0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen) 172 Ansichten6 SeitenDvorak - Rusalka - Mesicku Na Nebi
Copyright
© © All Rights Reserved
Verfügbare Formate
Als PDF herunterladen oder online auf Scribd lesen
A. Dvofak - RUSALKA
RUSALKA (spivé, hledic k mésfei, jen zatfm oz4il colou krajina. Je krasnd letni noc.)
RUSALKA (blickt wn Mond empor, der jetzt die ganze Gegrend hell evleuchtet.. Schéne Sommernacht,)
RUSALKA (cings, looking up at the moon. The landscape is flooded with light; itis a beantiful
Pp summer night.)
416
Mé-si-tku na ne-bi _hlu-bo-kém,
in tempo Sil-ber-ner | Mondd am Hinelszet
‘Archi oon sord vermoon_u-ponthe deepdarksky,
ae ene
svit-lotvé da- le - ko vidi, po své-t8
strahlst aufuns nie - der voll Liebe, Still schwwebst du
Through thevast night pierce your rays Thissleeping
oS
in tempo
blou- dis _ $i - ro-kém,—
ii - ber Waldund Feld,
world you wander by,.
di-vaS sé vpii-byt-ky [i-di,
Blickstauf der Menschheit Ge-triebe,
Swish men’s homes and ways.
0"
po své-té blou - dis Si-ro-kém,
Still schwebstdu t= ber © Waldund Feld,
This slee-ping world you —_—wander by,
J =~
es47
@qrimte_espress
in tempo
2p
di - va8 se v pli - byt-ky li-di. Mé-si - chu,
blickst auf der fensch-heit Ge - triebe. O Mond, ach
Smi-ling on men’s homesand , ways. Oh moon, ere
in tempo ______=—,
“a a molto espress.
=—
PP, non legatg
po - stij i Fek - nimi, kde. je
nicht 80 i sag mirdoch, wo mein
past youglide, Teli me,oh | where does my
— ——
——— hz ® ——
R = :
mij mi- ly, mé-si - éku, PO-- stij
Schatz wei-le) O Mond, doch nicht so
loved onebide? Oh moon, ere _pastyouglide,
Fine gl
05_, ————_
—
¥ek - ni mi, Fek-ni, kde je mij
sag mirdoch, mir, wo mein Schatz wei - lel
Tell me,oh | where doesmy loved — one
H 281648,
@®in tempo, pochettino pitt mosso
R
Rek-ni mu, _ sti - br-ny mé-si_- ku,
Sa - ge ihm, Wand’-rer im Him-mels - raum,
Tell himoh’ tell himjmy sil - ver moon,
525,
20 — SS
mé Zejej ob-ji-mé rd - a-by si a-le-spoh
ich witrde sei-ner ge - den - ker Mig er, um - sponnen vom
Mine are the armsthat shall hold him, That be-tween wa-kingand
————_ Fo
H 281649
rit. in tempo
li éku vzpo-ine-mul ve sné-ni na -mne,
Ben-traun, sei- ne Ge - dan-ken mir schen-ken,
he may Think of the love that en - folds him,
rit. intempo
if, ritpoco a poco
a-by si a= le-spon
Mig er um - spon-nen vom — Morgentraum,
May be-tween — wa-king and slee - ping rit,poco a poco
ore —___—o =~ FL
ep
—S
wh
——
@3)in tempo
BP. rit.
vepo-me-nul ve sné-ni_ na mne. Za - svét ma
set-ne Ge - dan-ken mir schen-ken. O_ leucht ihm,
Think of the love that en - folds him. Light his path
ri ws in tempo,
CL = _
> | === —
a. ‘Pa
=
A
do da-le-ka, za - svét mu, fek-ni mu, fek-ni, kdo tu
wo erauchsei, leucht ihm hell, sag ihm, 0” sag ihm, dal ich
far a-way, light his path, Tell him, oh tell him whodoes
SS QP SS wo
af DP
BO
H 2816pF
nai Ge - kas za-svét mu do dade-ka, za - svet
ihn lie = be; © leuchtihm, woerauchsei, leucht ihm
for him stay! Lighthis path far a-way, light his
D Be ater!
.. #
rit.
=—
fek - ni mu, Fek-ni, kdo tu nai kal
sag ihm,o” sag ihm,daB ich ihn lie - bet
path, Tell himoh tell him’ whodoes for him stay!
2,
mu,
hell,
Z
rit.
PP
Pochettino pitt mosso
in tempo
H2I6@ tempo 1. meno) 2 s
O mné- li du-Ze lid-ské sni,
Sicht mein Schatz michim Trawnge - sicht,
Hu___man soul, should it dreamof me,
L cd
ee
—
tie
a, »
at se tou —_-vzpominkou vzbudil
wack? er auf, mei-ner ge - denkend,
Let ame 07 ry wa-kerldbe.
*
SS
més si @u, nezhasnil
oO PR cccscen artesian ent - fliehenicht!
moon, BR Roevceseneerarnamorcnensiesien jmoon, agnetwane!
poco accelerando
anid.
H 2816
Das könnte Ihnen auch gefallen