nicht
• Falls vorhanden, Ein/Aus Schalter am Schein- lösen.
werfer beachten.
• Kein Teil der Schutzbleche darf die Laufräder
• Heben Sie das Vorderrad. berühren.

• Drehen Sie kräftig von Hand das Vorderrad. 7.13 Sonstiges prüfen
• Der Scheinwerfer vorne und das Rücklicht Gefahr von Personen- und
müssen leuchten.
Sachschäden!
• Falls vorhanden, Standlicht hinten auf Funk-
tion prüfen. Ein während der Fahrt ausgeklappter
Seitenständer kann zu schweren Stürzen
7.11 Gepäckträger prüfen führen.
Gefahr von Personen- und • Klappen Sie den Seitenständer vor jeder
Sachschäden! Fahrt ein.
Gefahr von Personen- und
Lockere oder lose Gepäckträgerteile
können das Laufrad blockieren und zu Sachschäden!
schweren Stürzen führen.
Ein verbogener, ein zu kurzer oder zu
• Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn langer Seitenständer gewährt keinen
der Gepäckträger in einer Fachwerkstatt sicheren Stand Ihres Fahrrades
befestigt wurde.
Ihr Fahrrad kann umfallen, dabei Sie oder
1. Rütteln Sie mit Handkraft am Gepäckträ- andere Personen verletzen.
ger quer zur Fahrtrichtung.
Die Gepäckträgerbefestigungen dürfen Ihr Fahrrad sowie andere in der Nähe
sich nicht lösen. Der Gepäckträger darf befindliche Gegenstände, wie z. B. ande-
nicht den Reifen berühren. re Fahrräder, Autos etc., können dabei
beschädigt werden.
7.12 Radschützer (Schutzbleche) prüfen • Lassen Sie verbogene Seitenständer in einer
Fachwerkstatt reparieren oder austauschen.
Gefahr von Personen- und
• Bei längenverstellbaren Seitenständern:
Sachschäden! Lassen Sie die richtige Länge in einer Fach-
werkstatt einstellen.
Lockere oder lose Spritzschutzteile
können die Laufräder blockieren und zu 1. Kontrollieren Sie Ihren Seitenständer,
schweren Stürzen führen. falls vorhanden.
38 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Prüfen Sie die Verschraubung auf Sicht. Gefahr von Personen- und
Der Seitenständer muss am Rahmen fest
Sachschäden!
montiert sein.
Beschädigte Fahrradteile können scharf-
• Klappen Sie den Ständer vor jeder Fahrt
kantig sein und Sie verletzen.
nach oben. Der Ständer darf nicht von selbst
nach unten klappen. • Kontrollieren Sie alle Fahrradteile, die Sie beim
Gebrauch berühren könnten.
• Bei längenverstellbaren Ständern: Prüfen Sie
mittels Handkraft, dass sich das ausziehbare • Lassen Sie beschädigte Teile umgehend in
Teil nicht verschieben lässt. einer Fachwerkstatt reparieren oder erneuern.

2. Kontrollieren Sie den sicheren Stand


Ihres Fahrrades. 8 Fahrrad einstellen und
• Lehnen bzw. stellen Sie Ihr Fahrrad auf den bedienen
ausgeklappten Ständer.
Einige Einstellarbeiten dürfen Sie an
• Ihr Fahrrad muss sicher stehen.
Ihrem Fahrrad selbst vornehmen.
• Ihr Fahrrad muss bei leichtem Anstoßen in
alle Richtungen stehen bleiben und darf Führen Sie diese Arbeiten nur dann selbst
nicht umfallen. aus, wenn Sie entsprechende technische
Grundkenntnisse und Erfahrungen, so-
Gefahr von Personen- und wie über das geeignete Werkzeug dafür
Sachschäden! verfügen.
8.1 Verstellbaren Vorbau (optional)
Nicht korrekt montiertes oder locker ge-
wordenes Zubehör kann Ihre Fahrsicherheit einstellen
beeinträchtigen.

• Kontrollieren Sie hier ausdrücklich genann-


tes Zubehör auf seine korrekte Befestigung.

• Wenden Sie sich umgehend an eine Fach-


werkstatt, wenn eine der nachfolgenden
Anforderungen nicht erfüllt wird.
Kontrollieren Sie nachträglich montier-
3.
tes Zubehör.
• Prüfen Sie die Verschraubungen auf Sicht.
• Manche Räder sind mit einem Vorbau ausge-
• Heben Sie Ihr Fahrrad ein – zwei Zentimeter stattet, der in Höhe und Neigung verstellbar
hoch und lassen Sie es wieder aus. ist. Lassen Sie die Einstellung ausschließlich
in einer Fachwerkstatt vornehmen!
• Versuchen Sie mit Handkraft, das Zubehör
zu verdrehen oder zu verschieben. 8.2 Sattelposition einstellen
• Kippen Sie das ganze Fahrrad einige Male Ihr Sattel ist entweder mit einer oder mit zwei
quer zur Fahrtrichtung hin und her. Klemmschrauben befestigt. Zum Verstellen
benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel
• Das Zubehör darf sich nicht verschieben, und einen Drehmomentschlüssel in jeweils
verdrehen oder lösen. passender Größe.
• Kein Teil des Zubehörs darf die Laufräder
1. So verstellen Sie die horizontale Lage
berühren.
oder die Neigung Ihres Sattels:
• Eventuell montierte Fahrradständer dürfen
• Lockern Sie die Klemmschraube(n) um einige
nicht ausklappen.
Umdrehungen, bis sich der Sattel leichtgän-
• Es dürfen keine auffälligen Geräusche gig verschieben und/oder sich die Neigung
auftreten. verstellen lässt.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 39

3. Klemmen Sie die Sattelstütze wie in


Kapitel 11.2 beschrieben.

8.4 Federgabel einstellen


1. Entnehmen Sie bitte die Anleitung zum
Einstellen Ihrer Federgabel der beiliegen-
den Komponentenbedienungsanleitung
des Federgabelherstellers.

• Bringen Sie den Sattel in die gewünschte Position.


• Bei Sattelklemmung mit einer Schraube: Ziehen
Sie die Klemmschraube mit dem vorgeschrie-
benen Drehmoment wieder an.(siehe Tabelle
3.3). Achten Sie dabei darauf, dass sich alle ge-
lockerten Teile formschlüssig aneinanderfügen.
• Bei Sattelklemmungen mit zwei Schrauben
drehen Sie diese abwechselnd um jeweils
eine viertel bis halbe Umdrehung fest, bis
das vorgeschriebene Drehmoment erreicht
2. Verfügt Ihre Gabel über einen Feststell-
ist (siehe Tabelle 3.3).
mechanismus, wie auf dem Bild zu sehen,
• Wenn die Kennzeichnung auf der Sattelstüt- entnehmen Sie dessen Bedienung der beilie-
ze nicht in der Tabelle 3.3 unter Anzugsmo- genden Komponentenbedienungsanleitung
mente zu finden ist, konsultieren Sie ihren des Federgabelherstellers.
Fachhändler.
Federgabeln mit Elastomeren und/oder
• Die vorgeschriebenen Anzugsmomente Stahlfedern sind jeweils nur für einen
entnehmen Sie bitte der Tabelle 3.3. Gesamtgewichtsbereich (= Fahrergewicht
8.3 Sattelhöhe einstellen + eventuelles Gepäck) geeignet. Dieser
Gewichtsbereich liegt üblicherweise
Gefahr von Personen- und innerhalb 20 kg.
Sachschäden!
Eingestellt werden kann nur die Vorspan-
Bei Kindern, vor allem bei solchen, die das nung der Gabel durch das Zusammen-
Radfahren noch nicht sicher beherrschen, drücken der Federn mittels Einstell-
kann ein zu hoch eingestellter Sattel zu schraube. Dadurch ändert sich lediglich
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, das Losbrechmoment der Gabel. d. h. bei
Unfällen und Sachschäden führen. einer größeren Vorspannung federt die
Gabel erst bei höheren Betriebskräften.
• Stellen Sie die Sattelhöhe so ein, dass das Kind
im Sitzen mit beiden Füßen den Boden erreicht.
Wird die Gabel zu weit vorgespannt, so
Beachten Sie dazu Kapitel 11.2.
wird der Federweg entsprechend geringer.
• Bei einer Klemmschelle mit Schraube benöti-
Für welchen Gewichtsbereich die Feder-
gen Sie dazu einen Innensechskantschlüssel
elemente in Ihrer Federgabel geeignet
und einen Drehmomentschlüssel in jeweils
sind, entnehmen Sie bitte der beiliegen-
passender Größe. Bei einer Klemmung mit
den Bedienungsanleitung des Feder-
Schnellspanner beachten Sie bitte Kapitel 7.8.
gabelherstellers und/oder konsultieren
1. Lockern Sie die Klemmung, wie in Kapitel Sie Ihren Fachhändler.
11.2 beschrieben.
Liegt Ihr Gesamtgewicht außerhalb
2. Bringen Sie Sattel mit Sattelstütze in
dieses Bereichs, lassen Sie Ihren
die gewünschte Position. Beachten Sie
Fachhändler die für Ihr Gewicht geeigne-
dabei die Hinweise zur Einstecktiefe der
ten Federelemente einbauen.
Sattelstütze in Kapitel 11.2.
40 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.5 Hinterradfederung einstellen • Betätigen Sie niemals beide Schalthebel


(nur bei vollgefederten Rädern) oder beide Schalter gleichzeitig!
1. Entnehmen Sie bitte die Anleitung zum
Einstellen Ihres Feder-/Dämpfer-
• Gilt für Schaltung an Kurbelgarnitur (linker
Schalter) und Nabenschaltung: Schalten Sie
elements der beiliegenden nie unter Belastung!
Komponentenbedienungsanleitung des
Herstellers. Konsultieren Sie dazu Ihren 1. Bitte bestimmen Sie anhand der Bilder,
Fachhändler. welches Schaltsystem an Ihrem Fahrrad
verbaut ist. Wenn Sie sich bei der Zuordnung
2. Stellen Sie Ihr Feder/Dämpferelement so
nicht sicher sind, konsultieren Sie Ihren
ein, dass sich das Fahrrad bei Belastung
Fachhändler.
durch das Fahrergewicht am Vorder- und
Hinterrad gleich weit absenkt. 2. Ist Ihr Schalthebel nicht auf den
Bildern abgebildet, entnehmen Sie
8.6 Schaltung bedienen dessen Bedienung der beiliegenden
Gefahr von Personen- und Komponentenbedienungsanleitung des
Schalthebelherstellers und/oder konsul-
Sachschäden! tieren Sie Ihren Fachhändler.
Eine falsche Bedienung der Schalthebel
kann Ihre Antriebskomponenten beschä-
digen.

Shimano Dual Control

Shimano Rapidfire 2-Way-Release_Deore

Shimano Rapidfire 2-Way-Release_XT

Drehgriffschalter
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 41

Die Betätigung der Di2 erfolgt analog.

Details bitte der speziellen Bedienungs-


anleitung des Herstellers entnehmen.

Shimano EZ Fire

Shimano Rapidfire

Shimano Di2
Bei einer Kettenschaltung erfolgt der
Gangwechsel durch das Umlegen der
Kette auf einen anderen Zahnkranz.
An der Kurbelgarnitur werden diese
Zahnkränze „Kettenblatt“, am Zahn-
Sram Force / Rival / Red
kranzpaket „Ritzel“ genannt.
3. Halten Sie die vorgeschriebene Ketten-
stellung, wie unten dargestellt ein.
Zu vermeiden:
• Größtes Kettenblatt + größtes Ritzel

• kleinstes Kettenblatt + kleinstes Ritzel

Shimano STI
Die STI-Schaltung ist mechanisch.
Der linke Schalthebel dient zum Betä-
tigen des Umwerfers, der rechte zum
Betätigen des Schaltwerks.
Bei einer elektronischen Kettenschal-
tung (bei Shimano Di2 genannt) erfolgt
der Gangwechsel mit Hilfe von Tastern.
42 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.6.1 Shimano Rapidfire/ Shimano • Zum schnellen schalten über mehrere


Rapidfire 2-Way-Release/ Zahnkränze drücken Sie den Hebel ganz
Shimano EZ Fire durch und halten ihn gedrückt, bis der
gewünschte Gang eingelegt ist.
An Ihrem Schalter befinden sich zwei Hebel. 2. So schalten Sie auf einen kleineren
Hebel A dient zum Schalten auf ein größe- Zahnkranz:
res Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf ein
kleineres: • Um zu Schalten, müssen Sie treten.

• Drücken (nur bei 2-Way-Release) oder


ziehen Sie den Hebel B bis Sie ein Rasten
spüren und lassen ihn danach gleich
wieder los.
Hebel A

Hebel A

Hebel B

1. So schalten Sie auf einen größeren


Zahnkranz:

• Um zu schalten, müssen Sie treten.

• Drücken Sie mit dem Daumen den Schal-


ter über die erste Raststufe und halten
ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang
eingelegt ist.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 43

8.6.2 Sram MTB 8.6.3 Drehgriffschalter


An Ihrem schalter befinden sich zwei Hebel. An Ihrem Schaltgriff befindet sich ein in beide
Hebel A dient zum Schalten auf ein größe- Richtungen drehbarer Ring. Durch Drehung
res Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf ein dieses Rings wechseln Sie in den nächsten Gang.
kleineres.
Je nach Hersteller wechseln Sie bei glei-
1. So schalten Sie auf einen größeren
cher Drehrichtung in einen größeren
Zahnkranz:
oder kleineren Gang. Entnehmen Sie
• Um zu Schalten, müssen Sie treten. die genaue Funktion der beiliegenden
Komponentenbedienungsanleitung und/
• Drücken Sie mit dem Daumen den Schalter oder konsultieren Sie Ihren Fachhändler.
über die erste Raststufe und halten ihn ge-
drückt, bis der gewünschte Gang eingelegt
ist.

A
1. So schalten Sie bei einer Nabenschal-
tung:
• Zum schnellen Schalten über mehrere Zahn- • Um zu schalten, müssen Sie treten.
kränze drücken Sie den Hebel ganz durch
und halten ihn gedrückt, bis der gewünsch- • Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der
te Gang eingelegt ist. gewünschte Gang eingelegt ist.

2. So schalten Sie auf einen kleineren 2. So schalten Sie bei einer Kettenschaltung
Zahnkranz: auf einen größeren Zahnkranz:

• Um zu schalten, müssen Sie treten. • Um zu schalten, müssen Sie treten.

• Drücken Sie Hebel B bis Sie ein Rasten spü- • Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der
ren und lassen ihn danach gleich wieder los. gewünschte Gang eingelegt ist.

• Zum schnellen Schalten über mehrere Zahn-


kränze drehen Sie den Schaltring so weit, bis
der gewünschte Gang eingelegt ist.

3. So schalten Sie auf einen kleineren


Zahnkranz:

• Um zu schalten, müssen Sie treten.


B • Drehen Sie den Schaltring soweit, bis der
gewünschte Gang eingelegt ist.

• Zum schnellen Schalten über mehrere Zahn-


kränze drehen Sie den Schaltring so weit, bis
der gewünschte Gang eingelegt ist.
44 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.6.4 Shimano STI 2. So schalten Sie auf einen kleineren


Zahnkranz:
An Ihrem Schalter befinden sich zwei
Hebel. Hebel A – dieser ist zugleich der • Um zu schalten, müssen Sie treten.
Bremshebel- dient zum Schalten auf ein
größeres Kettenblatt bzw. Ritzel, Hebel B auf • Drücken Sie den Hebel B bis Sie ein Rasten
ein kleineres. spüren und lassen Sie ihn danach gleich
wieder los.

8.6.5 Sram Force / Rival / Red

An Ihrem Schalt-/Bremshebel befindet sich


ein Hebel, mit dem Sie sowohl in einen
kleineren, als auch in einen größeren Gang
schalten können.

Zum Betätigen lässt sich dieser nach innen


drücken:
B
1. So schalten Sie auf einen größeren
Zahnkranz:

• Um zu schalten, müssen Sie treten.

• Drücken Sie den Schalthebel nach innen


A und halten Sie diesen gedrückt, bis der
gewünschte Gang eingelegt ist.

• Zum Schalten über mehrere Zahnkränze


drücken Sie den Hebel ganz durch und hal-
1. So schalten Sie auf einen größeren
ten ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang
Zahnkranz:
eingelegt ist.
• Um zu schalten, müssen Sie treten.

• Drücken Sie mit dem Schalter A über die


erste Raststufe und halten ihn gedrückt, bis
der gewünschte Gang eingelegt ist.

• Zum Schalten über mehrere Zahnkränze


drücken Sie den Hebel A so weit und halten
ihn gedrückt, bis der gewünschte Gang
eingelegt ist.

2. So schalten Sie auf einen kleineren


Zahnkranz:

• Um zu schalten, müssen Sie treten.

• Drücken Sie den Hebel bis Sie ein Rasten


A B spüren und lassen Sie ihn danach gleich
wieder los.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 45

8.7 Bremsen bedienen 8.8 Schnellspannachse bedienen

Gefahr von Personen- und Gefahr von Personen- und


Sachschäden! Sachschäden!

Die falsche Bedienung der Bremsen kann Eine falsche Montage der Laufräder mit-
zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, tels Schnellspannachse kann zu gefährli-
Unfällen und Sachschäden führen. chen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen.
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
Bremsen vertraut. • Befolgen Sie die nachfolgende Beschreibung
zur Bedienung Ihrer Schnellspannachse.
• Stellen Sie fest, welcher Bremshebel die Vor-
• Machen Sie sich mit der Bedienung der
derrad- bzw. die Hinterradbremse betätigt. Schnellspannachse vertraut.

• Betätigen Sie dazu im Stand mehrmals den • Üben Sie den Ein- und Ausbau Ihrer Laufrä-
jeweiligen Bremshebel. der mit Schnellspannachse mehrmals.

An der entsprechenden Bremsscheibe • Nehmen Sie jedes mal nach dem Einbau eine
Prüfung des Laufrades nach Kapitel 7 vor.
bzw. Felge können Sie ein Öffnen
und Schließen der Bremsklötze bzw. • Sind Sie sich nach dem Einbau der korrekten
Bremsbacken beobachten. Montage Ihrer Laufräder nicht sicher, benut-
zen Sie Ihr Fahrrad nicht und konsultieren
1. Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie
Sie Ihren Fachhändler.
den Hebel in Richtung des Lenkers.

Verbrennungsgefahr!
Die Schnellspannhebel an
Scheibenbremsen können sich während
der Fahrt erhitzen.

• Tippen Sie mit dem nackten Finger ganz


kurz auf den Schnellspannhebel. Fühlt sich
dieser heiß an, lassen Sie ihn abkühlen.

Die beste Bremswirkung erreichen Sie, Die Naben Ihrer Laufräder und eventuell auch
wenn Sie beide Bremshebel richtig die Klemmung Ihrer Sattelstütze sind mit
dosiert gleichzeitig betätigen. Schnellspannachsen (oft auch „Schnellspannhebel
oder „Schnellspanner“ genannt) ausgerüstet.

4 4

2 1 3

Schnellspannachse:
1: Achse 2: Schraubenmutter
3: Hebel 4: Feder

Diese Schnellspannachsen ermöglichen eine


schnelle Demontage und Montage dieser Bauteile
ohne Werkzeug.
46 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

Aufbau/Funktion: 2. Drehen Sie die Schraubenmutter soweit


gegen den Uhrzeigersinn bis sich das
• lange Achse mit Gewinde, an deren einer
Seite sich eine Schraubenmutter, an deren Laufrad ohne großen Kraftaufwand aus
anderer Seite sich ein exzentrisch gelagerter dem Rahmen bzw. aus der Vorderradga-
Hebel befindet bel nehmen lässt.

• Zwischen der Schraubenmutter und Nabe Sollten Sie die Muttern ganz von der
sowie dem Hebel und der Nabe befindet Schraube entfernen, so achten Sie
sich jeweils eine kleine Feder. darauf, dass die kleinen Federn nicht
verloren gehen.
• Die Enden der Federn mit dem kleineren
Durchmesser zeigen jeweils zur Nabe.
• Bei Schnellspannhebel zur Sattelstützen-
klemmung befindet sich anstatt der Mutter
ein Schraubenkopf mit Innensechskant.
Sonderformen:
Manche Laufräder sind mit Steckachsen
oder mit einer Kombination aus Steckachse
und Schnellspannhebel befestigt oder mit
anderen Achsklemmsystemen ausgerüstet.
Deren Handhabung entnehmen Sie bitte
der beiliegenden Bedienungsanleitung des 3. Bei Schnellspannhebel zur Sattelstüt-
Federgabelherstellers und /oder konsultieren zenklemmung: Drehen Sie zum Lockern
Sie Ihren Fachhändler. anstatt der Mutter die Schraube selbst
am Innensechskant gegen den Uhrzei-
So öffnen sie die Schnellspannachse: gersinn.
1. Drücken Sie den exzentrisch gelagerten
Hebel von der Nabe weg. Er lässt sich nun Schließen: In umgekehrter Reihenfolge
um ca. 180° um seine Achse drehen. 1. War die Schnellspannachse gänzlich von
der Nabe entfernt, so schieben Sie diese
von der linken Seite (in Fahrtrichtung)
durch die Nabe.

2. Setzen Sie die Feder und die Schrauben-


mutter auf die Achse. Drehen Sie auf
das rechte Ende, das jetzt aus der Nabe
heraussteht, die Schraubenmutter im
Uhrzeigersinn.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 47

3. Bei Schnellspannhebel zur Sattelstüt-


zenklemmung: Drehen Sie anstatt der
Mutter die Schraube selbst am Innen-
sechskant im Uhrzeigersinn.
4. Kippen Sie den exzentrisch gelagerten
Hebel, so dass er ungefähr die Verlänge-
rung der Nabenachse bildet. Halten Sie
den Hebel in dieser Stellung.

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Die Bedienung des Schnellspannhebels
kann zu gefährlichen Fahrsituationen,
Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.

Lässt sich der Hebel zu leicht in seine End-


stellung drücken, so ist das Laufrad nicht
fest genug eingespannt und kann sich im
Fahrbetrieb verschieben oder lösen.
5. Drehen Sie die Schraubenmutter bzw.
den Innensechskant nun soweit, bis sich Es besteht Sturzgefahr!
der exzentrisch gelagerte Hebel bei einer
Öffnen Sie den Hebel wieder und drehen
Drehung um seine Lagerung ab 90° nur
noch gegen einen Widerstand bewegen
• Sie die Schraubenmutter entsprechend
weiter im Uhrzeigersinn.
lässt (er bildet so die ungefähre, geradli-
nige Verlängerung der Nabenachse). • Kontrollieren Sie den festen Sitz der Laufrä-
der wie in Kapitel 7.1. beschrieben.
6. Drücken Sie den Hebel nun um weitere
90° bis zu seinem Endanschlag. 8.8.1 Steckachse bedienen
8.8.2 Allgemeine Information
Steckachsen kommen an RADON Modellen sowohl
am Rahmen als auch an der Gabel zum Einsatz. Alle
RADON-Modelle verwenden das fortschrittliche und
sichere X12 Steckachs-System am Rahmen (MTB + Road)
und der Gabel (Road). Nähere Informationen zu dem
Syntace X-12 Steckachs-System: [Link]
An unseren MTB-Modellen kommen an der Feder-gabel
herstellerspezifische 15mm bzw. 20mm Schnellspanner-
Steckachsen zum Einsatz.
Standard Steckachse X12
48 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.8.3 Vor dem Einbau


Bitte überprüfen Sie die Klemmfläche
und das Gewinde der Steckachse und des
Rahmens bzw. der Gabel vor dem Einbau
der Steckachse auf Verschmutzungen.
Schmutz und Verunreinigungen können die
Sicherheit des Achssystems beeinträchti-
gen. Ein leichtes fetten der Achsgewinde ist
zu empfehlen.

Gefahr von Personen- und


2. Befestigen Sie die Steckachse handfest
Sachschäden!
mit einem Inbusschlüssel.
Wichtige Informationen zum Umgang
und Gebrauch von Steckachsen

Verwenden Sie für die Befestigung der


Achse niemals andere Werkzeuge als
vom Hersteller empfohlen. Arbeiten Sie
immer mit einem Drehmomentschlüssel.

Überschreiten Sie das vom Hersteller an-


gegebene maximale Drehmoment nicht!

Lesen Sie in jedem Fall immer zuerst die


Bedienungsanleitung des Federgabel 3. Anschließend fixieren Sie die Steckachse
bzw. Laufradherstellers bevor Sie eine nach den Vorgaben des Herstellers mit
Gabel / Laufradkombination mit Steck- einem Drehmomentschlüssel.
achssystem in Betrieb nehmen oder
austauschen.

Gefahr von Sachschäden!


Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung
den korrekten Sitz der Steckachse.
Fehlerhaft montierte Laufräder und
Steckachsen können zu schweren
Stürzen und Unfällen führen! Lassen Sie
sich den sicheren Umgang mit Ihrem
verbauten Steckachsentyp von Ihrem 4. Für den Ausbau müssen sie die Steck-
RADON-Fachhändler erklären. achse mit einem Inbusschlüssel heraus-
schrauben.
8.8.4 Montage / Demontage
der Steckachse 8.8.5 Montage / Demontage
einer Schnellspanner- Steckachse
1. Setzen Sie das Laufrad in die Gabel bzw.
den Rahmen ein und fädeln Sie gleichzei- Gefahr von Personen- und
tig die Bremsscheibe in den Bremssattel Sachschäden!
ein. Achten Sie darauf, die Steckachse ge- Beachten Sie in diesem Zusammenhang
rade einzuführen um das Gewinde nicht immer die Bedienungsanleitung des
zu beschädigen. Die Steckachse darf Gabelherstellers
sich beim Einschrauben nicht verkanten
oder sich schwergängig drehen um das Gefahr von Sachschäden!
Gewinde nicht zu beschädigen.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 49

Lässt sich der Hebel zu leicht in seine Gefahr von Sachschäden!


Endstellung drücken, so ist das Laufrad
nicht fest genug eingespannt und kann Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung den
sich im Fahrbetrieb verschieben oder korrekten Sitz der Steckachse.
lösen. Es besteht Sturzgefahr!
1. Um das System vorzuspannen, müssen Sie
1. Gehen Sie wie unter 2.0 beschrieben vor, den RWS-Spannhebel im Uhrzeigersinn in
um die Schnellspanner-Steckache in die das Gewinde einschrauben.
Gabel bzw. in den Rahmen einzuführen.
2. Um eine Schnellspanner-Steckachse
korrekt zu fixieren, drücken Sie den Hebel
um 90 Grad bis zum Endanschlag.

2. Die minimal anzuwendende Handkraft


beträgt 15 Nm. Der RWS-Spannhebel kann
danach durch leichtes herausziehen des
Hebels in einer günstigen Position arre-
tiert werden.

3. Achten Sie auf einen festen Sitz und die


geeignete Positionierung des Spannhe-
bels. Bitte entnehmen Sie die korrekte
Positionierung und deren Einstellung
der Bedienungsanleitung des jeweiligen
Schnellspanner-Steckachsen Herstellers.

3. Durch loslassen des RWS-Spannhebels


rastet dieser dann an der gewünschten
Position sicher ein. Achten Sie auf einen
festen Sitz und die geeignete Positionie-
rung des Spannhebels. Bitte entnehmen
Sie die korrekte Positionierung und deren
Einstellung der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Schnellspanner-Steckachsen
Herstellers.
4. Für den Ausbau müssen Sie den Schnell-
spanner der Achse öffnen. Nachdem 8.8.7 Ausfallende
dieser geöffnet ist, kann die Steckachse
Bitte vergewissern Sie sich, dass die Sicherungs-
herausgeschraubt und komplett aus der
schraube des Ausfallendens am Rahmen (MTB +
Nabe entnommen werden.
Road) und an der Gabel (Road) korrekt fixiert ist.
8.8.6 Montage einer DT SWISS RWS Die Schraube dient lediglich zur Fixierung des Gewin-
Schnellspanner-Steckachse deeinsatzes bei ausgebautem Laufradsatz und muss
daher nur „handfest“ fixiert werden.
Gefahr von Personen- und
Sachschäden!
Beachten Sie in diesem Zusammenhang
immer die Bedienungsanleitung des
Steckachsenherstellers.
50 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.9 Klickpedale (optional) verwenden • Setzen Sie dabei Ihren Schuh beim Treten
mittig auf das Pedal, so dass Sie nicht
einrasten. Bei Bedarf können Sie sich dann
Gefahr von Personen- und
mit einem oder beiden Bein bzw. Beinen am
Sachschäden!
Boden abstützen.
Klickpedale sind keine
Sicherheitspedale.
Bei Einstellung einer zu harten
Auslösekraft kann man eventuell in einer
Notsituation nicht schnell genug die
Schuhe aus dem Pedal drehen.

Bei Einstellung einer zu weichen


Auslösekraft kann sich der Schuh even-
tuell im Fahrbetrieb unbeabsichtigt vom
Pedal lösen.

In beiden Fällen besteht erhöhte


Sturzgefahr und Verletzungsgefahr. Rennrad MTB
• Machen Sie sich mit dem Gebrauch der
Klickpedale vertraut. Bei Klickpedalen sind Schuh und Pedal in
vertikaler Richtung fest verbunden.
• Üben Sie das Ein-und Aussteigen in die Man kann also das Pedal beim Treten
Pedale mehrmals im Stand. nicht nur nach unten drücken, sondern
Setzen Sie sich auf den Sattel und halten auch nach oben ziehen.
Sie sich mit der Hand an einem geeigneten,
stabilen Gegenstand fest. Klicken Sie ab- Um ein Klickpedal nutzen zu können,
wechselnd mit beiden Schuhen ein und aus. benötigen Sie speziell für das jewei-
Fragen Sie dazu Ihren Fachhändler. lige Pedalsystem geeignete Schuhe,
auf denen die dem Pedal beiliegenden
• Machen Sie sich durch vorsichtige Übungs- Pedalhaken befestigt werden.
fahrten mit dem Auslösen vertraut.
Die nachfolgende Beschreibung ist rein
• Finden Sie die für Sie optimale Einstellungs- exemplarisch.
härte heraus.
Bitte beachten sie die
Herstellerbedienungsanleitung ihrer
• Üben Sie das Ein- und Aussteigen mit ver-
schiedenen Einstellungshärten. Pedal-/Schuhkombination und/oder
konsultieren Sie Ihren Fachhändler,
um eine korrekte Montage und
• Das Verstellen der Auslösehärte entnehmen
Verwendung ihres Klickpedalsystems
Sie bitte der beiliegenden Komponentenbe-
sicherzustellen.
dienungsanleitung und/oder konsultieren
Sie Ihren Fachhändler.

In unübersichtlichen
Verkehrssituationen und in schwierigem
Gelände ist es oftmals notwendig, mit
einem oder sogar mit beiden Schuhen
„auszuklicken“.

Üben Sie dies mit beiden Seiten abwech-


• selnd.

Rennrad MTB
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 51

1. Lassen Sie diese Montage von Ihrem


Fachhändler vornehmen.
2. So steigen Sie in das Pedal:

a) Bringen Sie das Pedal in die tiefste


Stellung.

b) Positionieren Sie, mit der Schuhspitze


nach unten zeigend, die Hakenspitze am
Schuh in der vorderen Aufnahme des
Pedals.

c) Wenn sich die Hakenspitze an der


richtigen Position im Pedal befindet,
treten Sie mit einem kräftigen Ruck mit
der gesamtem Fußfläche nach unten,
bis der Klemmmechanismus deutlich
hörbar einrastet.

• Der Schuh ist jetzt in vertikaler Richtung fest


mit dem Pedal verbunden.

• Je nach Pedalsystem hat der Schuh eine


seitliche Bewegungsfreiheit.
3. So lösen Sie Ihren Schuh vom Pedal:

• Drehen Sie mit einem kräftigen Ruck die


Ferse vom Fahrrad weg.
52 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

8.10 Gepäckträger beladen 9 Störungen während der


Fahrt
Gefahr von Personen- und
Sachschäden! Gefahr von Personen- und
Ein Gepäckträger dient nicht zum Sachschäden!
Transport von sperrigen Gegenständen Wenn Sie Instandhaltungsmaßnahmen
oder Personen. vornehmen, für welche Sie nicht auto-
Der Missbrauch kann zu gefährlichen risiert sind, kann dies zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden führen. Sachschäden führen.

Transportieren Sie nur kompak-


te Gepäckstücke mit geeigne-
Gefahr von Personen- und
ten Haltesystemen mit einem Sachschäden!
Gesamtgewicht von max. 25kg. Wenn Sie an Ihrem Fahrrad ungewöhn-
Angabe auf Gepäckträger beachten! liches Fahrverhalten, ungewöhnliche
Geräusche oder Störungen feststellen,
• Legen Sie Ihre Gepäckstücke mittig auf
die nicht in diesem Kapitel aufge-
Ihren Gepäckträger.
führt sind, kann dies zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
• Verwenden Sie Packtaschen so und achten
Sachschäden führen.
Sie darauf, dass diese auch für Ihren Gepäck-
träger geeignet sind.
Montieren Sie diese nach Anleitung.
• Lassen Sie Auffälligkeiten, die nicht in der
nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind, um-
Beachten Sie die dazugehörige Bedienungs- gehend vom Fachhändler prüfen und wenn
anleitung und/oder konsultieren Sie Ihren notwendig beseitigen.
Fachhändler.

• Befestigen Sie Ihr Gepäckstück mittels • Bringen die aufgeführten Maßnahmen keine
Abhilfe, konsultieren Sie umgehend Ihren
Spannklappe oder mit einem speziell dafür
Fachhändler.
geeigneten Spannriemen.

• „Schütteln“ Sie Ihr Fahrrad nach dem Bela-


den hin- und her.

• Das Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder


Teile dürfen sich nicht lösen.

• Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile


davon dürfen Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
beim Fahren nicht behindern.

• Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile


davon dürfen die Laufräder nicht berühren.

• Ihr Gepäckstück, Ihre Packtaschen oder Teile


davon dürfen Ihre Beleuchtung und Reflek-
toren nicht verdecken.
 | 53

9.1 Schaltung, Antrieb


Problem Mögliche Ursachen Abhilfe
Gang wechselt nicht Schalthebel nicht korrekt betätigt Erneute Betätigung
oder nicht sauber
Schaltung verstellt Einstellung in Fachwerkstatt

Bei großer Steigung zu großer Schaltvorgang im flachen Gelände wieder-


Druck aufs Pedal und/oder zu holen; Schalten im Stand: Hinterrad anheben,
langsame Tretbewegung Kurbel in Antriebsrichtung betätigen, bis der
gewünschte Gang eingelegt ist.

Antrieb blockiert nach Kette verklemmt Stehen bleiben, Schalter entgegengesetzt


oder während dem betätigen, Hinterrad anheben, Kurbel entgegen
Schalten der Antriebsrichtung drehen.

Lässt sich die Kurbel nicht bewegen, auf keinen


Fall Gewalt anwenden.
Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Außergewöhnliche Antriebs-/Schaltkomponenten Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.


Geräusche wie Knacken, beschädigt
lautes Schleifen und/
oder Schlagen

Unregelmäßiger Antriebs-/Schaltkomponenten Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.


Widerstand während beschädigt
der Tretbewegung
Kette abgesprungen Falsche Betätigung der Schaltung Bleiben Sie stehen,
(siehe Kapitel 8.6) heben Sie die Kette von Hand auf das nächste
Schaltung verstellt oder beschädigt Ritzel, heben Sie das Hinterrad,
unter ungünstigen Bedingungen betätigen Sie die Kurbel in Antriebsrichtung
grundsätzlich möglich (nur, wenn leichtgängig möglich).

Wenn eine Reparatur so nicht möglich ist, su-


chen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Kette nach oder wäh- Falsche Betätigung der Schaltung Bleiben Sie stehen,
rend Schaltvorgang (siehe Kapitel 8.6) betätigen Sie den Schalter entgegengesetzt,
abgesprungen Schaltung verstellt oder beschädigt heben Sie die Kette von Hand auf das nächste
unter ungünstigen Bedingungen Ritzel, heben Sie das Hinterrad,
grundsätzlich möglich betätigen Sie die Kurbel in Antriebsrichtung
(nur, wenn leichtgängig möglich).

Wenn eine Reparatur so nicht möglich, suchen


Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.

Kette springt perma- Permanent falsche Betätigung der Bedienen Sie die Schaltung ausschließlich nach
nent ab Schaltung Vorschrift in Kapitel 8.6
Schaltung verstellt oder beschädigt Bei korrekter Betätigung der Schaltung, suchen
Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf.
54 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

9.2 Bremsen

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Die Bremsen an Ihrem Fahrrad gehören zu den wichtigsten Komponenten für Ihre
Fahrsicherheit.
Nicht ordnungsgemäß funktionierende Bremsen können zu gefährlichen Fahrsituationen,
Stürzen, Unfällen und Sachschäden führen.
• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung und bei nachlassender Bremswirkung umgehend an Ihren
Fachhändler.

• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe
Bremsen funktionieren nicht Bremse nicht korrekt montiert Korrekte Montage nach Kapitel 11.1

Bremse beschädigt Suchen Sie umgehend eine


Fachwerkstatt auf.

Nachlassende Bremswirkung, Bremsgummis bzw. Bremsbeläge Lassen Sie Bremsgummis bzw.


Bremshebel lassen sich zu weit verschlissen Bremsbeläge umgehend in einer
ziehen Fachwerkstatt erneuern.

Bremsseile gedehnt, verschlissen Suchen Sie umgehend eine


oder Klemmung beschädigt Fachwerkstatt auf.

Bei Hydraulikbremsen: Suchen Sie umgehend eine


Bremssystem undicht Fachwerkstatt auf.

9.3 Rahmen, Sattelstütze und Federung

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Fehler an Rahmen und Federung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden führen.

• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe


Geräusche: Knacken, Schlagen, Rahmen und/oder Federung Suchen Sie umgehend eine
Schleifen o. ä. beschädigt Fachwerkstatt auf.

Überprüfung und Korrektur des


Anzugsmoment zu gering
Anzugsmoments (siehe Punkt 3.3)
Sattelstütze rutscht in den
Rahmen oder verdreht sich bei Rahmen und/oder Sattelstütze Suchen Sie umgehend eine Fachwerk-
aus Carbon: statt auf.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 55

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe


Sattelstütze rutscht in den Fehlerhafte Montage Demontage und korrekte Montage
Rahmen oder verdreht sich + Montagepaste nach Punkt 11.2.

Sattelstütze hat zu geringen Montage einer Sattelstütze mit korrek-


Durchmesser tem Durchmesser.

Mangelndes Federverhalten Federung nicht korrekt eingestellt Einstellung und Abstimmung nach
beiliegender Komponentenbedie-
nungsanleitung.

Mangelndes Federverhalten trotz Federung beschädigt Suchen Sie umgehend eine Fachwerk-
korrekter Einstellung statt auf.

9.4 Radschützer, Gepäckträger, Beleuchtung

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Fehler an Rahmen und Federung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden führen.

• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe


Geräusche: Knacken, Schlagen, Spritzschutz- oder Suchen Sie umgehend eine
Schleifen o. ä. Gepäckträgerteile locker Fachwerkstatt auf.

Beleuchtung teilweise oder Leuchtkörper (Glühbirnen, LED’s) Erneuerung der Leuchtkörper. Konsul-
ganz ohne Funktion ausgebrannt tieren Sie dazu Ihren Fachhändler.

Leitungen beschädigt Suchen Sie umgehend eine


Fachwerkstatt auf.
Dynamo defekt
56 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

9.5 Laufräder und Bereifung

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Schäden an Laufrädern und Bereifung können zu gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen
und Sachschäden führen.

• Wenden Sie sich bei der geringsten Störung umgehend an Ihren Fachhändler.

• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder, wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß instandgesetzt
wurde.

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe


Laufräder „hoppeln“ Schaden am Reifen Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt
Speiche gerissen auf.

Geräusche: Knacken, Schlagen, Fremdkörper haben sich im Entfernen des Fremdkörpers.


Schleifen o. ä. Laufrad verfangen
Benutzen Sie Ihr Fahrrad danach besonders
vorsichtig. Lassen Sie Ihr Fahrrad von einer
Fachwerkstatt auf eventuelle Folgeschäden
untersuchen.
Schaden am Laufrad Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt
auf.

Schwammiges Fahrverhalten zu niedriger Luftdruck Erhöhung des Luftdruckes (siehe Kapitel


7.1.3). Tritt bald danach wieder das gleiche
Fahrverhalten auf, so liegt ein schleichender
Plattfuß vor (siehe nächste Zeile).

Zunehmend schwammiges Plattfuß Austausch von Schlauch, ggf. Reifen und


Fahrverhalten sehr ungewöhnli- Felgenband; bei Schlauchlossystemen.
ches Abrollverhalten
(Sie spüren jeden kleinen Stein) Austausch von Reifen.
Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt(*)
auf. Das Fahrrad darf bis dahin nicht benutzt
werden.

(*): Der Austausch von Schlauch, Reifen und


Felgenband kann bei entsprechender Erfah-
rung selbst vorgenommen werden.

Lassen Sie sich diesen Vorgang von Ihrem


Fachhändler zeigen und üben Sie diese
Arbeit so oft, bis Sie damit vertraut sind.

Beachten Sie zum Ein- und Ausbau der


Laufräder Kapitel 8.8 und 11.1.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 57

10 Nach einem Sturz oder • Nach Beschädigungen und Stürzen konsul-


Unfall tieren Sie unbedingt Ihren Fachhändler.

• Benutzen Sie Ihr Fahrrad erst wieder, wenn


Gefahr von Personen- und er die beschädigten Teile erneuert oder Ih-
Sachschäden! nen einen unbedenklichen Weitergebrauch
zugesichert hat.
Schäden nach einem Sturz oder Unfall
können zu gefährlichen Fahrsituationen, • Beachten Sie auch die Hinweise in Kapitel 4.8.
Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh-
ren. 11 Fahrrad transportieren
• Wenden Sie sich nach einem Sturz oder
Gefahr von Personen- und
Umfall umgehend an Ihren Fachhändler.
Sachschäden!
• Fahren Sie mit dem Fahrrad erst wieder,
Durch ein ungeeignetes Transportsystem
wenn es vom Fachhändler ordnungsgemäß
können sicherheitsrelevante Fahrradteile
instandgesetzt wurde.
beschädigt werden und zu gefährlichen
Nach einem Sturz müssen Sie grundsätzlich alle Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
aufgeschlagenen Fahrradteile wie Sachschäden führen.
• Lenker • Transportieren Sie dieses Fahrrad nur im
• Triathlon-/Zeitfahraufsatz Innern Ihres Autos.

• Lenkerhörnchen (Bar Ends) • Auf dieses Fahrrad bzw. auf diesen Rahmen
dürfen keine anderen Gegenstände gelegt
• Lenkervorbau werden.
• Sattelstütze (wenn aus Carbon) • Dieses Fahrrad darf nicht in Auto-Trage-
• Sattel (wenn Sattelgestell aus Carbon) systeme (Dachträger, Heck- oder Innen-
raumträger o. ä. eingespannt werden.
• Felgen (wenn aus Carbon)
Dieses Fahrrad darf nur im Inneren eines Fahrzeuges
• und Kurbel
transportiert werden. Beachten Sie dabei, dass das
erneuern lassen.
Fahrrad gesichert ist und nicht z. B. durch andere
Alle anderen Fahrradteile müssen vom Fachhändler Gepäckstücke beschädigt wird.
geprüft und ggf. erneuert werden. Zum Transport dürfen Sie Vorder- und Hinterrad
sowie die Sattelstütze mit Sattel entfernen, sofern
diese mit Schnellspannachsen ausgestattet sind.
Gefahr von Personen- und Nehmen Sie diese Demontage nur vor, wenn Sie
Sachschäden! sich sicher sind, diese Teile wieder fachgerecht mon-
tieren zu können. Siehe dazu Kapitel 8.3, 8.8.
Immer mehr Fahrräder sind mit
Carbonbauteilen ausgestattet. Sind Ihre Laufräder am Rahmen verschraubt (z.
B. bei Nabenschaltungen), konsultieren Sie Ihren
Carbonteile sind sehr sensibel und
Fachhändler.
können bei Fehlmontage und leich-
ten Beschädigungen zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und Gefahr von Sachschäden!
Sachschäden führen. Befindet sich Ihr Fahrrad im
• Beachten Sie alle gesonderten Hinweise zur Fahrzeuginnenraum, kann durch
Montage, Pflege, Wartung und Überprüfung Sonneneinstrahlung die Bereifung plat-
dieser Teile gemäß der beiliegenden Kom- zen oder sich von der Felge lösen.
ponentenbedienungsanleitungen.
• Lassen Sie daher ggf. vor dem Transport Luft
• Lassen Sie Montagearbeiten an oder von
aus den Reifen und befüllen diese nach dem
Carbonteilen ausschließlich in einer Fach-
Transport wieder (siehe dazu Kapitel 7.1.3).
werkstatt vornehmen.
58 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

11.1 Laufräder ein- und ausbauen Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Gefahr von Personen- und
Gilt nur für Felgenbremsen:
Sachschäden!
Beim Ein- und Ausbau können durch
Falsch montierte Laufräder können zu den Reifen die Bremsgummis verdreht
gefährlichen Fahrsituationen, Stürzen, werden.
Unfällen und Sachschäden führen.
• Achten Sie nach dem Einbau der Laufräder
• Lassen Sie sich den Aus- und Einbau Ihrer auf die korrekte Position der Bremsgummis
Laufräder unbedingt von Ihrem Fachhändler (siehe dazu Kapitel 7.8).
zeigen.
• Sind diese nicht in korrekter Position, wen-
• Üben Sie diese Arbeit mindestens einmal den Sie sich umgehend an eine Fachwerk-
unter dessen Aufsicht und Kontrolle. statt.

• Nehmen Sie den Aus- und Einbau nur dann Zum Transport dürfen Sie die Laufräder
vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Arbeiten an Ihrem Fahrrad aus- und danach
sicher zu beherrschen. wieder einbauen, wenn diese mittels
Schnellspannachsen befestigt sind.
Verbrennungsgefahr! Besitzt Ihr Fahrrad Felgenbremsen, ach-
ten Sie darauf, dass Sie mit dem Reifen
Nach längeren Abfahrten können
nicht die Position der Bremsgummis
Fahrradfelgen und Bremsscheiben sehr
verändern. Dies könnte besonders bei
heiß geworden sein.
großvolumigen Reifen der Fall sein. Passt
• Fassen Sie unmittelbar nach einer Abfahrt der Reifen nicht ohne Weiteres durch die
nicht an die Felgen und an die Bremsschei- Bremse, so lassen Sie entsprechend viel
ben. Luft ab.
• Lassen Sie die Felgen und die Bremsschei-
Befüllen Sie den Reifen danach wieder
ben abkühlen, bevor Sie diese anfassen.
mit dem korrekten Luftdruck.
• Zur Kontrolle der Temperatur tippen Sie
mit dem nackten Finger ganz kurz auf die
Felgen und die Bremsscheiben. Fühlen sich 11.1.1 Alle Kategorien/Serien außer
diese heiß an, so warten Sie einige Minuten Kategorie Rennrad/Triathlon
und wiederholen diesen Test so oft, bis
1. Bauen Sie zuerst das Vorderrad aus
sich Felgen und Bremsscheiben abgekühlt
(weiter mit Punkt 3).
haben.
2. Schalten Sie am Hinterrad auf das kleins-
Gefahr von Sachschäden! te Ritzel des Zahnkranzpaketes (siehe
Kapitel 8.6).
• Hydraulische Bremsen dürfen nach Entfer-
nung des Laufrades auf keinen Fall betätigt
werden!
• Sollte Ihr Fahrrad eine Scheibenbremse
besitzen, so verwenden Sie zum Transport
nach der Demontage des Laufrades die
hierfür beiliegenden und vorgeschriebenen
Transportkeile.

• Entfernen Sie diese unmittelbar vor dem


Wiedereinbau der Laufräder.
Beachten Sie dazu die beiliegende
Komponentenbedienungsanleitung.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 59

Gefahr von Personen- und • Achten Sie dabei darauf, dass sie die eventu-
ell losen Distanzscheiben nicht verlieren.
Sachschäden!
Drehende Laufräder können Ihre Hände
verletzen.
• Greifen Sie niemals in die Nähe eines sich
drehenden Laufrades.

• Bremsen Sie das drehende Laufrad mittels


Betätigung des entsprechenden Bremshe-
bels bis zum völligen Stillstand ab, bevor Sie
Arbeiten in Laufradnähe durchführen.

• Heben Sie dazu das Fahrradheck hoch,


betätigen den entsprechenden Schalter
und drehen Sie von Hand an der Kurbel
in Antriebsrichtung, bis die Kette auf dem
kleinsten Ritzel liegt.

• Bremsen Sie das Laufrad bis zum vollständi-


gen Stillstand ab (siehe Punkt 8.7).

3. Öffnen Sie die Bremse (nur bei Felgen- 4. Am Vorderrad mit Nabendynamo
bremsen, nicht bei Scheibenbremsen) (wenn vorhanden):
a) Bei Felgenbremse mit Seilzug
• Lösen Sie die Steckverbindung zwischen
(z. B. von Shimano): Dynamo und Verkabelung.
• Drücken Sie die Bremsbacken mit der einen 5. Lösen Sie die Radnaben.
Hand zusammen und hängen Sie die Seil-
führung aus dem Bügel. • Öffnen Sie den Schnellspannhebel an Ihrem
Laufrad (siehe auch Kapitel 8.8 Schnell-
spannhebel).

• Drehen Sie die Gegenmutter soweit auf,


dass sie gerade noch auf der Achse bleibt.
Bei anderer Klemmung:

• Lösen Sie die Klemmung nach beiliegender


Komponentenbedienungsanleitung.

6. Entfernen Sie die Laufräder aus Rahmen


und Gabel.

• Vorderrad: Heben Sie das Fahrrad am Lenker


hoch und ziehen Sie das Laufrad aus den
Ausfallenden der Vorderradgabel.

• Hinterrad: Heben Sie das Fahrrad am Heck


etwas an und drücken Sie das Schaltwerk
nach hinten. In diesem Zustand schieben
b) Bei hydraulischer Felgenbremse von Sie das Hinterrad mit leichtem Druck in Rich-
Magura: tung der Öffnung der Ausfallenden.

• Legen Sie den Befestigungshebel um und


ziehen Sie die gesamte Bremse mit Brake-
booster von den Bremssockeln.
60 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Heben Sie das Fahrrad am Heck hoch,


setzen Sie das Hinterrad so darunter, dass
sich die Kette über dem kleinsten Ritzel
befindet.

• Bei Scheibenbremsen: Setzen Sie das


Laufrad so ein, dass sich die Bremsscheibe
leichtgängig zwischen die Bremsklötze
schiebt.

• Senken Sie vorsichtig das Heck, bis sich die


Achse links und rechts am Anschlag der
7. Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau der Ausfallenden befindet.
Laufräder vorsichtig auf die linke Seite.

Gefahr von Sachschäden!

Ohne Hinterrad kann der Rahmen und/


oder das Schaltwerk beschädigt werden.

• Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau


des Hinterrades auf seine linke Seite
oder benutzen Sie einen geeigneten
Montageständer.

So bauen Sie Ihre Laufräder ein:


1. a) Setzen Sie zuerst das Hinterrad ein:
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 61

3. b) Bei hydraulischen Felgenbremsen:


Einbau wie Ausbau in umgekehrter
Reihenfolge.
• Brakebooster auf die Führungsschraube
setzen.
1. b) Setzen Sie das Vorderrad ein:
• Setzen Sie die eventuell vorhandenen Dis-
• Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch, tanzscheiben in richtiger Position und die
Bremse auf die Bremssockel.
• Setzen Sie das Vorderrad unter die Ausfal-
lenden der Vorderradgabel.

• Bei Scheibenbremsen: Setzen Sie das


Laufrad so ein, dass sich die Bremsscheibe
leichtgängig zwischen die Bremsklötze
schiebt.

• Senken Sie vorsichtig die Gabel, bis sich die


Achse links und rechts bündig am Anschlag
der Ausfallenden befindet.

2. Befestigen Sie die Radnaben.


• Legen Sie den Befestigungshebel um, so
dass die Bremse wieder fixiert ist.
• bei Klemmung mit Schnellspannhebel:
siehe Kapitel 8.8.
• Bei anderer Klemmung: Befestigen Sie die
Naben nach beiliegender Komponentenbe-
dienungsanleitung.
3. a) Schließen Sie die Felgenbremsen
bei Seilzugbremsen:
• Drücken Sie die Bremsbacken zusammen.

4. Achten Sie darauf, dass die Bremsgum-


mis bei Bremsbetätigung korrekt die
Felgenflanken bedecken.

• Hängen Sie die Seilführung in den Bügel


ein.
62 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

5. Am Vorderrad mit Nabendynamo


(wenn vorhanden):

• Verbinden Sie den Steckkontakt zwischen


Nabendynamo und Verkabelung.
6. Kontrollieren Sie den Einbau:

• Betätigen Sie dazu die Bremsen.

• Berührt danach ein Bremsgummi bzw.


Bremsklotz die Felge oder die Bremsschei-
ben, so kann das auf einen falschen Sitz der
Nabe in den Ausfallenden hinweisen.
11.1.2 Rennrad / Triathlon
• Lösen Sie in diesem Fall noch mals den
1. Bauen Sie zuerst das Vorderrad aus
Schnellspannhebel, kontrollieren und korri-
(siehe Kapitel 3).
gieren Sie den Sitz der Nabe und schließen
den Schnellspannhebel wieder. 2. Schalten Sie am Hinterrad auf das kleins-
te Ritzel des Zahnkranzpaketes (siehe
• Die Bremse (bei Felgenbremsen) muss dabei
Kapitel 8.6).
nicht geöffnet werden. Tritt danach keine
Besserung auf, so wenden Sie sich umge- Gefahr von Personen- und
hend an Ihren Fachhändler.
Sachschäden!
• Achten Sie darauf, dass die Beleuchtung Drehende Laufräder können Ihre Hände
(wenn vorhanden) funktioniert. verletzen.
• Achten Sie darauf, dass die Laufräder weder
• Greifen Sie niemals in die Nähe eines sich
Radschützer, noch Gepäckträger (wenn drehenden Laufrades.
vorhanden) berühren.
• Bremsen Sie das drehende Laufrad mittels
Betätigung des entsprechenden Bremshe-
bels bis zum völligen Stillstand ab, bevor Sie
Arbeiten in Laufradnähe durchführen.

• Heben Sie dazu das Fahrradheck hoch,


betätigen den entsprechenden Schalter
und drehen Sie von Hand an der Kurbel
in Antriebsrichtung, bis die Kette auf dem
kleinsten Ritzel liegt.
• Bremsen Sie das Laufrad bis zum vollständi-
gen Stillstand ab (siehe Kapitel 8.7).
3. Öffnen Sie die Felgenbremse.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 63

a) Bei Rennradbremsen von Shimano 4. Lösen Sie die Radnaben.


und Sram:
• Öffnen Sie den Schnellspannhebel an Ihrem
• Bewegen Sie den Hebel nach oben. Laufrad (siehe auch Kapitel 8.8 Schnell-
spannhebel).

• Drehen Sie die Gegenmutter soweit auf,


dass sie gerade noch auf der Achse bleibt.
5. Entfernen Sie die Laufräder aus Rahmen
und Gabel.

• Vorderrad: Heben Sie das Fahrrad am Lenker


hoch und ziehen Sie das Laufrad aus den
Ausfallenden der Vorderradgabel.

• Hinterrad: Heben Sie das Fahrrad am Heck


etwas an und drücken Sie das Schaltwerk
nach hinten. In diesem Zustand schieben
b) Campagnolo: Sie das Hinterrad mit leichtem Druck in Rich-
tung der Öffnung der Ausfallenden.
• Es befindet sich kein Hebel an der Bremse:

Zum Öffnen drücken Sie den Stift am Brems-


• hebel von innen nach außen. Ziehen Sie
dabei den Bremshebel geringfügig.

6. Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau der


Laufräder vorsichtig auf die linke Seite.

Gefahr von Sachschäden!

Ohne Hinterrad kann der Rahmen und/


oder das Schaltwerk beschädigt werden.

• Legen Sie das Fahrrad nach Ausbau des Hin-


terrades auf seine linke Seite oder benutzen
Sie einen geeigneten Montageständer.

So bauen Sie Ihre Laufräder ein.


Bauen Sie zuerst das Hinterrad ein.

1. a) Setzen Sie das Hinterrad ein:

• Heben Sie das Fahrrad am Heck hoch.


64 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

• Setzen Sie das Hinterrad so darunter, dass


sich die Kette über dem kleinsten Ritzel
befindet.

3. Schließen Sie die Felgenbremsen


a) Bei Rennradbremsen von Shimano
und Sram:
• Senken Sie vorsichtig das Heck, bis sich die
Achse links und rechts am Anschlag der • Drücken Sie den Hebel nach unten.
Ausfallenden befindet.

b) Setzen Sie das Vorderrad ein


• Heben Sie das Fahrrad am Lenker hoch.

• Setzen Sie das Vorderrad unter die Ausfal-


lenden der Vorderradgabel.
• Senken Sie vorsichtig die Gabel, bis sich die
Achse links und rechts bündig am Anschlag
der Ausfallenden befindet.
2. Befestigen Sie die Radnaben.
• Bei Klemmung mit Schnellspannhebel: siehe
b) Campagnolo:
Kapitel 8.8.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 65

• Es befindet sich kein Hebel an der Bremse. Es können auch Sonderformen mit zwei Schrauben
montiert sein.
• Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zum
Öffnen vor und drücken Sie den Stift am
Bremshebel von außen nach innen.

• Ziehen Sie dabei den Bremshebel.


4. Kontrollieren Sie den Einbau:

• Betätigen Sie dazu die Bremsen.

• Berührt danach ein Bremsgummi die Felge,


so kann das auf einen falschen Sitz der Nabe
in den Ausfallenden hinweisen.
Bei Klemmung ohne Schnellspannachse benötigen
• Lösen Sie in diesem Fall nochmal den
Sie dazu einen Innensechskantschlüssel und einen
Schnellspannhebel, kontrollieren und korri-
Drehmomentschlüssel in jeweils passender Größe.
gieren Sie den Sitz der Nabe und schließen
Konsultieren Sie dazu auch Ihren Fachhändler.
den Schnellspannhebel wieder.
So bauen Sie Ihre Sattelstütze aus:
• Die Bremse (bei Felgenbremsen) muss dabei
1. Öffnen Sie die Sattelklemmung am
nicht geöffnet werden. Tritt danach keine
Schnellspannhebel nach Kapitel 8.8
Besserung auf, so wenden Sie sich umge-
oder an der Innensechskantschraube mit
hend an Ihren Fachhändler.
einem passenden Inbusschlüssel.

11.2 Sattelstütze mit Sattel ein- 2. Ziehen Sie den Sattel samt Sattelstütze
aus dem Rahmen.
und ausbauen

Gefahr von Personen- und


Sachschäden!
Eine falsch montierte Sattelstütze
kann zu gefährlichen Fahrsituationen,
Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh-
ren.
• Lassen Sie sich den Aus- und Einbau Ihrer
Sattelstütze unbedingt von Ihrem Fach-
händler zeigen.
• Üben Sie diese Arbeit mindestens einmal
unter dessen Aufsicht und Kontrolle. So bauen Sie Ihre Sattelstütze ein:

• Nehmen Sie den Aus- und Einbau nur dann


vor, wenn Sie sich sicher sind, diese Arbeiten
korrekt zu beherrschen.

Zum Transport dürfen Sie an Ihrem Fahrrad die


Sattelstütze mit Sattel aus- und danach wieder
einbauen.

Die Sattelstütze ist mit einer Klemmschelle im


Sitzrohr des Rahmens befestigt und entweder mit
einem Schnellspannhebel oder einer Innensechs-
kantschraube geklemmt.
66 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

1. Bei Sattelstütze und/oder Sitzrohr aus 3. Drehen Sie den Sattel so, dass die Sattel-
Carbon: spitze in Fahrtrichtung zeigt.

• Bestreichen Sie die Sattelstütze und das 4. Achten Sie darauf, dass die Klemmschelle
Innere des Sattelrohres ausnahmslos mit bündig am Rahmen sitzt und sich die
Montagepaste für Carbonteile. Schlitze des Sitzrohrs und der Schelle
überdecken.
• Sattelstütze und Sitzrohr dürfen nicht gefet-
tet werden. Es darf nur Carbonmontagepas- 5. Schließen Sie den Schnellspannhebel,
te verwendet werden. wie in Kapitel 8.8 erklärt, oder ziehen Sie
die Inbusschraube mit einem Drehmo-
• Sattelstützen aus Aluminium dürfen nur un-
mentschlüssel fest.
ter Verwendung einer Carbonmontagepaste
montiert werden. Beachten Sie die Montagehinweise und
2. Schieben Sie den Sattel mit Sattelstütze das vorgeschriebene Anzugsmoment in
in das Sitzrohr des Rahmens, bis Sie die Tabelle 3.3.
gewünschte Sitzhöhe erreicht haben.
In dieser Position muss sich das untere
Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm
unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs
befinden.
Verlassen Sie sich nicht auf die
Markierung an der Sattelstütze.
So können Sie die richtige Einstecktiefe
überprüfen:
Halten Sie eine Fingerspitze an die
Sattelstütze im eingebauten Zustand
unmittelbar über der Klemmschelle.
Gefahr von Personen- und
Lassen Sie Ihre Fingerspitze an dieser
Stelle und ziehen Sie die Sattelstütze aus Sachschäden!
dem Sitzrohr.
Eine zu fest geklemmte Sattelstütze aus
Halten Sie die Sattelstütze seitlich so Carbon kann während der Fahrt brechen
neben das Sitzrohr, dass sich Ihre Finger- und zu gefährlichen Fahrsituationen,
spitze wieder in Höhe unmittelbar über Stürzen, Unfällen und Sachschäden füh-
der Klemmschelle befindet. ren.

In dieser Position muss sich das untere • Die Sattelrohrklemme muss so fest ange-
Ende der Sattelstütze mindestens 10 cm zogen werden, dass sich die Sattelstütze
unterhalb der Oberkante des Sattelrohrs beim Fahren nicht absenkt und nicht seitlich
befinden. verdreht.

• Bleibt die Sattelstütze nicht in der ge-


wünschten Position, obwohl Sie das
maximal zulässige Anzugsmoment erreicht
haben, konsultieren Sie umgehend Ihren
Fachhändler.

Markieren Sie die für Sie korrekte


Position Ihrer Sattelstütze mit einem
Klebeband.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 67

12 Fahrrad reinigen und pflegen Gefahr von Sachschäden!


Gefahr von Personen- und
Reinigungs-, Schmier- und
Sachschäden! Konservierungsstoffe sind chemische
Produkte.
Durch Korrosion können sicherheitsre-
levante Bauteile geschädigt werden, so Falsche Anwendung kann Ihr Fahrrad
dass Ihre Festigkeit nicht mehr gegeben beschädigen.
ist. Diese Bauteile können im Fahrbetrieb
brechen und so zu schweren Stürzen • Benutzen Sie ausschließlich Produkte, die
führen. für Fahrräder ausdrücklich geeignet sind.
Korrosion wird u. a. gefördert durch
• Stellen Sie sicher, dass dieses Mittel weder
- Salz (z. B. durch Salzstreuung im Winter) Lack, noch Gummi-, Kunststoff-, Metallteile
etc. angreift. Konsultieren Sie dazu Ihren
- salzhaltige Luft (z. B. z. B in Küstennähe,
Fachhändler.
Industriegelände)
- Schweiß. • Beachten Sie die jeweiligen Herstellerhin-
weise.
Gefahr von Sachschäden!
4. Spülen Sie mit einem sanften Wasser-
Benutzen Sie keinen Dampfstrahler. Der strahl das gesamte Fahrrad ab und lassen
scharfe Wasserstrahl kann Ihr Fahrrad Sie es trocknen.
beschädigen.
5. Reinigen Sie die Kette:
Eine gute Pflege erhöht die Lebensdauer Ihres
Fahrrades und dessen Komponenten. Reinigen und • Träufeln Sie ein geeignetes Kettenreini-
pflegen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig. gungsmittel in ein sauberes, fuselfreies
Baumwolltuch und wischen Sie damit die
Benutzen Sie zur Nassreinigung einen sanften Kette ab. Betätigen Sie dabei langsam die
Wasserstrahl oder einen Eimer Wasser und einen Kurbel entgegen der Antriebsrichtung.
Schwamm. Verwenden Sie nur sauberes Süß- oder
entsalztes Wasser. • Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft mit
einer sauberen Stelle des Baumwolltuchs,
Es gibt viele Methoden ein Fahrrad zu reinigen. bis die Kette sauber ist.
Nachfolgend ein bewährter Reinigungsvorschlag
für ein grob verschmutztes Fahrrad: • Lassen Sie das Reinigungsmittel ca. 1 Stunde
verdunsten.
1. Entfernen Sie mit einem sanften Wasser- Befindet sich noch Reinigungsmittel
strahl grobe Verschmutzungen wie Erde, zwischen den Kettengliedern, so wird der
Steine, Sand, etc. neue Schmierstoff sofort zersetzt und ist
daher wirkungslos.
2. Lassen Sie das Fahrrad etwas trocknen.

3. Sprühen Sie Ihr ganzes Fahrrad mit ei-


• Tragen Sie sparsam einen für Fahrradketten
geeigneten Schmierstoff auf die Kettenge-
nem geeigneten Reinigungsmittel ein.
lenke.
Bei vielen Reinigungsmitteln und leich-
ten Verschmutzungen reicht das bloße Gefahr von Sachschäden!
Aufsprühen und Abspülen nach der
vorgeschriebenen Einwirkzeit. Schmierstoff für Motorradketten
verklebt Ihre Fahrradkette und die
Hartnäckigen Schmutz können Sie nach Antriebskomponenten.
der Einwirkzeit z. B. mit einem Heizkör-
perpinsel vor dem Abspülen lösen. • Benutzen Sie nur ausdrücklich für
Fahrradketten freigegebene Schmierstoffe.
68 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

Gefahr von Personen- und 9. Reinigen Sie Bremsgummis, Bremsbe-


läge, Felgen (bei Felgenbremsen) und
Sachschäden! Bremsscheiben von Hand mit einem sau-
Bei der Verwendung von zu viel beren, trockenen, fuselfreien Baumwoll-
Schmierstoff kann dieser auf Felge und tuch unter Verwendung eines geeigne-
Bremsscheibe tropfen und diese verun- ten Entfettungsmittels.
reinigen. Reinigen und schmieren Sie Ihre Kette.
Dadurch vermindert sich die wie beschrieben nach jeder Fahrt bei
Bremswirkung. Nässe, jeder längeren Fahrt auf sandi-
gem Untergrund, spätestens alle 200 km.
• Entfernen Sie überschüssigen Schmierstoff
auf der Kette mit einem sauberen, trockenen
und fuselfreien Baumwolltuch.
Gefahr von Personen- und
• Reinigen Sie Felge und Bremsscheibe mit
Sachschäden!
einem geeigneten Entfettungsmittel.
Konsultieren Sie Ihren Fachhändler. Verschlissene Teile und nicht reparierte
Gefahr von Personen- und Fahrradschäden können zu gefährlichen
Fahrsituationen, Stürzen, Unfällen und
Sachschäden! Sachschäden führen.
Gelangt Sprühwachs oder ein
Konservierungsstoff auf die Felgen • Warten und pflegen Sie Ihr Fahrrad regel-
bzw. Bremsscheiben und/oder den mäßig.
Bremsgummis bzw. Bremsbelägen, ver-
• Bringen Sie Ihr Fahrrad zu den vorge-
mindert sich die Bremswirkung. schriebenen Wartungsintervallen in eine
Fachwerkstatt.
• Reinigen Sie diese Bauteile mit einem ge-
eigneten Entfettungsmittel. Konsultieren Sie
• Nur so können verschlissene Teile und
Ihren Fachhändler. eventuelle Schäden entdeckt und repariert
6. Reinigen Sie verbleibende stark ver- werden.
schmutzte Stellen von Hand mit einen
Gefahr von Personen- und
sauberen, fuselfreien Baumwolltuch
unter Verwendung eines geeignetem Sachschäden!
Reinigungsmittels. Kinder und Jugendliche strapazieren Ihre
7. Sprühen Sie das gesamte Fahrrad mit Fahrräder oft stärker als Erwachsene.
geeignetem Sprühwachs oder einem
ähnlichen Konservierungsmittel ein. • Bringen Sie stark strapazierte Kinder- und
Jugendfahrräder alle 6 Monate zur Inspek-
Ausnahmen:
tion in eine Fachwerkstatt.
• Bremsgummis bzw. Bremsbeläge
• Felgen bei Felgenbremsen
• Sehen Sie Beschädigungen an Ihrem Kinder-
oder Jugendfahrrad, bringen Sie es umge-
• Bremsscheiben hend zur Inspektion in eine Fachwerkstatt.
• Griffe, Brems-/Schalthebel
• Sattel
• Reifen

8. Polieren Sie Ihr Fahrrad nach der vor-


geschriebenen Einwirkzeit mit einem
sauberen, fuselfreien Baumwolltuch.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 69

Serviceplan:
Lassen Sie die Servicearbeiten in den vorgeschrieben Intervallen ausschließlich in einer
vom Hersteller autorisierten Fachwerkstatt vornehmen.

Bei häufigem sportlichem, wett-


Art der Inspektion Bei normalem Einsatz kampfmäßigem oder wettkampf-
ähnlichem Einsatz
spätestens nach 200 km oder 2
1. Inspektion spätestens nach 100 km oder 1 Monat
Monaten
Nachfolgende Inspektionen alle 2000 km oder 1x pro Jahr alle 500 km oder alle 2 Monate
Kontrolle Bremsbeläge/
alle 400 km alle 100 km
Bremsgummis
Kontrolle Bremsscheiben alle 400 km alle 100 km

Kontrolle Kettenverschleiß alle 500 km alle 250 km


Kontrolle Hinterbaulagerung
bei vollgefedertem Rahmen
incl. Kontrolle / Nachfetten alle 500 km oder 1x pro Jahr alle 250 km oder alle 2 Monate
der Nadellagerung am
Dämpfer (falls vorhanden)
nach Sturz (siehe Kapitel 10) nach Sturz (siehe Kapitel 10)
Austausch Lenker und
nach Angabe Komponentenherstel- nach Angabe Komponentenhersteller
Vorbau
ler oder spätestens alle 5 Jahre oder spätestens alle 2 Jahre

Unter ungünstigen Bedingungen kann Ihre Kette schnell verschleißen.


Ein frühzeitiger Austausch verlängert die Lebensdauer der Zahnkränze.

13 Fahrrad für längere Zeit


stilllegen
Gefahr von Sachschäden! • Heben Sie Ihr Fahrrad alle 2-3 Wochen an
und drehen Sie von Hand Ihre Laufräder um
Falsche Lagerung eines Fahrrades kann ein paar Umdrehungen.
Lager und Bereifung beschädigen, sowie
Korrosion fördern. • Bewegen Sie den Lenker ein paar Mal hin
und her.
• Beachten Sie die nachfolgenden
• Drehen Sie die Kurbel von Hand um ein paar
Hinweise. Umdrehungen entgegen der Antriebsrich-
1. Reinigen und pflegen Sie Ihr Fahrrad, wie tung.
in Kapitel 12 beschrieben.
• Bei Wiederinbetriebnahme machen Sie eine
2. Bewahren Sie Ihr Fahrrad nur in trocke- Prüfung nach Kapitel 7.
nen und staubarmen Räumen auf.
3. Benutzen Sie geeignete Fahrradständer
(z. B. 3-Bein, Wandhaken). Konsultieren
Sie dazu Ihren Fachhändler.
4. Steht Ihr Fahrrad mit einem oder beiden
Laufrädern am Boden:
70 | MTB/ RENNRAD/ TREKKING 

14 Garantie, Gewährleistung 14.3 Garantiebestimmungen


14.1 Gewährleistung Die Leistungen beziehen sich nur auf den
Rahmen und Starrgabel und nicht auf
Grundsätzlich gewähren wir auf alle Radon Lackierung und Dekor.
Rahmen und Starrgabeln die vom Gesetz
Kosten für benötigte Anbauteile durch Rah-
vorgegebene Gewährleistung von 2 Jahren
menänderung (z.B. Umwerfer, Steuersatz,
ab Verkaufsdatum.
Dämpfer, usw.) sind im Falle einer Garantie
Ihr Ansprechpartner bei Gewährleistungsan-
nicht enthalten und vom Kunden selbst zu
sprüchen ist der Händler, bei dem sie unser
tragen.
Produkt erworben haben.
14.4 Der Anspruch auf Gewährleistung /
14.2 Garantieleistungen
Garantie erlischt
Darüber hinaus erweitern wir einen Teil un-
serer Radon Rahmen und Starrgabeln über Bei Änderungen am Fahrrad ohne vorherige
den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch Zustimmung des Herstellers.
wie folgt hinaus: bei Mängeln und Schäden:
Für alle Rahmen und Starrgabeln gewähren
wir ab Verkaufsdatum: • durch Anbauteile. ( wie z.B. Taschen, Schloß,
Trägersysteme usw.
Aluminium 6 Jahre Garantie
Carbon, Alu-Carbon 3 Jahre Garantie • die darauf zurückzuführen sind, dass sie die
Vorgaben dieser Bedienungsanleitung nicht
eingehalten haben.
Sollte ein Bruch innerhalb dieser Zeit (ab
Verkaufsdatum) auftreten, verpflichten wir • die auf höhere Gewalt, Unfall, unsachgemä-
uns diesen Artikel durch einen gleichen oder ßen Gebrauch, nicht fachmännisch durchge-
ähnlichen Artikel zu ersetzen. führte Reparaturen, mangelnde Wartung /
Pflege oder Verschleiß zurückzuführen sind.
Wir behalten uns vor, defekte Rahmen bzw.
Teile zu reparieren, oder durch das entspre- • die auf nicht bestimmungsgerechten
chende Nachfolgemodell zu ersetzen. Gebrauch (z.B. Verwendung eines Stan-
dard-Rahmens als Dirtbike. Einbau einer
Sollte für einen anstehenden Tausch eines
Doppelbrückengabel, Erweiterung des
Rahmens ein Rahmen des gleichen Typs
Federwegbereiches. Überbeanspruchung
nicht mehr zur Verfügung stehen, behalten
durch Sprünge. etc) zurückzuführen sind.
wir uns das Recht vor, einen Ersatzrahmen
zu liefern, welcher sich in Form und Farbe
• die darauf zurückzuführen sind, dass Sie
vom ursprünglichen Rahmen unterscheiden beim Austausch von Fahrradteilen keine in
kann. der Bedienungsanleitung spezifizierten Ori-
ginal oder von uns freigegebene Ersatzteile
Ein Anspruch auf Lieferung der Ware des
verwendet haben.
gleichen Typs besteht nicht.

Umbauarbeiten außerhalb der gesetzlichen


Gewährleistung (2 Jahre) werden von uns
nicht kostenlos durchgeführt oder erstattet.

Sonderfall:
Für die Modelle Swoop und für alle Dirt-
bikes, sowie fur alle den Rahmentausch
betreffende Anbauteile gilt diese erweiterte
Garantie nicht.

Hier gelten die 2 Jahre gesetzliche Garantie-


leistung.
 MTB/ RENNRAD/TREKKING | 71

15 Übergabeinspektions- Überprüfung Laufräder:


Checkliste Rundlauf und mittige Zentrierung der Felge
Rundlauf und Sitz des Mantels.
Überprüfung Bremsen:
Verlegung Bremszüge Überprüfung der Speichenspannung
Luft- / Reifendruck.
Überprüfung Bremsleitungen
Korrekter Einbau und Festsitz der Laufräder.
Einstellung der Bremsbeläge

Dichtigkeitssichtprüfung bei hydraulischen


Überprüfung Sonstiges:
Bremssystemen. Einstellung und Festsitz von Lenker und
Vorbau Festsitz von Kurbel und Pedalen.
Überprüfung aller Befestigungsschrauben
des Bremssystems. Einstellung und Festsitz von Sattel und
Funktion und Wirkung von Vorder- und Sattelstütze Festsitz der Griffe.
Hinterradbremse.
Festsitz des Montageniets der Kette.
Überprüfung Schaltung:
Funktion der Beleuchtung bei TK.
Verlegung der Schaltseile und Schaltzüge.
Einstellung Schalthebel oder Schaltgriffe. Einstellung und Festsitz von Gepäckträger,
Schutzblechen und Ständer bei TK.
Einstellung der Endanschläge (Umwerfer /
Schaltwerk). Montage und Festsitz sonstiger Anbauteile.
Einstellung der Seilspannung. Bei Übergabe des Fahrrades:
Funktion u. Leichtgängigkeit der Schaltung. Der Kaufgegenstand wurde vollständig und
Überprüfung aller Befestigungsschrauben in einwandfreiem Zustand incl. Bedienungs-
des Schaltsystems. anleitungen ausgehändigt.

Überprüfung Fahrwerk: Eine mündliche Einweisung zum fehlerfreien


Grundfunktionen und Dichtheit der Gebrauch, insbesondere zu den Einfahrvor-
Vorderradgabel. schriften bei Scheibenbremsen –
sofern vorhanden-, hat stattgefunden.
Grundfunktionen und Dichtheit des Federbeins
Einstellung / Leichtgängigkeit der Steuerkopfla- Auf die Beachtung der entsprechenden
gerung Überprüfung aller Befestigungsschrau- Anweisungen in der / den Bedienungs-
ben der Fahrwerkskomponenten. anleitung(en) wurde hingewiesen.

Überprüfung aller Schraubverbindungen Auf die Garantiebestimmungen in der Radon-


des Hinterbaus. Bedienungsanleitung wurde hingewiesen.

Nach dem Abarbeiten der Positionen bitte abhaken!

Notizen:

Ort, Datum: Unterschrift Verkäufer:

Unterschrift Käufer (bei Jugendlichen unter 18 Jahren (Erziehungsberechtigter):


AUSLIEFERUNGSURKUNDE HAND OVER CERTIFICATE
Aufgrund gesetzlicher Vorschriften im Hinblick auf die Informationspflicht Due to legal regulations with regards to the duty to provide information
bei Rückrufen, als auch im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und for recalls, as well as warranty and guarantee obligations, this hand over
Garantieansprüchen, ist diese Auslieferungsurkunde vor bzw. bei der certificate should be issued before or upon handing over a purchased bi-
Übergabe eines verkauften Fahrrades zu erstellen. Der Händler muss die cycle. The retailer must talk the customer through all details of the hand
Auslieferungsurkunde mit dem Kunden in allen Details durchsprechen, over certificate, fill it out, and sign it. By signing this certificate, the retailer
sie ausfüllen und unterschreiben. Durch seine Unterschrift bestätigt der confirms that they have inspected the bicycle according to the following
Händler, dass er die Überprüfung des Fahrrades gemäß der nachfolgenden checklist and have instructed the customer on how to use the bicycle cor-
Checkliste durchgeführt und dem Kunden eine Einweisung zum fehlerfreien rectly according to the operating manual. Retailer information: A copy of
Gebrauch des Fahrrades gemäß der Bedienungsanleitung gegeben hat. the completed document which has been signed by both contractual parties
Hinweis für Händler: Eine Kopie des vollständig ausgefüllten und von should be retained by the retailer for administrative purposes.
beiden Vertragspartnern unterschriebenen Formulars ist zu Dokumenta-
tionszwecken vom Händler aufzubewahren.

Folgende Teile wurden einer eingehenden


Prüfung unterzogen: Lichtanlage Lenker Pedale Verschraubungen überprüfen
Following parts have been checked in detail: lighting system handlebars pedals check the screw connections

Marke beiliegende Komponentenbedienungsanleitungen


brand wurden mit ausgeliefert

Modell extra component Instruction/ Handbook are also


type delivered

Rahmennummer Material Schaltung Dämpfer


frame number material shifting system rear shock

Sonderausstattung Werkstoff Rahmen Bremsen Achsklemmsystem


extra equipment material frame brake system axel system

Sattelstütze Federgabel Pedale


material seat post suspension fork pedals

Kategorie Rahmennummer
category frame number

Serie Modelljahr
series bicycle model

Kaufdatum Farbe
date of purchase colour Unterschrift des Kunden/ Signature of the Customer
Service:
1. Inspektion 2. Inspektion

Datum Datum

Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers

3. Inspektion 4. Inspektion

Datum Datum

Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers

5. Inspektion 6. Inspektion

Datum Datum

Stempel Stempel
Unterschrift des Händlers Unterschrift des Händlers
B
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
DECLARATIONS OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-CERTIFICATE OF CONFORMITY

HERSTELLER: MANUFACTURER:

H & S BIKE-DISCOUNT GMBH


WERNHER-VON-BRAUN-STR. 15 • D-53501 GRAFSCHAFT
DEUTSCHLANF / GERMANY

BEVOLLMÄCHTIGTER: AUTHORISED PERSON:

FLORIAN MENZEN
WERNHER-VON-BRAUN-STR. 15 • D-53501 GRAFSCHAFT
DEUTSCHLANF / GERMANY

Hiermit erklären wir, dass die nachstehend We hereby declare that the product lines listed below,
gelisteten Produktlinien, in ihrer Konzeption und in their design and construction, comply with the
Bauart, den grundlegenden Anforderungen der essential requirements of the following relevant
folgenden einschlägigen EG-Richtlinien und Normen EG directives and standards (in brackets reference
entsprechen (in Klammer Fundstelle Amtsblatt der Official Journal of the European Union):
Europäischen Union):

EMV-Richtlinie 2014/30/EG (L96/79) EMV Directive 2014/30/EG (L96/79)


Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG (L157/24) Machinery Directive 2006/42/EG (L157/24)
Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EG (L96/357) Low Voltage Directive 2014/35/EG (L96/357)

EPAC DIN EN 15194 EPAC DIN EN 15194

Produktlinie / Artikelnummernkreis / Modelljahr / Baujahr /


product line article number group model year build year

RADON ZR Lady Hybrid Performance 500 2020 #399750 - #399755 2020 2019/2020

RADON ZR Team Hybrid Performance 500 2020 #399760 - #399770 2020 2019/2020

RADON Jealous AL Hybrid 625 2020 #399790 - #399800 2020 2019/2020

RADON Solution Hybrid Performance 500 2020 #399820 - #399830 2020 2019/2020

RADON Render Hybrid 625 2020 #399880 - #399910 2020 2019/2020

Bonn, 22.11.2019 Florian Menzen


- Prokurist -

H&S BIKE-DISCOUNT GMBH Wernher-von-Braun-Str. 15 • 53501 Grafschaft • Fon: +49 (0) 2225 | 88 88-0
GESCHÄFTSFÜHRER Dipl.-Ing. Ralf Heisig • Dipl. Volkswirt Christopher Stahl • Amtsgericht Koblenz • HRB 23821
BANKVERBINDUNG Deutsche Bank • IBAN DE57 3807 0024 0052 1112 00 • BIC: DEUTDEDB380 • USt. ID-Nr. DE 204042912
C
BOSCH BEDIENUNGSANLEITUNGEN
BOSCH HANDBOOKS

1 DRIVE UNIT ACTIVE LINE

2 DRIVE UNIT PERFORMANCE LINE

3 DISPLAY PURION

4 DISPLAY INTUVIA

5 BATTERY

6 CHARGER
Active Line/Active Line Plus Active Line/Active Line Plus

Robert Bosch GmbH


Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY

[Link]
Drive Units
0 275 007 XD3 (2018.04) T / 73 WEU BDU310 | BDU350

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(1)
(1)

Active Line Active Line Plus


BDU310 BDU350

(2)

(3)
5–1
7m
m

0 275 007 XD3 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

hen können, werden durch folgende Faktoren beein-


Sicherheitshinweise flusst:
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und – Umgebungstemperatur
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- – Fahrprofil (Strecke/Steigung)
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- – Fahrdauer
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ – Unterstützungsmodi
oder schwere Verletzungen verursachen. – Nutzerverhalten (Eigenleistung)
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen – Gesamtgewicht (Fahrer, eBike, Gepäck)
für die Zukunft auf. – Motorabdeckung der Antriebseinheit
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- – Entwärmungseigenschaften des Fahrradrahmens
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung
u Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung
u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie ge-
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
fährden damit möglicherweise sich und andere, und be-
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
wegen sich dadurch gegebenfalls illegal im öffentlichen
keine Haftung und Gewährleistung.
Bereich.
u Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike-
u Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An-
System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte
triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
an, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ih-
und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden.
res eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der An-
triebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen der Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren
der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsan- Schäden an der Antriebseinheit und am Rad. Außerdem
spruch. besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Rad verloren
u Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten
gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher- Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind,
steller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponen- hohe persönliche Haftungskosten und eventuell sogar die
ten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebsein- Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung.
heit vor Überlastung und Beschädigung geschützt. u Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei- sung und Verwendung von eBikes.
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr. Datenschutzhinweis
u Das eBike-System kann sich einschalten, wenn Sie das
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
eBike rückwärts schieben oder die Pedale rückwärts
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
drehen.
die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Sie auf der Bosch eBike Webseite [Link]
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
u Wenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich
möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivier-
Produkt- und
ter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Ab- Leistungsbeschreibung
stand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht
Verletzungsgefahr. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
u Kommen Sie nach einer Fahrt nicht ungeschützt mit Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
Händen oder Beinen mit dem Aluminium-Gehäuse der eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
Antriebseinheit in Berührung. Unter extremen Bedin- det werden.
gungen, wie z.B. anhaltend hohe Drehmomente bei nied- Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
rigen Fahrgeschwindigkeiten oder bei Berg- und Lasten- jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu
fahrten, können sehr hohe Temperaturen am Aluminium- Funktionserweiterungen eingeführt werden.
Gehäuse erreicht werden.
Die Temperaturen, die am Gehäuse der Drive Unit entste-

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Deutsch – 2​

Abgebildete Komponenten B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen
mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt.
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
gebenheiten geringfügig abweichen.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung. Montage
(1) Antriebseinheit
(2) Geschwindigkeitssensor Akku einsetzen und entnehmen
(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Technische Daten Akkus.

Antriebseinheit Active Line Geschwindigkeitssensor überprüfen


Produkt-Code BDU310 (siehe Bild A)
Nenndauerleistung W 250 Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei-
Drehmoment am Antrieb Nm 40 chenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der
max. Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am
Nennspannung V= 36
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Betriebstemperatur °C –5...+40 Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor
Lagertemperatur °C –10...+50 (2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist
Schutzart IP 54 (staub- der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen,
und spritzwas- fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar-
sergeschützt) beitet im Notlaufprogramm.
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
Gewicht, ca. kg 3
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-
(siehe [Link]
rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint
Antriebseinheit ActiveLine Plus auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
Produkt-Code BDU350
händler.
Nenndauerleistung W 250
Drehmoment am Antrieb Nm 50
max.
Betrieb
Nennspannung V= 36 Inbetriebnahme
Betriebstemperatur °C –5...+40 Voraussetzungen
Lagertemperatur °C –10...+50
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Schutzart IP 54 (staub- Voraussetzungen erfüllt sind:
und spritzwas- – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
sergeschützt) triebsanleitung des Akkus).
Gewicht, ca. kg 3,3 – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe Betriebsanleitung des Bordcomputers).
(siehe [Link] – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen (sie-
FahrradbeleuchtungA)
he Bild A)“, Seite Deutsch – 2).
Spannung ca.B) V= 12
eBike-System ein-/ausschalten
maximale Leistung
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
– Vorderlicht W 17,4 Möglichkeiten:
– Rücklicht W 0,6 – Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be-
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspe- reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa-
zifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich tisch eingeschaltet.
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge-
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste des
Bordcomputers.

0 275 007 XD3 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- Aus- ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifi- trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
sche Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein- systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Aus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung
des Akkus). Unterstützungslevel einstellen
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
(außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am den.
Bordcomputer. Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h er- werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
reicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- gung:
keit unter 25 km/h liegt. – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
Möglichkeiten: wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. zungslevel nicht aktiviert werden.
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
(es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, maximale Reichweite
bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus be- – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
steht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). Reichweite
– Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. – SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
System aus Energiespargründen automatisch ab. zen, für sportives Fahren
Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des
eShift (optional)
Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge-
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- wählten Unterstützungslevel ab.
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-

Unterstützungslevel Unterstützungsfaktor A)
Active Line Active Line Plus
ECO 40 % 40 %
TOUR 100 % 100 %
SPORT 150 % 180 %
TURBO 250 % 270 %

A) Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausführungen ab-


weichen.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Deutsch – 4​

Schiebehilfe ein-/ausschalten Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike-
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei-
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
Leistung). Schaltung
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen triebsanleitung Ihres eBikes).
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge- des Antriebsstranges reduziert.
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
nicht aktiviert werden. erhöhen.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol- Erste Erfahrungen sammeln
genden Ereignisse eintritt:
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem
– Sie lassen die Taste + los,
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je-
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden. Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
Bedingt durch gesetzliche Vorgaben in einigen Ländern kann chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr-
die Funktion Schiebehilfe regional unterschiedlich realisiert ten planen.
sein.
Einflüsse auf die Reichweite
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- zum Beispiel:
System gespeist wird, können über den Bordcomputer – Unterstützungslevel,
gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet – Geschwindigkeit,
werden.
– Schaltverhalten,
– Art der Reifen und Reifendruck,
Hinweise zum Fahren mit dem – Alter und Pflegezustand des Akkus,
eBike-System – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
Wann arbeitet der eBike-Antrieb? – Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
Treten eingesetzten Kraft. mein gilt jedoch:
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
vom Unterstützungslevel. Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin- nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der
digkeiten über 25 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die
25 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Verfü- Reichweite einer Akkuladung sein.
gung. – Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge- weite.
schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe
können sich die Pedale mitdrehen.

0 275 007 XD3 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

Pfleglicher Umgang mit dem eBike


Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der
eBike- Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bord-
computer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch
intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung).
Die Komponenten (besonders der Akku) können durch ex-
treme Temperaturen beschädigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

Wartung und Service


Wartung und Reinigung
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam-
pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen
Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung
übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge-
tauscht werden.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung


Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite [Link]

Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (25.04.2018)


Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line

Robert Bosch GmbH


Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY

[Link]
Drive Units
0 275 007 XD2 (2018.04) T / 73 WEU BDU250C | BDU255C | BDU250P | BDU250P CX | BDU290P

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(1) Acti
Active Line
BD
BDU250
BDU250C/BDU255C

(1) (1)

Performance Line Performance Line CX


BDU250P/BDU290P BDU250P CX

(2)

(3)
5–1
7m
m

0 275 007 XD2 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

der Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren


Sicherheitshinweise Schäden an der Antriebseinheit und am Rad. Außerdem
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleis-
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- tungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Rad verloren
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die
oder schwere Verletzungen verursachen. anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind,
für die Zukunft auf. hohe persönliche Haftungskosten und eventuell sogar die
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung.
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. u Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-

u Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung


sung und Verwendung von eBikes.
oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie ge- Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
fährden damit möglicherweise sich und andere, und be- Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
wegen sich dadurch gegebenfalls illegal im öffentlichen
Bereich. Datenschutzhinweis
u Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An- Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden. die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der An- brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
triebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsan- Sie auf der Bosch eBike Webseite [Link]
spruch.
u Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten Produkt- und
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) Leistungsbeschreibung
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher-
steller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponen- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebsein- Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
heit vor Überlastung und Beschädigung geschützt. eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei- det werden.
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung, Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es Funktionserweiterungen eingeführt werden.
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr. Abgebildete Komponenten
u Das eBike-System kann sich einschalten, wenn Sie das Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
eBike rückwärts schieben. je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim gebenheiten geringfügig abweichen.
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Anleitung.
u Wenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich (1) Antriebseinheit
möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivier- (2) Geschwindigkeitssensor
ter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Ab- (3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors
stand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht
Verletzungsgefahr.
u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
keine Haftung und Gewährleistung.
u Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike-
System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte
an, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ih-
res eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Deutsch – 2​

Technische Daten
Antriebseinheit Active Line Performance Line Performance
Cruise Speed Line CX
Produkt-Code BDU250C BDU250P BDU290P BDU250P CX
BDU255C
Nenndauerleistung W 250 250 250 250
Drehmoment am Antrieb max. Nm 50 63 63 75
Nennspannung V= 36 36 36 36
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C –10...+50 –10...+50 –10...+50 –10...+50
Schutzart IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und
spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge-
schützt) schützt) schützt) schützt)
Gewicht, ca. kg 4 4 4 4
A)
Fahrradbeleuchtung
Spannung ca.B)C) V= 6/12
maximale Leistung
– Vorderlicht W 8,4/17,4
– Rücklicht W 0,6/0,6

A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen C) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die
länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind
möglich (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene
B) Die Höhe der Spannung ist voreingestellt und kann nur Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen glei-
vom Fahrradhändler geändert werden. cher Spannung getauscht werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!

rung des Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. Erscheint


Montage auch danach keine Geschwindigkeit in der Tachometeranzei-
ge, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrrad-
Akku einsetzen und entnehmen
händler.
Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
Akkus. Betrieb
Geschwindigkeitssensor überprüfen Inbetriebnahme
(siehe Bild A) Voraussetzungen
Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Spei- Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
chenmagnet (3) müssen so montiert sein, dass sich der Voraussetzungen erfüllt sind:
Speichenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am triebsanleitung des Akkus).
Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt. – Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
Hinweis: Ist der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor (siehe Betriebsanleitung des Bordcomputers).
(2) und Speichenmagnet (3) zu klein oder zu groß, oder ist – Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig angeschlossen, (siehe „Geschwindigkeitssensor überprüfen (sie-
fällt die Tachometeranzeige aus, und der eBike-Antrieb ar- he Bild A)“, Seite Deutsch – 2).
beitet im Notlaufprogramm.
Lösen Sie in diesem Fall die Schraube des Speichenmagne-
ten (3) und befestigen Sie den Speichenmagnet so an der
Speiche, dass er in der richtigen Entfernung an der Markie-

0 275 007 XD2 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

eBike-System ein-/ausschalten ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
Möglichkeiten: systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
– Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be-
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa- Unterstützungslevel einstellen
tisch eingeschaltet. Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge- eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-Aus-Taste des level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
Bordcomputers. den.
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- Aus- Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller-spezifi- Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
sche Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein- werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
Aus- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
des Akkus). Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi-
Hinweis: Für Antriebseinheiten mit einer Maximalgeschwin- guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB
digkeit von mehr als 25 km/h startet das eBike-system im- ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor
mer im OFF-Modus. und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur
(außer in der Funktion Schiebehilfe, (siehe „Schiebehilfe für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.
ein-/ausschalten“, Seite Deutsch – 4)). Die Motorleistung Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am gung:
Bordcomputer. – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- zungslevel nicht aktiviert werden.
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- maximale Reichweite
keit unter 25/45 km/h liegt. – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Reichweite
Möglichkeiten: – SPORT/eMTB:
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des Bordcomputers. SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
(es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich, eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus be- ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
steht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). mance
– Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung. – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine zen, für sportives Fahren
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike- Die abgerufene Motorleistung erscheint auf dem Display des
System aus Energiespargründen automatisch ab. Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge-
wählten Unterstützungslevel ab.
eShift (optional)
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-

Unterstützungslevel Unterstützungsfaktor A)
Active Line Performance Line Performance Line CX
Cruise Speed
ECO 40 % 50 % 55 % 50 %
TOUR 100 % 120 % 120 % 120 %
SPORT/eMTB 150 % 190 % 190 % 210 %...300 %B)
TURBO 250 % 275 % 275 % 300 %

A) Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausfüh- B) Maximalwert


rungen abweichen.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Deutsch – 4​

Schiebehilfe ein-/ausschalten Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin-


digkeiten über 25/45 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit un-
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
ter 25/45 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei- Verfügung.
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge-
Leistung). schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe
können sich die Pedale mitdrehen.
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike-
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge-
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Schaltung
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nicht aktiviert werden. nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
genden Ereignisse eintritt:
rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
– Sie lassen die Taste + los,
Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem- des Antriebsstranges reduziert.
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch erhöhen.
Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.
Hinweis: Bei einigen Systemen kann eine Geschwindigkeit Erste Erfahrungen sammeln
von 18 km/h (Anfahrhilfe) erreicht werden. Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem
Bedingt durch gesetzliche Vorgaben in einigen Ländern kann eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
die Funktion Schiebehilfe regional unterschiedlich realisiert Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be-
sein. ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je-
Rücktrittfunktion (optional) dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Bei Fahrrädern mit Rücktrittfunktion drehen sich die Pedale Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
bei eingeschalteter Schiebehilfe mit. Werden die sich dre- chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr-
henden Pedale blockiert, wird die Schiebehilfe ausgeschal- ten planen.
tet.
Einflüsse auf die Reichweite
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- zum Beispiel:
System gespeist wird, können über den Bordcomputer – Unterstützungslevel,
gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet – Geschwindigkeit,
werden. – Schaltverhalten,
– Art der Reifen und Reifendruck,
Hinweise zum Fahren mit dem – Alter und Pflegezustand des Akkus,
eBike-System – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
Wann arbeitet der eBike-Antrieb? – Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
Treten eingesetzten Kraft. mein gilt jedoch:
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
vom Unterstützungslevel. Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der

0 275 007 XD2 | (25.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
Reichweite einer Akkuladung sein. nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
– Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen Änderungen vorbehalten.
Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
weite.

Pfleglicher Umgang mit dem eBike


Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der
eBike- Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bord-
computer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch
intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung).
Die Komponenten (besonders der Akku) können durch ex-
treme Temperaturen beschädigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

Wartung und Service


Wartung und Reinigung
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam-
pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen
Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung
übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge-
tauscht werden.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung


Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite [Link]

Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XD2 | (25.04.2018)


Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY

[Link]
Purion
1 207 020 XBP (2018.05) T / 85 WEU BUI210 | BUI215

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(a)

(b)
(c)

(j) (d)
(e)
(i)

(h) (g) (f)


(8)(9) (1)

(7)

(2)
(6) A LK
W
(5)

(3)

(4)

1 207 020 XBP | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


|3

A LK
W

(3)
(4)

(10)

Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


4|

1 207 020 XBP | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise (c) Anzeige Einheit mph


(d) Anzeige Gesamtdistanz TOTAL
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- (e) Anzeige Reichweite RANGE
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- (f) Anzeige Service
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ (g) Akku-Ladezustandsanzeige
oder schwere Verletzungen verursachen.
(h) Anzeige Beleuchtung
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf. (i) Anzeige Unterstützungslevel/Werteanzeige
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- (j) Anzeige Strecke TRIP
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
u Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu-
Technische Daten
ters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf Bordcomputer Purion
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall Produkt-Code BUI210
verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des BUI215
Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcom-
puter machen wollen, halten Sie an und geben Sie die ent- Batterien A) 2 × 3 V CR2016
sprechenden Daten ein. Betriebstemperatur °C –5...+40
u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Lagertemperatur °C –10...+50
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- Schutzart B) IP 54 (staub- und
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. spritzwasserge-
schützt)
Produkt- und Gewicht, ca. kg 0,1
Leistungsbeschreibung A) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzuset-
zen. Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch (Sachnummer: 1 270 016 819).

Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch B) bei geschlossener USB-Abdeckung
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass (siehe [Link]
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu
Funktionserweiterungen eingeführt werden. Betrieb
Abgebildete Komponenten Symbole und ihre Bedeutung
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der Symbol Erklärung
Anleitung. kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde)
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, mittlerer Tastendruck (zwischen 1 Sekunde
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge- und 2,5 Sekunden)
gebenheiten geringfügig abweichen.
langer Tastendruck (länger als 2,5 Sekun-
(1) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer den)
(2) Taste Schiebehilfe WALK
(3) Befestigungsschraube Bordcomputer Inbetriebnahme
(4) Halterung Bordcomputer Voraussetzungen
(5) Taste Unterstützung senken – Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
(6) Taste Unterstützung erhöhen + Voraussetzungen erfüllt sind:
(7) Display – Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
(8) Schutzkappe der USB-Buchse
– Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(9) USB-Diagnosebuchse (nur für Wartungszwecke) (siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
(10) Batteriefachdeckel eBike-System ein-/ausschalten
Anzeigenelemente Bordcomputer Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
(a) Tachometeranzeige Möglichkeiten:
– Drücken Sie bei eingesetztem eBike-Akku die Ein-/Aus-
(b) Anzeige Einheit km/h
Taste (1) des Bordcomputers.

Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 2​

– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
Betriebsanleitung des Akkus). Leistung).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs- Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge- der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer. Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
keit unter 25/45 km/h liegt. genden Ereignisse eintritt:
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende – Sie lassen die Taste + los,
Möglichkeiten: – die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (1) des Bordcomputers. sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste – die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög- Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus nicht aktiviert werden.
besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch
Nach dem Ausschalten fährt das System herunter, das dau- Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.
ert ca. 3 Sekunden. Ein sofortiges Wiedereinschalten ist erst
wieder möglich, wenn das Herunterfahren abgeschlossen Unterstützungslevel einstellen
ist.
Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine
eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungs-
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBike-
level kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert wer-
System aus Energiespargründen automatisch ab.
den.
Hinweis: Schalten Sie das eBike-System immer aus, wenn
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Sie das eBike abstellen.
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert
Hinweis: Sollten die Batterien des Bordcomputers leer sein, werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
können Sie Ihr eBike trotzdem noch am Fahrrad-Akku ein- zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
schalten. Es wird jedoch empfohlen, die internen Batterien
Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi-
so bald wie möglich zu wechseln, um Beschädigungen zu
guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB
vermeiden.
ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor
Energieversorgung des Bordcomputers und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der
Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopfzellen mit Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur
Spannung versorgt. für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.
Batterien wechseln (siehe Bild A) Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
Wenn der Bordcomputer LOW BAT auf dem Display anzeigt, gung:
nehmen Sie den Bordcomputer vom Lenker ab, indem Sie – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
die Befestigungsschraube (3) des Bordcomputers heraus- kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
drehen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (10) mit einer wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batteri- zungslevel nicht aktiviert werden.
en und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR 2016 ein. Die – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
von Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem maximale Reichweite
Fahrradhändler erhalten. – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Po- Reichweite
lung. – SPORT/eMTB:
Verschließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
den Bordcomputer mit der Befestigungsschraube (3) am bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
Lenker Ihres eBikes. eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
Schiebehilfe ein-/ausschalten mance
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er- – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän- zen, für sportives Fahren
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei- Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie kurz
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die die Taste + (6) am Bordcomputer und so oft, bis der ge-

1 207 020 XBP | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

wünschte Unterstützungslevel in der Anzeige (i) erscheint, Zum Rücksetzen der Reichweite RANGE wählen Sie die
zum Senken kurz die Taste – (5). Reichweite RANGE aus und drücken Sie gleichzeitig lange
Ist in der Anzeige TRIP, TOTAL oder RANGE eingestellt, die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
wird der gewählte Unterstützungslevel beim Umschalten nur SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
kurz (ca. 1 Sekunde) in der Anzeige eingeblendet. strecke TRIP auf 0 gesetzt.
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer auf Meilen
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten umstellen, indem Sie die Taste – gedrückt halten und kurz
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike- die Ein-/Aus-Taste (1) drücken .
System gespeist wird, kann durch mittleres Drücken der Zu Wartungszwecken können die Versionsstände der Teil-
Taste + gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht eingeschaltet systeme und deren Typteilenummern abgefragt werden, so-
werden. Zum Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken fern die Teilsysteme diese Informationen weitergeben (ab-
Sie lange die Taste +. hängig vom Teilsystem). Drücken Sie bei ausgeschaltetem
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol (h) System gleichzeitig die Tasten – sowie + und betätigen Sie
angezeigt. anschließend die Ein-/Aus-Taste (1).
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funk-
Licht nach einem Neustart. tion.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei- u Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) im-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. mer komplett verschlossen sein.
Aktion Tasten Dauer
Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputer einschalten beliebig
Bordcomputers Bordcomputer ausschalten beliebig
Unterstützung erhöhen +
Akku-Ladezustandsanzeige Unterstützung verringern –
Die Akku-Ladezustandsanzeige (g) zeigt den Ladezustand Anzeige TRIP, TOTAL, RANGE, –
des eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann Unterstützungsmodi
ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
Fahrradbeleuchtung einschalten +
In der Anzeige (g) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et-
wa 20 % Kapazität: Fahrradbeleuchtung ausschalten +
Der eBike-Akku ist vollständig geladen. Fahrtstrecke zurücksetzen –+
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. Schiebehilfe aktivieren WALK 1.
Schiebehilfe ausführen + 2. beliebig
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku erlö-
schen. Die Kapazität für die Unterstützung des An- Von Kilometer auf Meilen umstel- – 1. halten
triebs ist aufgebraucht und die Unterstützung wird len 2.
sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird Versionsstände abfragen A)B) –+ 1. halten
für die Beleuchtung zur Verfügung gestellt, die An- 2.
zeige blinkt. Display-Helligkeit einstellenC) –+ 1. halten
Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für et- 2.
wa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung. – oder +
A) Das eBike-System muss ausgeschaltet sein.
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen B) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt.
In der Tachometeranzeige (a) wird immer die aktuelle Ge- C) Das Display muss ausgeschaltet sein.
schwindigkeit angezeigt.
In der Anzeige (i) wird standardmäßig immer die letzte Ein- Anzeige Fehlercode
stellung angezeigt. Durch wiederholtes mittleres Drücken
der Taste – werden nacheinander die Fahrtstrecke TRIP, die Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
Gesamtkilometer TOTAL und die Reichweite des Akkus matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
RANGE angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drücken der Tas- entsprechende Fehlercode auf dem Bordcomputer.
te – wird der Unterstützungslevel abgesenkt!) Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke TRIP wählen Sie die
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
Fahrtstrecke TRIP aus und drücken Sie gleichzeitig lange
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
die Tasten + und –. Zunächst erscheint auf dem Display RE-
u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
SET. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken, wird die Fahrt-
strecke TRIP auf 0 gesetzt. autorisierten Fahrradhändler ausführen.

Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 4​

Code Ursache Abhilfe


410 Eine oder mehrere Tasten des Bordcom- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
puters sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
414 Verbindungsproblem der Bedieneinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
418 Eine oder mehrere Tasten der Bedienein- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
heit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
419 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
422 Verbindungsproblem der Antriebseinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
423 Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
424 Kommunikationsfehler der Komponenten Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
untereinander
426 interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh-
lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei-
fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.
430 interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-
schluss)
431 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
440 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
450 interner Software-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
460 Fehler am USB-Anschluss Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
490 interner Fehler des Bordcomputers Bordcomputer überprüfen lassen
500 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
502 Fehler in der Fahrradbeleuchtung Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Star-
ten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kon-
taktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
503 Fehler des Geschwindigkeitssensors Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
510 interner Sensorfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
511 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
530 Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und
setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
531 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
540 Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.

1 207 020 XBP | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

Code Ursache Abhilfe


550 Ein unzulässiger Verbraucher wurde er- Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls
kannt. das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
580 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
591 Authentifizierungsfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
592 inkompatible Komponente Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin be-
steht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
593 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das
System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren Bosch eBike-Händler.
602 interner Akkufehler während des Ladevor- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-Sys-
gangs tem neu. Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
602 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
603 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605 Akku-Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
605 Akku-Temperaturfehler während des La- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abküh-
devorgangs len. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
606 externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
610 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
620 Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-
Händler.
640 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
655 Akku-Mehrfachfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
656 Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Softwa-
re-Update durchführt.
7xx Getriebefehler Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstel-
lers.
800 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.

Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


Deutsch – 6​

Code Ursache Abhilfe


810 unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
keits-Sensor. Kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
820 Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
schwindigkeits-Sensor.
821...826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
schwindigkeits-Sensor. eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
eBike-Händler.
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
830 Fehler an Leitung zum hinteren Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
schwindigkeits-Sensor.
831 unplausible Signale am hinteren Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
833...835 schwindigkeits-Sensor. eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
eBike-Händler.
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
840 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
850 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
860, 861 Fehler der Spannungsversorgung Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
870, 871 Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
880 kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
883...885
889 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
890 ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt; Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
ABS möglicherweise ohne Funktion.
keine Anzei- interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten
ge neu.

Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung


Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
Wartung und Reinigung ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. der Internetseite [Link].
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie Entsorgung
keine Reinigungsmittel. Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System- Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
software). weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
für den Servicetermin eine Laufleistung im System hinterle- müll!
gen. In diesem Fall wird Ihnen der Bordcomputer die Fällig- Gemäß der europäischen Richtlinie
keit des Servicetermins mit der Anzeige (f) anzeigen. 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit- hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
te an einen autorisierten Fahrradhändler. schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-

1 207 020 XBP | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​7

sammelt und einer umweltgerechten Wieder-


verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems 1 207 020 XBP | (14.05.2018)


O
RB T
TU POR UR
S TO CO F
E OF
PH H
MKM/
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM

eite
chw
RESET
Rei

Robert Bosch GmbH


Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY

[Link]
Intuvia
1 270 020 XBI (2018.05) T / 116 WEU BUI251 | BUI255

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(i)
(h)
TURBO

(g) SPORT (a)


TOUR
ECO (b)
OFF
(c)
(f) MPH
KM/H
AMM
PMWH
(e) MIN
MPH
KM/H

Reichweite (d)
(7) (8)

O
RB T
TU POR UR
S TO CO F
E OF (1)
PH H
MKM/
H
AM
PM
M
MM
W
INPH /H (2)
KM

te
ch wei
Re i
ET
(6) RES

(5) (3)

(4)

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


|3

(9)

(10)
(13) (11)

(12)

O
EC
PH
MKM/H

/H
KM

eite (3)
chw
RESE
T Rei

(14)

(15)

(4)

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


4|

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Sicherheitshinweise (11) Taste Unterstützung senken/nach unten blättern –


(12) Taste Unterstützung erhöhen/nach oben blättern +
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- (13) Taste Schiebehilfe WALK
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- (14) Arretierung Bordcomputer
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ (15) Blockierschraube Bordcomputer
oder schwere Verletzungen verursachen.
USB-Ladekabel (Micro A – Micro B)A)
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
A) nicht abgebildet, als Zubehör erhältlich
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- Anzeigenelemente Bordcomputer
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. (a) Anzeige Unterstützung der Antriebseinheit
u Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcompu-
(b) Anzeige Unterstützungslevel
ters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall (c) Anzeige Beleuchtung
verwickelt zu werden. Wenn Sie über den Wechsel des (d) Textanzeige
Unterstützungslevels hinaus Eingaben in Ihren Bordcom- (e) Werteanzeige
puter machen wollen, halten Sie an und geben Sie die ent- (f) Tachometeranzeige
sprechenden Daten ein.
(g) Schaltempfehlung: größerer Gang
u Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn
Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie (h) Schaltempfehlung: kleinerer Gang
den Bordcomputer irreparabel beschädigen. (i) Akku-Ladezustandsanzeige
u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- Technische Daten
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Bordcomputer Intuvia
Produkt-Code BUI251/BUI255
Produkt- und
Ladestrom USB-An- mA 500
Leistungsbeschreibung schluss max.
Ladespannung USB-An- V 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch schluss
Der Bordcomputer Intuvia ist für die Steuerung eines Bosch USB-Ladekabel A) 1 270 016 360
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen.
Betriebstemperatur °C –5...+40
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu Lagertemperatur °C –10...+50
Funktionserweiterungen eingeführt werden. Ladetemperatur °C 0...+40
Lithium-Ionen-Akku intern V 3,7
Abgebildete Komponenten
mAh 230
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Schutzart B) IP 54 (staub- und spritz-
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
wassergeschützt)
Anleitung.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer Antriebseinheit, Gewicht, ca. kg 0,15
Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor A) nicht im Standard-Lieferumfang enthalten
und den dazugehörigen Halterungen sind schematisch und B) bei geschlossener USB-Abdeckung
können bei Ihrem eBike abweichen. Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
(1) Taste Anzeigenfunktion i (siehe [Link]
(2) Taste Fahrradbeleuchtung
(3) Bordcomputer Montage
(4) Halterung Bordcomputer
(5) Ein-/Aus-Taste Bordcomputer Akku einsetzen und entnehmen
(6) Reset-Taste RESET Zum Einsetzen des eBike-Akkus in das eBike und zum Ent-
nehmen lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung des
(7) USB-Buchse
Akkus.
(8) Schutzkappe der USB-Buchse
(9) Bedieneinheit
(10) Taste Anzeigenfunktion i an der Bedieneinheit

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 2​

Bordcomputer einsetzen und entnehmen Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
(siehe Bild A) Möglichkeiten:
– Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (5) des Bordcomputers
Zum Einsetzen des Bordcomputers (3) schieben Sie ihn von für mindestens 1 s.
vorn in die Halterung (4).
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste
Zum Entnehmen des Bordcomputers (3) drücken Sie auf die aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög-
Arretierung (14) und schieben ihn nach vorn aus der Halte- lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus
rung (4). besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
u Wenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den – Entnehmen Sie den Bordcomputer aus der Halterung.
Bordcomputer. Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
Es ist möglich, den Bordcomputer in der Halterung gegen gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
Entnahme zu sichern. Demontieren Sie dazu die Halterung computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet
(4) vom Lenker. Setzen Sie den Bordcomputer in die Halte- sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie-
rung. Schrauben Sie die Blockierschraube (15) (Gewinde spargründen automatisch ab.
M3, 8 mm lang) von unten in das dafür vorgesehene Gewin-
de der Halterung. Montieren Sie die Halterung wieder auf eShift (optional)
dem Lenker. Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni-
Hinweis: Die Blockierschraube ist kein Diebstahlschutz. schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-
ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek-
Betrieb trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt-
systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben.
Voraussetzungen
Energieversorgung des Bordcomputers
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Sitzt der Bordcomputer in der Halterung (4), ist ein ausrei-
Voraussetzungen erfüllt sind:
– Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be- chend geladener Akku in das eBike eingesetzt und das eBike-
triebsanleitung des Akkus). System eingeschaltet, dann wird der Bordcomputer über
den Akku des eBikes mit Energie versorgt.
– Der Bordcomputer ist richtig in die Halterung eingesetzt
(siehe „Bordcomputer einsetzen und entnehmen (sie- Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
he Bild A)“, Seite Deutsch – 2). erfolgt die Energieversorgung über einen internen Akku. Ist
der interne Akku beim Einschalten des Bordcomputers
– Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
schwach, erscheint für 3 s <Mit Fahrrad verbind.> in der
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
Textanzeige (d). Danach schaltet sich der Bordcomputer
wieder aus.
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Aufladen des internen Akkus setzen Sie den Bordcom-
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende puter wieder in die Halterung (4) (wenn ein Akku in das
Möglichkeiten: eBike eingesetzt ist). Schalten Sie den eBike-Akku an dessen
– Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die Halterung be- Ein-/Aus-Taste ein (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
reits eingeschaltet, dann wird das eBike-System automa-
Sie können den Bordcomputer auch über den USB-An-
tisch eingeschaltet.
schluss aufladen. Öffnen Sie dazu die Schutzkappe (8). Ver-
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer und einge- binden Sie die USB-Buchse (7) des Bordcomputers über ein
setztem eBike-Akku einmal kurz die Ein-/Aus-Taste (5)
passendes USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Lade-
des Bordcomputers. gerät oder dem USB-Anschluss eines Computers (5 V Lade-
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/ spannung; max. 500 mA Ladestrom). In der Textanzeige (d)
Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller- des Bordcomputers erscheint <USB verbunden>.
spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur
Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanlei- Bordcomputer ein-/ausschalten
tung des Akkus).
Zum Einschalten des Bordcomputers drücken Sie kurz die
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
Ein-/Aus-Taste (5). Der Bordcomputer kann (bei ausrei-
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungs-
chend geladenem internem Akku) auch eingeschaltet wer-
level OFF). Die Motorleistung richtet sich nach dem einge-
den, wenn er nicht in die Halterung eingesetzt ist.
stellten Unterstützungslevel am Bordcomputer.
Zum Ausschalten des Bordcomputers drücken Sie die Ein-/
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
Aus-Taste (5).
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An- Ist der Bordcomputer nicht in die Halterung eingesetzt,
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak- schaltet er sich nach 1 min ohne Tastendruck aus Energie-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- spargründen automatisch ab.
keit unter 25/45 km/h liegt. u Wenn Sie Ihr eBike mehrere Wochen nicht benutzen,
entnehmen Sie den Bordcomputer aus seiner Halte-

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

rung. Bewahren Sie den Bordcomputer in trockener Um- Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfü-
gebung bei Raumtemperatur auf. Laden Sie den Bord- gung:
computer- Akku regelmäßig auf (spätestens alle 3 Mona- – OFF: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das eBike
te). kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten fortbe-
wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt-
Akku-Ladezustandsanzeige zungslevel nicht aktiviert werden.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (i) zeigt den Ladezustand – ECO: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz, für
des eBike-Akkus an, nicht den des internen Akkus des Bord- maximale Reichweite
computers. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann eben- – TOUR: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit großer
falls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden. Reichweite
In der Anzeige (i) entspricht jeder Balken im Akkusymbol et- – SPORT/eMTB:
wa 20 % Kapazität: SPORT: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren auf
Der eBike-Akku ist vollständig geladen. bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
eMTB: optimale Unterstützung in jedem Terrain, sportli-
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden. ches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale Perfor-
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku er- mance
löschen. Die Kapazität für die Unterstützung – TURBO: maximale Unterstützung bis in hohe Trittfrequen-
des Antriebs ist aufgebraucht und die Unter- zen, für sportives Fahren
stützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebe- Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie die Tas-
ne Kapazität wird für die Beleuchtung und den te + (12) an der Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte
Bordcomputer zur Verfügung gestellt, die An- Unterstützungslevel in der Anzeige (b) erscheint, zum Sen-
zeige blinkt. Die Kapazität des eBike-Akkus ken die Taste – (11).
reicht noch für etwa 2 Stunden Fahrradbe-
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige (a).
leuchtung. Weitere Verbraucher (z.B. Automa-
Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt-
tikgetriebe, Laden von externen Geräten am
zungslevel ab.
USB-Anschluss) sind hierbei nicht berücksich-
tigt. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Unterstützungslevel gespei-
chert, die Anzeige (a) der Motorleistung bleibt leer.
bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert.
Wird ein eBike mit zwei Akkus betrieben, dann zeigt die Ak-
ku-Ladezustandsanzeige (i) den Füllstand beider Akkus an.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
OFF Schaltung
Werden an einem eBike mit zwei einge-
MPH
KM/H setzten Akkus beide Akkus am Fahrrad Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
geladen, so wird auf dem Display der La- nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
defortschritt der beiden Akkus angezeigt triebsanleitung Ihres eBikes).
(in der Abbildung wird gerade der linke Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
Akku geladen). Welcher der beiden Ak- rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
kus gerade geladen wird, können Sie an Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
der blinkenden Anzeige am Akku erken- des Antriebsstrangs reduziert.
nen. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
Unterstützungslevel einstellen erhöhen.
Sie können an der Bedieneinheit (9) einstellen, wie stark Sie Folgen Sie deshalb den Schaltempfehlungen, die Ihnen
der eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstüt- durch die Anzeigen (g) und (h) auf Ihrem Display gegeben
zungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Wird die Anzeige (g) angezeigt, sollten Sie in einen
werden. höheren Gang mit geringerer Trittfrequenz schalten. Wird
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der die Anzeige (h) angezeigt, sollten Sie einen niedrigeren Gang
Unterstützungslevel voreingestellt ist und nicht geändert mit höherer Trittfrequenz wählen.
werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstüt-
zungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben. Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
Wurde das eBike vom Hersteller mit dem eMTB Mode konfi- In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
guriert, wird der Unterstützungslevel SPORT durch eMTB System gespeist wird, können über den Bordcomputer mit
ersetzt. Im eMTB Mode werden der Unterstützungsfaktor der Taste (2) gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und
und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von der ausgeschaltet werden.
Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der eMTB Mode ist nur Beim Einschalten der Beleuchtung erscheint <Licht an> und
für Antriebe der Performance Line CX verfügbar. beim Ausschalten der Beleuchtung <Licht aus> für ca. 1 s in

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 4​

der Textanzeige (d). Bei eingeschaltetem Licht wird das Be- muss mit der Schutzkappe (8) komplett verschlossen
leuchtungssymbol (c) angezeigt. sein.
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert Achtung: Angeschlossene Verbraucher können die Reich-
entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das weite des eBikes beeinträchtigen.
Licht nach einem Neustart.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei-
nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Anzeigen und Einstellungen des
Bordcomputers
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er- Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän- In der Tachometeranzeige (f) wird immer die aktuelle Ge-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei- schwindigkeit angezeigt.
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
In der Funktionsanzeige – Kombination von Textanzeige (d)
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
und Werteanzeige (e) – stehen folgende Funktionen zur Aus-
Leistung).
wahl:
u Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim – <Uhrzeit>: aktuelle Uhrzeit
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
– <Maximal>: seit dem letzten Reset erreichte Maximalge-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
schwindigkeit
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
– <Durchschnitt>: seit dem letzten Reset erreichte Durch-
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
schnittsgeschwindigkeit
(13) an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken
Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie gedrückt. – <Fahrzeit>: Fahrzeit seit dem letzten Reset
Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. – <Reichweite>: voraussichtliche Reichweite der vorhan-
denen Akkuladung (bei gleichbleibenden Bedingungen
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
wie Unterstützungslevel, Streckenprofil usw.)
genden Ereignisse eintritt:
– Sie lassen die Taste + los, – <Reichweite>: Anzeige der gesamten mit dem eBike zu-
rückgelegten Entfernung (nicht rücksetzbar)
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
sen oder Anstoßen an ein Hindernis), – <Strecke>: seit dem letzten Reset zurückgelegte Entfer-
nung
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Drücken Sie zum Wechsel in der Anzeigefunktion die Tas-
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
te i (1) am Bordcomputer oder die Taste i (10) an der Be-
nicht aktiviert werden.
dieneinheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch wird.
Drücken der Taste WALK direkt gestartet werden.
Zum Reset von <Strecke>, <Fahrzeit> und <Durchschnit-
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi- t> wechseln Sie zu einer dieser drei Funktionen und drücken
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge- dann die Taste RESET (6) so lange, bis die Anzeige auf Null
nannten Beschreibung abweichen. gesetzt ist. Damit sind auch die Werte der beiden anderen
Funktionen zurückgesetzt.
Energieversorgung externer Geräte über USB-
Zum Reset von <Maximal> wechseln Sie zu dieser Funktion
Anschluss
und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die An-
Mithilfe des USB-Anschlusses können die meisten Geräte, zeige auf Null gesetzt ist.
deren Energieversorgung über USB möglich ist (z.B. diverse Zum Reset von <Reichweite> wechseln Sie zu dieser Funkti-
Mobiltelefone), betrieben bzw. aufgeladen werden. on und drücken dann die Taste RESET (6) so lange, bis die
Voraussetzung für das Laden ist, dass der Bordcomputer Anzeige auf den Wert der Werkseinstellung zurückgesetzt
und ein ausreichend geladener Akku in das eBike eingesetzt ist.
sind. Wird der Bordcomputer aus der Halterung (4) entnommen,
Öffnen Sie die Schutzkappe (8) des USB-Anschlusses am bleiben alle Werte der Funktionen gespeichert und können
Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter- weiterhin angezeigt werden.
nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er-
hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buchse Grundeinstellungen anzeigen/anpassen
(7) am Bordcomputer.
Anzeigen und Änderungen der Grundeinstellungen sind un-
Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An- abhängig davon möglich, ob der Bordcomputer in die Halte-
schluss mit der Schutzkappe (8) wieder sorgfältig verschlos- rung (4) eingesetzt ist oder nicht. Einige Einstellungen sind
sen werden. nur bei eingesetztem Bediencomputer sichtbar und verän-
u Eine USB-Verbindung ist keine wasserdichte Steck- derbar. Abhängig von der Ausstattung Ihres eBikes können
verbindung. Bei Fahrten im Regen darf kein externes einige Menüpunkte fehlen.
Gerät angeschlossen sein und der USB-Anschluss

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

Um in das Menü Grundeinstellungen zu gelangen, drücken tung der Fahrradhersteller einen Servicetermin festgelegt
Sie gleichzeitig so lange die Taste RESET (6) und die Taste i hat.
(1), bis in der Textanzeige (d) <Einstellungen> erscheint. – <Bat. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Akkus.
Drücken Sie zum Wechsel zwischen den Grundeinstellun- Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn sich der
gen die Taste i (1) am Bordcomputer so oft, bis die ge- Bordcomputer in der Halterung befindet. Bei Verwendung
wünschte Grundeinstellung angezeigt wird. Ist der Bordcom- von 2 Akkus werden nacheinander die Software-Versio-
puter in die Halterung (4) eingesetzt, können Sie auch die nen beider Akkus angegeben.
Taste i (10) an der Bedieneinheit drücken. – <Bat. PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer des
Um die Grundeinstellungen zu ändern, drücken Sie zum eBike-Akkus. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn
Verringern bzw. Blättern nach unten die Ein-Aus-Taste (5) sich der Bordcomputer in der Halterung befindet und der
neben der Anzeige – oder zum Erhöhen bzw. Blättern nach eBike-Akku eine Typteilenummer zur Verfügung stellt. Bei
oben die Taste Beleuchtung (2) neben der Anzeige +. Ist der Verwendung von 2 Akkus werden nacheinander die Soft-
Bordcomputer in die Halterung (4) eingesetzt, dann ist die ware-Versionen beider Akkus angegeben.
Änderung auch mit den Tasten – (11) bzw. + (12) an der Be- – <Cha. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Lade-
dieneinheit möglich. geräts, mit dem der eBike-Akku geladen wurde. Dies wird
Um die Funktion zu verlassen und eine geänderte Einstellung nur angezeigt, wenn das Ladegerät die Software-Version
zu speichern, drücken Sie die Taste RESET (6) für 3 s. zur Verfügung stellt.
– Wenn ein eBike mit ABS ausgestattet ist, werden auch die
Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl:
Software-Version, die Seriennumer und die Typteilenum-
– <– Uhrzeit +>: Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen.
mer des ABS angezeigt.
Längeres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die
Änderung der Uhrzeit.
– <– Radumfang +>: Sie können diesen vom Hersteller
voreingestellten Wert um ±5 % verändern. Dieser Menü-
punkt wird nur angezeigt, wenn sich der Bordcomputer in
der Halterung befindet.
– <– Deutsch +>: Sie können die Sprache der Textanzei-
gen ändern. Zur Auswahl stehen Deutsch, Englisch, Fran-
zösisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwe-
disch, Niederländisch und Dänisch.
– <– Einheit km/mi +>: Sie können Geschwindigkeit und
Entfernung in Kilometern oder Meilen anzeigen lassen.
– <– Zeitformat +>: Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden
oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen.
– <– Schaltempf. an +>/<– Schaltempf. aus +>: Sie kön-
nen die Anzeige einer Schaltempfehlung ein- bzw. aus-
schalten.
– <Betriebszeit gesamt>: Anzeige der gesamten Fahrdau-
er mit dem eBike (nicht änderbar)
– <Displ. vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version des Dis-
plays.
– <DU vx.x.x.x>: Dies ist die Software-Version der An-
triebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
– <DU SN xxxxxxx/xxx>: Dies ist die Seriennummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet.
– <DU PN xxxxxxxxxx>: Dies ist die Typteilenummer der
Antriebseinheit. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt,
wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet
und die Antriebseinheit eine Typteilenummer zur Verfü-
gung stellt.
– <Service MM/YYYY>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen an-
gezeigt, wenn der Fahrradhersteller einen festen Service-
termin festgelegt hat.
– <Serv. xx km/mi>: Dieser Menüpunkt wird Ihnen ange-
zeigt, wenn nach Erreichen einer bestimmten Laufleis-

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 6​

Anzeige Fehlercode Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebe-
nenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne Un-
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig auto-
terstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich. Vor
matisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt, erscheint der
weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
entsprechende Fehlercode in der Textanzeige (d).
u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
Drücken Sie eine beliebige Taste am Bordcomputer (3) oder
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
an der Bedieneinheit (9), um zur Standardanzeige zurückzu-
kehren.

Code Ursache Abhilfe


410 Eine oder mehrere Tasten des Bordcom- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
puters sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
414 Verbindungsproblem der Bedieneinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
418 Eine oder mehrere Tasten der Bedienein- Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z.B. durch eingedrungenen
heit sind blockiert. Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
419 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
422 Verbindungsproblem der Antriebseinheit Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
423 Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
424 Kommunikationsfehler der Komponenten Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
untereinander
426 interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh-
lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei-
fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen.
430 interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-
schluss)
431 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
440 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
450 interner Software-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
460 Fehler am USB-Anschluss Entfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
490 interner Fehler des Bordcomputers Bordcomputer überprüfen lassen
500 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
502 Fehler in der Fahrradbeleuchtung Überprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Star-
ten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kon-
taktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
503 Fehler des Geschwindigkeitssensors Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
510 interner Sensorfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
511 interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
530 Akkufehler Schalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und
setzen Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​7

Code Ursache Abhilfe


531 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
540 Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
550 Ein unzulässiger Verbraucher wurde er- Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls
kannt. das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
580 Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
591 Authentifizierungsfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
592 inkompatible Komponente Kompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin be-
steht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
593 Konfigurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
595, 596 Kommunikationsfehler Überprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das
System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren Bosch eBike-Händler.
602 interner Akkufehler während des Ladevor- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-Sys-
gangs tem neu. Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
602 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
603 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605 Akku-Temperaturfehler Das eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbe-
reichs. Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit
entweder auf den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder
aufwärmen zu lassen. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-
blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
605 Akku-Temperaturfehler während des La- Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abküh-
devorgangs len. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
606 externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
610 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
620 Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-
Händler.
640 interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
655 Akku-Mehrfachfehler Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und
setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Pro-

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Deutsch – 8​

Code Ursache Abhilfe


blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händ-
ler.
656 Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Softwa-
re-Update durchführt.
7xx Getriebefehler Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstel-
lers.
800 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
810 unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
keits-Sensor. Kontaktieren Sie Ihren
Bosch eBike-Händler.
820 Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
schwindigkeits-Sensor.
821...826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
schwindigkeits-Sensor. eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
eBike-Händler.
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
830 Fehler an Leitung zum hinteren Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
schwindigkeits-Sensor.
831 unplausible Signale am hinteren Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten
833...835 schwindigkeits-Sensor. eine Probefahrt durch. Die ABS-Kontrollleuchte muss erlöschen.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
Sensorscheibe möglicherweise nicht vor-
eBike-Händler.
handen, defekt oder falsch montiert; deut-
lich unterschiedliche Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad; extreme Fahrsi-
tuation, z.B. Fahren auf dem Hinterrad
840 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
850 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
860, 861 Fehler der Spannungsversorgung Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
870, 871 Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
880 kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
883...885
889 interner ABS-Fehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
890 ABS-Kontrollleuchte ist defekt oder fehlt; Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
ABS möglicherweise ohne Funktion.
keine Anzei- interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten
ge neu.

Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr


Wartung und Service technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Wartung und Reinigung
Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht für den Servicetermin eine Laufleistung und/oder einen Zeit-
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden. raum zugrunde legen. In diesem Fall wird Ihnen der Bord-
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein computer nach jedem Einschalten die Fälligkeit des Service-
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie termins 4 s lang anzeigen.
keine Reinigungsmittel. Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

1 270 020 XBI | (14.05.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​9

u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem


autorisierten Fahrradhändler ausführen.

Kundendienst und Anwendungsberatung


Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite [Link].

Transport
u Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.

Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Be-
dieneinheit, Akku, Geschwindigkeitssensor,
Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.

Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (14.05.2018)


Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
PowerPack 300|400|500 PowerTube 500
[Link]

0 275 007 XPX (2018.04) T / 78 WEU


BBS240 | BBS245 | BBR240 | BBR245 | BBS260 | BBS265 | BBR260 |
BBR265 | BBS270 | BBS275 | BBR270 | BBR275 |BBP280 | BBP281

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(1)

(13)(12)
(6)
(5) (2)

(3) (4)

(7)

(11)

(6)
(5)

(8)

(4) (3)

(13) (9)

(12)

0 275 007 XPX | (23.04.2018) Bosch eBike Systems


|3

(12) (13)

(6)

(16) (5)
(14)

(14)
(15)

(4) (11)

(4)
(3)

Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (23.04.2018)


4|

A
(6)

(5)
(7)


(8)
(10)

(9)

B (10)

(1)

(6)
(5)

(2)

0 275 007 XPX | (23.04.2018) Bosch eBike Systems


|5

1
(14)
2
(6)
(5)

(15) (15)

(6)
(5) (14)
1
4

2
3

(15)

Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (23.04.2018)


6|

0 275 007 XPX | (23.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

Akkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausge-


Sicherheitshinweise u
setzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku be-
Lesen Sie alle Sicherheits- schädigt wird.
hinweise und Anweisun- u Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch
gen. Versäumnisse bei der des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Fri-
Einhaltung der Sicherheits- schluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt
hinweise und Anweisungen auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
u Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä-
letzungen verursachen.
ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten
Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind
kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
grundsätzlich unter bestimmten Bedingungen entflammbar.
Machen Sie sich daher mit den Verhaltensregeln in dieser u Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
Bedienungsanleitung vertraut. eBikes mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur
so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf. u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei- keine Haftung und Gewährleistung.
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
u Benutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff.
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
Akku beschädigen.
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
u Halten Sie den Akku von Kindern fern.
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher Ga- Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
rantieanspruch. Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
u Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor dau- Die Sicherheit unserer Produkte und Kunden ist uns wichtig.
ernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintau- Unsere eBike-Akkus sind Lithium-Ionen-Akkus, die nach
chen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku Stand der Technik entwickelt und hergestellt werden. Ein-
nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objek- schlägige Sicherheitsnormen halten wir ein oder übertreffen
ten. Es besteht Explosionsgefahr. diese sogar. Im geladenen Zustand haben diese Lithium-Io-
nen-Akkus einen hohen Energieinhalt. Im Falle eines Defek-
u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
tes (ggf. von außen nicht erkennbar) können Lithium-Ionen-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Akkus in sehr seltenen Fällen und unter ungünstigen Um-
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine ständen in Brand geraten.
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- Datenschutzhinweis
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
die Nutzung der Bosch eBike-Akkus (u.a. Temperatur, Zell-
u Vermeiden Sie mechanische Belastungen oder starke
spannung etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch
Hitzeeinwirkung. Diese könnten die Batteriezellen be- GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf
schädigen und zu Austritt von entflammbaren Inhaltsstof- der Bosch eBike Webseite [Link]
fen führen.
u Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in
der Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Produkt- und
Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Leistungsbeschreibung
Stelle. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung
besteht Brandgefahr. Abgebildete Komponenten
u Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
werden. sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak- Anleitung.
ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätz- eBike abweichen.
lich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüs-
sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen füh-
ren.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Deutsch – 2​

Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass (8) Standard-Akku
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu (9) Untere Halterung des Standard-Akkus
Funktionserweiterungen eingeführt werden.
(10) Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
(1) Halterung des Gepäckträger-Akkus
(11) Ladegerät
(2) Gepäckträger-Akku
(12) Buchse für Ladestecker
(3) Betriebs- und Ladezustandsanzeige
(13) Abdeckung Ladebuchse
(4) Ein-Aus-Taste
(14) Rückhaltesicherung PowerTube-Akku
(5) Schlüssel des Akkuschlosses
(15) PowerTube-Akku
(6) Akkuschloss
(16) Sicherungshaken PowerTube-Akku
(7) Obere Halterung des Standard-Akkus

Technische Daten
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 PowerTube
Produkt-Code BBS240 A) B) BBS260 A) BBS270 A) BBP280 horizontal
BBS245 A) B) BBS265 A) BBS275 A) BBP281 vertikal
BBR240 C) B) BBR260 C) BBR270 C)
BBR245 B) C) BBR265 C) BBR275 C)
Nennspannung V= 36 36 36 36
Nennkapazität Ah 8,2 11 13,4 13,4
Energie Wh 300 400 500 500
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C –10...+60 –10...+60 –10...+60 –10...+60
Zulässiger Ladetemperaturbe- °C 0...+40 0...+40 0...+40 0...+40
reich
Gewicht, ca. kg 2,5/2,6 2,5/2,6 2,6/2,7 2,8
Schutzart IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und IP 54 (staub- und
spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge- spritzwasserge-
schützt) schützt) schützt) schützt)
A) Standard-Akku
B) Nicht in Kombination mit anderen Akkus in Systemen mit 2 Akkus verwendbar
C) Gepäckträger-Akku

Montage Akku laden


u Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. u Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La- enthaltene oder ein baugleiches original Bosch Lade-
debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. gerät. Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike
verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol-
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor
oder mit Ihrem eBike benutzen. dem ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste (4) zum Einschalten des Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebs-
anleitung des Ladegerätes.
Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige (3)
auf, dann ist der Akku möglicherweise beschädigt. Der Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen werden. Ei-
ne Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Ladezu-
nicht.
standsanzeige (3), dann laden Sie den Akku vor der ersten
Benutzung voll auf. Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestat-
tet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen
u Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und be-
0 °C und 40 °C zulässt.
nutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler. Befindet sich der Akku au-
ßerhalb des Ladetemperatur-
bereiches, blinken drei LEDs

0 275 007 XPX | (23.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

der Ladezustandsanzeige Akku einsetzen und entnehmen


(3). Trennen Sie den Akku u Schalten Sie den Akku und das eBike-System immer
vom Ladegerät und lassen aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus
Sie ihn austemperieren. der Halterung entnehmen.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat. Standard-Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild A)
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
Ladezustandsanzeige
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge-
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige (3) zeigen schlossen sein.
bei eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus (8) setzen Sie ihn mit
Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollstän- den Kontakten auf die untere Halterung (9) am eBike (der
dig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs. Akku kann bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem ihn bis zum Anschlag in die obere Halterung (7), bis er deut-
auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und lich hörbar einrastet.
beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schlie-
und Bordcomputer. ßen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen
der Ladezustandsanzeige (3) am Akku, es gibt aber noch ei- kann.
ne Anzeigefunktion des Bordcomputers. Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs-
das Ladegerät vom Netz. sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
durch unberechtigte Dritte entnommen wird.
Verwendung von zwei Akkus für ein eBike
Zum Entnehmen des Standard-Akkus (8) schalten Sie ihn
(optional) aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5) auf.
Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüs- Kippen Sie den Akku aus der oberen Halterung (7) und zie-
tet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht zu- hen Sie ihn aus der unteren Halterung (9).
gänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschluss-
kappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugäng- Gepäckträger-Akku einsetzen und entnehmen
lichen Ladebuchse. (siehe Bild B)
u Öffnen Sie niemals vom Hersteller verschlossene La-
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
debuchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen La- (5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge-
debuchse kann zu irreparablen Schäden führen. schlossen sein.
Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus (2) schieben Sie
mit einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte ihn mit den Kontakten voran in die Halterung (1) im Gepäck-
des freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe träger, bis er deutlich hörbar einrastet.
(10) ab, da ansonsten durch die offenen Kontakte die Ge- Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schlie-
fahr eines Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B). ßen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst
das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus kann.
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei- Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs-
werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Batterien durch unberechtigte Dritte entnommen wird.
parallel vollgeladen (die LED beider Akkus blinken).
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus (2) schalten Sie
Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwech- ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5)
selnd entladen.
auf. Ziehen Sie den Akku aus der Halterung (1).
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können
Sie jeden Akku einzeln laden. PowerTube-Akku entnehmen (siehe Bild C)
Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku ❶ Zum Entnehmen des PowerTube-Akkus (15) öffnen
Sie das Schloss (6) mit dem Schlüssel (5). Der Akku
Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am
wird entriegelt und fällt in die Rückhaltesicherung
Fahrrad laden, welcher die zugängliche Ladebuchse hat.
(14).
Den Akku mit der verschlossenen Ladebuchse können Sie
nur laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen. ❷ Drücken Sie von oben auf die Rückhaltesicherung, der
Akku wird komplett entriegelt und fällt in Ihre Hand.
Ziehen Sie den Akku aus dem Rahmen.
Hinweis: Bedingt durch unterschiedliche konstruktive Rea-
lisierungen kann es sein, dass das Einsetzen und die Entnah-

Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Deutsch – 4​

me des Akkus auf andere Weise erfolgen muss. Wenden Sie schluss geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku
sich in diesen Fall an die Fahrraddokumentation Ihres Fahr- durch eine Schutzschaltung automatisch ab.
radherstellers. Wird ein Defekt des Akkus er-
PowerTube-Akku einsetzen (siehe Bild D) kannt, blinken zwei LEDs der
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel Ladezustandsanzeige (3).
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge- Wenden Sie sich in diesem
schlossen sein. Fall an einen autorisierten
Fahrradhändler.
❶ Zum Einsetzen des PowerTube-Akkus (15) setzen Sie
ihn mit den Kontakten in die untere Halterung des Rah- Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
mens.
Akku
❷ Klappen Sie den Akku nach oben, bis er von der Rück-
haltesicherung (14) gehalten wird. Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn
er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
❸ Drücken Sie den Akku nach oben, bis er deutlich hör- gelagert wird.
bar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Ak-
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
ku fest sitzt.
aber auch bei guter Pflege verringern.
❹ Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der zeigt an, dass der Akku verbraucht ist. Sie können den Akku
Halterung fallen kann. ersetzen.
Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs- Akku vor und während der Lagerung nachladen
sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike Lagern Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung (>3 Mona-
durch unberechtigte Dritte entnommen wird. te) bei etwa 30 % bis 60 % Ladestand (2 bis 3 LEDs der La-
dezustandsanzeige (3) leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
Betrieb noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf.
Inbetriebnahme
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand auf-
u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- bewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschä-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch digt und die Speicherkapazität stark verringert werden.
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladege-
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
rät angeschlossen zu lassen.
keine Haftung und Gewährleistung.
Lagerungsbedingungen
Ein-/Ausschalten
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut be-
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
lüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser.
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu
Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfeh-
die Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcompu-
lenswert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum
ter.
nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
Lagern Sie die eBike-Akkus an folgenden Orten:
eBike-Systems, dass das Schloss (6) abgeschlossen ist.
– in Räumen mit Rauchmeldern
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
– nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflamm-
(4). Die LEDs der Anzeige (3) leuchten auf und zeigen
baren Gegenständen
gleichzeitig den Ladezustand an.
– nicht in der Nähe von Hitzequellen
Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet
am Akku keine LED der Ladezustandsanzeige (3). Es ist nur Lagern Sie die Akkus bei Temperaturen zwischen 0 °C und
am Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System einge- 20 °C. Temperaturen unter –10 °C oder über 60 °C sollten
schaltet ist. grundsätzlich vermieden werden. Für eine lange Lebensdau-
er ist eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteil-
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste
haft.
(4) erneut. Die LEDs der Anzeige (3) erlöschen. Das eBike-
System wird damit ebenfalls ausgeschaltet. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
Sonneneinstrahlung.
computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schaltet
sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie- Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
spargründen automatisch ab. rad zu belassen.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
gen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurz-

0 275 007 XPX | (23.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​5

führen kann. Bewahren Sie den defekten Akku an einem si-


Wartung und Service cheren Ort im Freien auf. Kleben Sie gegebenenfalls die Pole
ab und informieren Sie Ihren Händler. Er unterstützt Sie bei
Wartung und Reinigung
der fachgerechten Entsorgung.
u Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit
Gemäß der europäischen Richtlinie
Wasserstrahl gereinigt werden. 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihn vorsichtig mit hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
einem feuchten, weichen Tuch. schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
Säubern Sie gelegentlich die Steckerpole und fetten Sie sie oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
leicht ein. sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte verwendung zugeführt werden.
an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem
autorisierten Fahrradhändler ab.
Kundendienst und Anwendungsberatung Li-Ion:
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen au- Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt
torisierten Fahrradhändler. (siehe „Transport“, Seite Deutsch – 5)
u Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels Änderungen vorbehalten.
(5). Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüssel-
hersteller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite [Link]

Transport
u Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut-
rechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Be-
nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim
Transport durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition)
sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Be-
darf kann bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Ge-
fahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie
den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt.
Weisen Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein
Gefahrgut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle wei-
terführende nationale Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an
einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können
Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen.

Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Fassen Sie stark beschädigte eBike-Akkus nicht mit bloßen
Händen an, da Elektrolyt austreten und zu Hautreizungen

Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (23.04.2018)


Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY

[Link]
Charger
0 275 007 XCX (2018.04) T / 53 WEU BCS220 | BCS230 | BCS250

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|

(2)

(5) (3)

(1)

(4)

Standard Charger
Fast Charger
eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220
0 275 007 907
Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion
Output: 36V 4A Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen

eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250


0 275 007 918
Input: 230V 50Hz 2.15A Li-Ion
Output: 36V 6A Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Made in Vietnam
Robert Bosch GmbH, Reutlingen

0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems


|3

(2)

(3)

(1)

(5)

(4)
Compact Charger

BCS230

Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)


4|

(2)
(2)

(3)

B
(11)

(6) (9) (10)

(5)

(6) (8)

0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems


|5

(11)

(7) (6)

(5)

(8)

(7) (6)

(5)

Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)


6|

(6)

(5)

0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​1

eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls be-


Sicherheitshinweise steht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Lesen Sie alle Sicherheits- u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
hinweise und Anweisun- Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
gen. Versäumnisse bei der Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Einhaltung der Sicherheits-
u Auf der Unterseite des Ladegerätes befindet sich ein Auf-
hinweise und Anweisungen
kleber mit einem Hinweis in englischer Sprache (in der
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn-
letzungen verursachen.
zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li-
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen thium-Ionen-Akkus verwenden!
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. Produkt- und
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Leistungsbeschreibung
Nässe fern. Beim Eindringen von Wasser in ein
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
Ladegerät besteht das Risiko eines elektri-
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und zu
schen Schlages.
Funktionserweiterungen eingeführt werden.
u Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen-
Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- Abgebildete Komponenten
nung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Brand- und Explosionsgefahr.
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
u Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung Anleitung.
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern gebenheiten geringfügig abweichen.
Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät
(1) Ladegerät
nicht. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages. (2) Gerätebuchse
u Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba- (3) Gerätestecker
rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in (4) Sicherheitshinweise Ladegerät
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre- (5) Ladestecker
tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandge-
(6) Buchse für Ladestecker
fahr.
u Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladegerät während
(7) Abdeckung Ladebuchse
des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhand- (8) Gepäckträger-Akku
schuhe. Das Ladegerät kann sich insbesondere bei hohen (9) Betriebs- und Ladezustandsanzeige
Umgebungstemperaturen stark erhitzen. (10) Ein-Aus-Taste Akku
u Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch
(11) Standard-Akku
des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Fri-
schluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt
auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
u Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in
der Nähe von brennbaren Materialien. Laden Sie die
Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer
Stelle. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung
besteht Brandgefahr.
u Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
u Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung
und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder
nicht mit dem Ladegerät spielen.
u Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen dieses
Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch

Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)


Deutsch – 2​

Technische Daten
Ladegerät Standard Charger Compact Charger Fast Charger
(36–4/230) (36–2/100-230) (36–6/230)
Produkt-Code BCS220 BCS230 BCS250
Nennspannung V~ 207...264 90...264 207...264
Frequenz Hz 47...63 47...63 47...63
Akku-Ladespannung V= 36 36 36
Ladestrom (max.) A 4 2 6 A)
Ladezeit
– PowerPack 300, ca. h 2,5 5 2
– PowerPack 400, ca. h 3,5 6,5 2,5
– PowerPack 500, ca. h 4,5 7,5 3
Betriebstemperatur °C 0 ...+40 0 ...+40 0 ...+40
Lagertemperatur °C –10 ...+50 –10 ...+50 –10 ...+50
Gewicht, ca. kg 0,8 0,6 1,0
Schutzart IP 40 IP 40 IP 40
A) Der Ladestrom wird beim PowerPack 300 sowie bei Ak-
kus der Classic+ Line auf 4A begrenzt.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.

(7) ab und stecken Sie den Ladestecker (5) in die Ladebuch-


Betrieb se (6).
Inbetriebnahme u Laden Sie den Akku nur unter Beachtung aller Sicher-
heitshinweise. Sollte dies nicht möglich sein, entnehmen
Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A) Sie den Akku aus der Halterung und laden ihn an einem
u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der geeigneteren Ort. Lesen und beachten Sie dazu die Be-
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild triebsanleitung des Akkus.
des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekenn-
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
zeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben
werden. Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei-
Stecken Sie den Gerätestecker (3) des Netzkabels in die Ge- de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen
werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis
rätebuchse (2) am Ladegerät.
ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Batterien
Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das parallel vollgeladen (die LED beider Akkus blinken).
Stromnetz an.
Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwech-
Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B) selnd entladen.
Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können
Halterung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Be- Sie jeden Akku einzeln laden.
triebsanleitung des Akkus.
Ladevorgang
u Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem Ak-
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La-
ku bzw. der Ladebuchse am Fahrrad und dem Stromnetz
debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
verbunden ist.
Stecken Sie den Ladestecker (5) des Ladegerätes in die
Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die
Buchse (6) am Akku.
Temperatur des eBike-Akkus im zulässigen Ladetemperatur-
Laden des Akkus am Fahrrad (siehe Bilder C und D) bereich befindet.
Schalten Sie den Akku aus. Reinigen Sie die Abdeckung der Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Antriebsein-
Ladebuchse (7). Vermeiden Sie insbesondere die Ver- heit deaktiviert.
schmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög-
Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Ak-
ku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden.

0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems


Deutsch – ​3

Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechen- Ursache Abhilfe


de Meldung auf dem Display ausgegeben.
Steckdose, Kabel oder Lade- Netzspannung überprüfen,
Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige gerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd-
(9) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer an- ler überprüfen lassen.
gezeigt.
Akku defekt An autorisierten Fahrrad-
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezu-
händler wenden.
standsanzeige (9) am Akku. Jede dauerhaft leuchtende LED
entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende
LED zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an. Wartung und Service
Ist der eBike-Akku vollständig geladen, erlöschen sofort die
LEDs und der Bordcomputer wird ausgeschaltet. Der Lade- Wartung und Reinigung
vorgang wird beendet. Durch Drücken der Ein-Aus-Taste Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an
(10) am eBike-Akku kann der Ladezustand für 3 Sekunden einen autorisierten Fahrradhändler.
angezeigt werden.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku Kundendienst und Anwendungsberatung
vom Ladegerät.
Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen au-
Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto- torisierten Fahrradhändler.
matisch abgeschaltet.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen der Internetseite [Link]
Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit
der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser ein- Entsorgung
dringen kann.
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
Falls das Ladegerät nach dem Laden nicht vom Akku ge- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
trennt wird, schaltet sich das Ladegerät nach einigen Stun-
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
den wieder an, überprüft den Ladezustand des Akkus und
beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang. Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
Fehler – Ursachen und Abhilfe EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen
Ursache Abhilfe
nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte ge-
Zwei LEDs am Akku blin- trennt gesammelt und einer umweltgerechten
ken. Wiederverwertung zugeführt werden.
An autorisierten Fahrrad- Änderungen vorbehalten.
Akku defekt händler wenden.
Drei LEDs am Akku blinken.
Akku vom Ladegerät tren-
nen, bis der Ladetemperatur-
Akku zu warm oder zu kalt bereich erreicht ist.
Schließen Sie den Akku erst
wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Lade-
temperatur erreicht hat.
Keine LED blinkt (abhängig
vom Ladezustand des
eBike-Akkus leuchten eine
Das Ladegerät lädt nicht. oder mehrere LEDs dauer-
haft).
An autorisierten Fahrrad-
händler wenden.
Kein Ladevorgang möglich (keine Anzeige am Akku)
Stecker nicht richtig einge- Alle Steckverbindungen
steckt überprüfen.
Kontakte am Akku ver- Kontakte am Akku vorsichtig
schmutzt reinigen.

Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)

Das könnte Ihnen auch gefallen