II.
Pri de vorbire: Verbul
Verbele haben, sein, werden. Verbele knnen,
drfen, mssen, wollen, sollen, mgen.Verbe
reflexive. Verbe cu particul separabil.
VERBUL
(Das Verb)
Clasificarea verbelor:
A.Dupa functia lor :
1. Verbe auxiliare (Hilfsverben) - de timp (der Zeit)
- haben
(Er hat geschlafen) [er hat ghelafn]
- sein
(Er ist erwacht)
[er ist ervaht]
- werden (Er wird kommen) [er vird comn]
- de mod (des Modus)
- knnen (Er kann kommen) [er can comn]
- drfen
(Er darf kommen)
[er darf comn]
- sollen
(Er soll kommen)
[er zol comn]
- wollen
(Er will kommen)
[er vil comn]
- mssen
(Er mu kommen) [er mus comn]
- mgen
(Er mag kommen) [er mag comn]
- lassen
(Er lt kommen) [er le:st comn]
2.Verbe predicative (Vollverben) : lernen (Er lernt)
3.Verbe functionale (Funktionsverben) : in Ordnung bringen, etc
B.Dupa conjugarea lor :
1.Verbe slabe (schwache Verben) : fragen, fragte, gefragt,etc
2.Verbe tari (starke Verben) : geben, gab, gegeben, etc.
3.Verbe neregulate (unregelmige Verben) : stehen,stand,gestanden,etc
denken,dachte,gedacht,etc
C.Dupa complementul lor :
1.Verbe tranzitive (transitive Verben) care pot avea pe langa ele un complement la acuzativ
: treffen (Ich treffe ihn) [ih trefe i:n]
2.Verbe intranzitive (intransitive Verben) : kommen (Er kommt gleich) [er comt glaihi]
a.fara complement : schlafen ( Das Kind schlft) [das chind le:ft]
b.cu un complement la genitiv : sich erinnern (Er erinnert sich ihrer) [er rinrt zih irr]
c.cu un complement la dativ : hneln (Er hnelt seinem Vater) [er e:nlt zainm fater]
d.cu un complement prepozitional : denken an (Er denkt an dich) [er denct an dih]
3.Verbe reflexive (reflexive Verben) : sich entscheiden (Ich entscheide mich) [ih entaide
mih]
D.Dupa valenta lor :
1.Verbe cu valenta zero (nullwertige Verben) : regnen (Es regnet) [es regnt]/ Plou
2.Verbe monovalente (einwertige Verben) : schlafen (Er schlft)[er le:ft]
3.Verbe bivalente (zweiwertige Verben) : begegnen (Er begegnet ihm) [er beghegnt i:m]
4.Verbe trivalente (dreiwertige Verben) : legen (Er legt das Buch auf den Tisch) [er legt das
buh auf den ti]
5.Verbe tetravalente (vierwertige Verben) : bersetzen (Er bersetzt den Text) [er iu:brzet
den text]
E.Dupa caracterul lor personal :
1.Verbe personale (persnliche Verben) : arbeiten (Er arbeitet) [er arbaitt]
2.Verbe impersonale (unpersnliche Verben) : regnen (Es regnet) [es regnt]
F.Dupa modul actiunii :
1.Verbe imperfective (verbe care exprima o durata) : blhen, packen, etc
2.Verbe perfective (verbe care exprima inceputul sau sfarsitul unei actiuni sau stari) :
aufblhen, einpacken ,auspacken,etc
G.Dupa formarea lor :
1.Verbe simple (einfache Verben) : lachen
2.Verbe derivate (abgeleitete Verben) : lcheln
3.Verbe compuse (zusammengesetzte Verben) : aussteigen
Verbele haben, sein si werden
Sensuri i ntrebuinare :
Haben se traduce prin a avea, a poseda.
Verbul haben" este ntrebuinat:
att predicativ:
Wir haben eine neue Wohnung. [vir habn aine noie vo:nung]
Avem (posedm) o locuin nou.
Ich habe wenig Geld. [ih habe venih ghelt]
Am (dispun de) puini bani.
Sie hat Hunger / Durst / Angst. [zi: hat hungr/durst/angst]
(Ei) Ii este foame / sete / fric.
ct i ca verb auxiliar de timp, servind la formarea perfectului i a mai
mult ca perfectului:
Er hat mich besticht.[er hat betiht]
El m-a vizitat ieri.
Haben + infinitiv precedat de
este sinonim cu verbul mssen" + infinitiv.
zu
exprim
necesitate.
Construcia
Wir haben fr morgen viel zu lernen. (Wir mssen fr morgen viel lernen.)[vir miu:sn fiu:r
morgn fi:l lernn]
Avem mult de nvat pentru mine.
Sein se traduce prin a fi, ase afla, a avea loc.
Verbul sein" este ntrebuinat:
att ca verb predicativ:
Meine Mutter ist nicht zu Hause. [maine mutr ist niht u hauze]
Mama mea nu este acas.
Das Konzert ist um 20 Uhr. [das conert ist um 20 u:r]
Concertul este / are loc la ora 20.
ct i ca verb copulativ:
Mein Vater ist Arzt.[main fatr ist art]
Tatl meu este medic.
Unsere Lehrerin ist nett.[unzre le:rrin ist net]
Profesoara noastr este drgu.
Sein" se folosete i ca verb auxiliar de
perfectului, mai mult ca perfectului i a pasivului strii:
timp,
servind
la
formarea
Mein Freund ist ins Gebirge gefahren.[main froind ist ins ghebirghe gefa:rn]
Prietenul meu a plecat la munte.
Das Fenster ist geffnet. [das fenstr ist gheo:fnt]
Fereastra este deschis.
In construcia
o necesitate:
sein
infinitiv
precedat
de
zu,
verbul
Diese bung ist noch zu machen.[di:ze iu:bung ist noh u mahn]
Mai trebuie fcut acest exerciiu.
sein"
exprim
Werden se traduce prin a se face, a deveni.
Verbul
werden"
copulativ:
este
ntrebuinat
att
predicativ,
ct
ca
verb
Daraus wird nichts. [daraus vird nih]
Din asta nu iese nimic.
Er wurde zu einem der reichsten Mnner der Welt.[er vurde u ainm der raihstn
me:nr der velt]
A devenit unul dintre cei mai bogai oameni din lume.
Unser Plan wird Wirklichkeit.[unzr plan vird virclihcait]
Planul nostru devine realitate.
Es wird Tag / Nacht. [ez vird tag/naht]
Se face ziu / noapte.
Sie wird gesund.[zi: vird gezunt]
Se face bine / Se nsntoete.
Werden" se folosete i ca verb auxiliar
pasive i a conjunctivului II (forma cu wrde"):
la
fonnarea
viitorului,
Er wird dir helfen. [er vird dir helfn]
(El) Te va ajuta.
Wir werden zur Party eingeladen. [vir verdn ur parti aingheladn]
Suntem invitai la petrecere.
diatezei
Ich wrde gerne reisen.[ih vu:rde gherne raizn]
Mi-ar plcea s cltoresc.
In construcia
ori, o presupunere:
werden"
infinitiv,
verbul
werden"
exprim,
de
Sie wird es wohl vergessen haben.[zi: vird es vo:l frghesn habn]
Probabil c a uitat.
Indicativul (Indikativ)
Prezent (Prsent)
Haben
Pers I
Singular
Plural
Ich habe
Sein
Werden
Ich bin
Ich werde
Pers II Du hast
Du bist
Du wirst
Pers
III
Er/Sie/Es hat
Er/Sie/Es ist
Er/Sie/Es wird
Pers I
Wir haben
Wir sind
Wir werden
Pers II Ihr habt
Ihr seid
Ihr werdet
Pers
III
sie/Sie sind
sie/Sie werden
sie/Sie(politee) haben
multe
Imperfect (Prteritum)
Haben
Pers I
Singular
Plural
Ich hatte
Sein
Werden
Ich war
Ich wurde
Pers II Du hattest
Du warst
Du wurdest
Pers
III
Er/Sie/Es hatte
Er/Sie/Es war
Er/Sie/Es wurde
Pers I
Wir hatten
Wir waren
Wir wurden
Pers II Ihr hattet
Ihr wart
Ihr wurdet
Pers
III
sie/Sie waren
sie/Sie wurden
sie/Sie hatten
Perfect (Perfekt)
Haben
Pers I
Singular
Plural
Ich habe gehabt
Sein
Werden
Ich bin gewesen
Ich bin geworden
Pers II Du hast gehabt
Du bist gewesen
Du bist geworden
Pers
III
Er/Sie/Es hat gehabt
Er/Sie/Es ist gewesen
Er/Sie/Es ist geworden
Pers I
Wir haben gehabt
Wir sind gewesen
Wir sind geworden
Pers II Ihr habt gehabt
Ihr seid gewesen
Ihr seid geworden
PersIII sie/Sie haben gehabt
sie/Sie sind gewesen
sie/Sie sind geworden
Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)
Haben
Pers I
Singular
Plural
Ich hatte gehabt
Sein
Werden
Ich war gewesen
Ich war geworden
Pers II Du hattest gehabt
Du warst gewesen
Du warst geworden
Pers
III
Er/Sie/Es hatte gehabt
Er/Sie/Es war gewesen
Er/Sie/Es war
geworden
Pers I
Wir hatten gehabt
Wir waren gewesen
Wir waren geworden
Pers II Ihr hattet gehabt
Ihr wart gewesen
Ihr wart geworden
Pers
III
sie/Sie waren gewesen
sie/Sie waren
geworden
sie/Sie hatten gehabt
Verbele knnen, drfen, mssen, sollen, wollen, mgen
Aceste verbe exprim o modalitate, o posibilitate, o necesitate etc. Folosite, de regul, ca verbe
modale (Modalverben), ele formeaz predicatul mpreun cu un alt verb predicativ la infinitiv.
Sensuri i ntrebuinare
Verbul knnen se traduce prin a putea, a ti, a fi n stare, a avea voie :
Ca verb modal, exprim:
a)
o capacitate, o competen:
Er kann Gitarre spielen. [er can gitare pi:ln]
El tie s cnte la chitar.
o posibilitate:
In diesem Laden konnte i ch billiger kaufen. [in di:zm ladn conte ih biligr caufn]
In acest magazin, am putut s cumpr mai ieftin.
b)
permisiunea:
c)
Kann ich noch ein Stck Kuchen haben? [can ih noh ain tiu:c cuhn habn?]
Pot s mai primesc o bucat de prjitur?
o propunere:
Kann ich Ihnen die Stadt zeigen? [can ih i:nn di: tat aign?]
Pot s v art oraul?
d)
Hier knnen Sie parken. [hi:r keo:nn zi: parcn]
Aici putei s parcai.
Ca verb predicativ, knnen" exprim capacitatea de a realiza ceva:
Sie kann gut Englisch. [zi: can gut engli]
Ea tie bine engleza.
Cnd verbul de micare reiese clar din context, se poate renuna la
el (n special n limba vorbit):
Du kannst jetzt ins Bad. [du canst iet ins bat]
Poi s te duci acum n baie.
a)
Verbul drfen se traduce prin a avea voie, a putea, a fi permis (+ nicht" =a fi interzis):
Ca verb modal, exprim:
Permisiunea de a realiza ceva:
Darf ich heute Abend in die Disco gehen? [darf ih hoite abnt in di: disco ge:n?]
Pot / Am voie s merg ast sear la discotec?
b)
o interdicie (cnd este folosit cu negaie):
Auf der Autobahn darf man nicht mit dem Fahrrad fahren. [auf der autoba:n darf man niht
mit dem fa:rad fa:rn]
Pe autostrad nu este permis s mergi cu bicicleta.
c)
o ntrebare fomulat politicos:
Darf ich Sie etwas fragen? [darf ih zi: etvas fragn?]
Pot s v ntreb ceva?
Uneori verbul drfen" apare i ca verb predicativ :
Drfen wir heute ins Schwimmbad? [diu:rfn vir hoite ins vimbat?]
Ne este permis s mergem / Avem voie astzi la trand?
Verbul mssen se traduce prin a trebui (neaprat), a fi necesar, a fi probabil, a fi de presupus c :
a)
Ca verb modal, exprim:
o necesitate obiectiv, o constrngere:
Er muss um 11 Uhr gehen, sonst verpasst er der Zug. [er mus um 11 u:r ge:n, zonst frpast er
der ug]
El trebuie s plece la ora 11, altfel pierde trenul.
o necesitate subiectiv:
Mein Freund hat angerufen. Ich muss zurckrufen. [main froind hat angherufn]
Mi-a telefonat prietenul meu. Trebuie s-l sun.
b)
c)
o presupunere, o probabilitate:
Er muss weit ber 50 sein. [er mus vait iu:br 50 zain]
Trebuie s aib mult peste 50 de ani.
Mssen" poate fi ntrebuinat i ca verb predicativ. n aceast situaie, nseamn a trebui s
te deplasezi ntr-un loc.
*
Ich muss jetzt nach Hause. [ih mus iet nah hauze]
Trebuie s merg acum acas.
Der Kinder mssen in die Schule.[der chindr miu:sn in di: ule]
Copiii trebuie s mearg la coal.
Verbul sollen se traduce prin a trebui, a urma s, se spune c.
Construciile sollen" + infinitivul unui verb predicativ se traduc adesea prin conjunctivul
prezent al verbului predicativ:
Soll ich den Text bersetzen? [zol ih den text iu:brzen?]
S traduc textul?
*
Ca verb modal, exprim:
a) o recomandare, un sfat:
Der Arzt hat gesagt, ich soll mich ein bisschen ausruhen.[der art hat ghezagt,ih zol mih ain
bin ausrun]
Medicul a spus (c trebuie) s m odihnesc puin.
Du sollst pnktlich sein.[du zolst pu:nclih zain]
Trebuie s fii punctual.
o sarcin, o datorie
Jeder soll nach seinen Krften arbeiten. [iedr zol nah zainn cre:ftn arbaitn]
Fiecare trebuie s munceasc dup puterile sale.
b)
c)
o obligaie moral:
Du sollst nicht lgen.[du zolst niht liu:gn]
(Trebuie) S nu mini.
un repro:
Du solltest nicht so viel Cola trinken.[du zoltest niht zo fi:l cola trincn]
Ar trebui s nu bei atta Coca-Cola.
d)
o nesiguran (pentru a formula o ntrebare la care nu se tie rspunsul):
Soll ich das machen? [zol ih das mahn?]
(Trebuie) S fac asta?
e)
f)
o propunere sub forma unei ntrebri:
Soll ich das Fenster aufmachen? [zol ih das fenstr aufmahn?]
(Trebuie) S deschid fereastra?
g)
o presupunere:
Er soll krank sein. [er zol cranc zain]
Se spune c este bolnav.
Cu verbul sollen" putem exprima indirect imperativul.
Du sollst die Aufgabe schreiben! (Schreib die Aufgabe !) [du zolst di: aufgabe raibn]
(Trebuie) S scrii tema!
Sollen" poate fi ntrebuinat i ca verb predicativ:
Was soll das? [vas zol das?]
Ce (vrea) s nsemne asta?
Intre verbele mssen" i sollen" exist puncte comune, ambele exprimnd o necesitate i avnd
de aceea, n cele mai multe cazuri, drept corespondent n limba romn verbul a trebui.
Mssen desemneaz o necesitate obiectiv:
Ich muss heute lernen, weil wir morgen Klassenarbeit schreiben. [ih mus hoite lernm.vail vir
morgn clasnarbait raibn]
Trebuie s nv astzi, pentru c mine avem test.
Sollen exprim o necesitate condiionat de o alt persoan, de un principiu moral, de o norm
social etc:
Ich soll besser lernen, weil es der Lehrer gesagt hat. [ih zol besr lernn,vail es der le:rr
ghezagt hat]
Trebuie s nv mai bine pentru c aa a spus profesorul.
Verbul wollen se traduce prin a voi, a vrea, a pretinde.
Ca verb modal, exprim:
a)
voina, intenia, dorina:
Ich will Deutsch lernen.[ih vil doici lernn]
Vreau s nv limba german.
Wir wollen in den Ferien ans Meer fahren. [vir voln in den ferin ans me:r
farn]
Vrem s mergem n vacan la mare.
b) un ndemn puternic (adresat unui grup de persoane), construcie
similar cu lassen" + infinitiv:
Wir wollen nun auf sein Wohl trinken ! [vir voln nun auf zain vo:l trincn]
S bem acum n sntatea lui!
c) o ndoial din partea vorbitorului cu privire la afirmaia unei alte
persoane, situaie n care se folosete mai ales cu infinitivul II:
Er will das im Fernsehen gesehen haben.[er vil das im fernze:n gheze:n habn]
El pretinde c a vzut asta la televizor.
Verbul wollen" poate fi ntrebuinat i ca verb predicativ:
Was hat er gewollt? [was har er ghevolt?]
Ce a vrut (el) ?
Verbul mgen se traduce prin a dori, a vrea, a putea, a plcea, a agrea, a simpatiza.
Ca verb modal, exprim:
a)
dorina de a face ceva; forma la care verbul se ntrebuineaz cel mai frecvent este
conjunctivul II prezent (cu valoare de indicativ). In aceast situaie, pentru trecut se
folosete verbul wollen":
Sie mchte nach dem Abitur studieren.[zi: meo:hte nah dem abitur studi:rn]
(Ea) Ar vrea / Dorete s urmeze o facultate dup bacalaureat.
Mchtest du mit uns wandern? [meo:htst du mit unz vandrn?]
Ai vrea / Vrei s mergi cu noi n drumeie?
b)
o presupunere, o posibilitate:
Er mag Recht haben.[er mag reht habn]
Poate s aib dreptate.
Verbul mgen" poate fi folosit pentru a exprima n mod politicos o rugminte (de
regul, la persoana I, conjunctiv II prezent):
Ich mchte Sie etwas fragen.[ih meo:hte zi: etvas fragn]
A dori s v ntreb ceva.
Mgen" poate fi ntrebuinat i ca verb predicativ.
Folosit la indicativ, el exprim o preferin, avnd sens asemntor cu expresia gern haben" sau
cu verbul lieben":
Die Schler mgen ihre neue Lehrerin. [di: iu:lr meo:gn i:re noie le:rrin]
Elevii o plac / o simpatizeaz pe noua lor profesoar.
Die Kinder mgen gern Schokolade. [di: chindr meo:gn ghern ocolate]
Copiilor le place mult ciocolata.
Conjugarea
Indicativul (Indikativ)
Prezent (Prsens)
knnen
drfen
mssen
ich kann
ich darf
ich muss
du kannst
du darfst
du musst
-st
pers. III er/sie/es kann
er/sie/es darf
er/sie/es/muss -
pers. I
wir knnen
wir drfen
wir mssen
-en
ihr knnt
ihr drft
ihr msst
-t
sie/Sie drfen
sie/Sie mssen -en
pers. I
Sg. pers. II
PI. pers. II
pers. III sie/Sie knnen
Atenie!
Reine urmtoarele particulariti ale acestor verbe modale:
la prezent, schimb vocala din rdcin la toate persoanele singularului, cu excepia verbului sollen";
nu primesc terminaie la persoana I i a II-a singular;
la imperfect, se conjug ca verbele regulate, dar pierd umlautul din
rdcin;
ca i la verbele haben" i sein", sunt preferate formele de imperfect
n locul celor de perfect;
cnd sunt folosite ca verbe modale, deci cu infinitivul altui verb, verbul modal ocup locul prii din predicat care flexioneaz, iar infinitivul st pe ultimul loc n propoziia principal i pe penultimul n cea secundar.
Verbe personale i impersonale
Marea majoritate a verbelor sunt verbe personale, adic pot primi subiecte la cele trei
persoane, singular i plural:
ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet
wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten.
Unele verbe se combin numai cu subiecte la persoana a III-a:
blhen Ein Baum blht. [ain baum bliu:t] Un pom nflorete.
Die Bume blhen. [di: boime bliu:n] Pomii nfloresc
grnen Ein Baum grnt. [ain baum griu:nt] Un pom nverzete.
Die Bume grnen. [di: boime griu:nn] Pomii nverzesc
verwelken Die Blume verwelkt. [di: blume frvelct] Floarea se ofilete.
Die Blumen verwelken. [di blumn frvelcn] Florile se ofilesc.
Verbele impersonale se folosesc numai cu pronumele es. Din aceast
categorie fac parte:
verbele care exprim fenomene ale naturii: regnen, blitzen, donnern,
schneien, dmmern etc.:
Es regnet stark. [es regnt tarc]
Plou tare.
Es hat den ganzen Tag geschneit.[es hat den gann tag ghenait]
A nins toat ziua.
verbul geben, n expresia es gibt + acuzativ = exist:
In diesem Park gibt es einen sehr alten Baum. [in di:zm parc ghibt es ainn ze:r altn
baum]
In acest parc exist un copac foarte btrn.
cteva verbe care exprim stri sufleteti:
Es graut mir vor dem Tod.[es graut mir for dem tot]
Mi-e groaz de moarte.
Unele verbe pot fi ntrebuinate att la forma personal, ct i la cea
impersonal:
klingeln
Der Gast klingelt an der Tr. [der gast clinglt an der ti:ur] Oaspetele sun la u.
Es hat geklingelt. [es hat gheclinglt] A sunat.
Verbe reflexive (Reflexivverben)
Verbele reflexive sunt nsoite ntotdeauna de pronumele reflexiv, care, n limba german, are o
singur form proprie - sich pentru persoana a IlI-a singular i plural, n rest folosindu-se
formele pronumelui personal
Cele mai multe verbe reflexive se folosesc cu pronumele reflexiv n acuzativ:
Die Kinder freuen sich auf die Ferien.[di: chindr froin zih auf di: ferin]
Copiii se bucur de vacan.
Ich schme mich sehr.[ih e:me mih ze:r]
Mi-e foarte ruine.
Er hat sich erkltet. [er hat zi rcheltt]
El a rcit.
Dac exist un complement direct n propoziie sau o propoziie secundar cu aceast funcie,
atunci pronumele reflexiv este n dativ:
Ich wasche mir die Hnde.[ih wae mir di: hende]
M spl pe mini.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er so etwas machen kann.[ih can mir niht forteln,das er
zo etvas mahn can]
Nu pot s mi nchipui c poate s fac aa ceva.
In limba german, pronumele reflexiv este plasat n propoziia principal dup verb, spre
deosebire de limba romn, unde preced verbul.
Er freut sich. [er froit zih]
El se bucur.
Heute freut er sich.[hoite froit er zih]
Astazi el se bucura.
In propoziia secundar, pronumele reflexiv este plasat:
dup subiect (cnd acesta este exprimat prin pronume):
Er sagte, dass er sich beeilt hat. [er zagte,das er zih be:ilt hat]
El a spus c s-a grbit.
naintea subiectului (cnd acesta este exprimat prin substantiv):
Die Lehrerin meinte, dass sich die Schler gut vorbereitet haben. [di: le:rrin
mainte,das zih di: iu:lr gut forberaitt habn]
Profesoara a fost de prere c elevii s-au pregtit bine.
Verbe cu particul separabila
In limba german, se pot forma verbe noi cu ajutorul unor particule.
Astfel se schimb sensul verbului de baz:
stehen = a sta n picioare
verstehen = a nelege
bestehen = a exista, a reui (la)
aufstehen a se ridica, a se scula.
Aceste particule pot fi:
separabile: Kaufst du heute ein? [caufst du hoite ain?]
Faci cumprturi astzi?
Nein, ich habe am Freitag eingekauft.[nain,ih habe am fraitag
ainghecauft]
Nu, am fcut cumprturi vineri.
neseparabile: Verstehst du mich? [frte:st du mih?]
M nelegi?
Ich habe dich doch immer verstanden. [ih habe dih doh imr
frtandn]
Te-am neles mereu.
Der Regen drangt durch die Kleider.[der regn dranc dur di claidr]
Ploaia a ptruns prin haine.
Die Klte hat mich durchdrungen. [di: che:lte hat mih durdruncn]
M-a ptruns frigul.
oscilante:
Principalele particule separabile sunt:
abanaufaus-
abfahren (er fhrt ab)
anziehen (er zieht an)
aufmachen (er macht auf)
ausziehen (er zieht aus)
bei-
beibringen (er bringt bei)
ein-
einkaufen (er kauft ein)
einladen (er ldt ein)
fest -
festlegen (er legt fest)
feststellen (er stellt fest)
fort-
fortgehen (er geht fort)
fortfahren (er fhrt fort)
her-
herkommen (er kommt her)
herholen (er holt her)
herein-
hereinholen (er holt herein)
hereinlassen (er lsst herein)
heraushin-
abholen (er holt ab)
anfangen (er fngt an)
aufstehen (er steht auf)
aussteigen (er steigt aus)
beitragen (er trgt bei)
herausarbeiten (er arbeitet heraus) herausfordern (er fordert heraus)
hingehen (er geht hin)
hinfahren (er fhrt hin)
hinausgehen (er geht hinaus)
hinauslaufen (er luft hinaus)
los-
loslassen (er lsst los)
losfahren (er fhrt los)
mit-
mitbringen (er bringt mit)
mitteilen (er teilt mit)
nach-
nachfragen (er fragt nach)
nachdenken (er denkt nach)
vor-
vorkommen (es kommt vor)
vorhaben (er hat vor )
vorbei-
vorbeigehen (er geht vorbei)
vorbeilaufen ( er luft vorbei)
weg-
weggehen (er geht weg)
wegfahren (er fhrt weg)
weiter-
weitergehen (er geht Weiter)
hinaus-
zu-
zumachen (er macht zu)
weiterkommen ( er kommt weiter)
zusagen ( er sagt zu)
zurck- zurckkommen (er kommt zurck)
zurckgeben (er gibt zurck)
zusammen- zusammenarbeiten (er arbeitet zusammen) zusammensetzen (er setzt zusammen)
Particulariti
Particula separabil este ntotdeauna accentuat:
anfangen
Ea se separ de verb la indicativ prezent i imperfect, la conjunctivul I i II prezent,
precum i la imperativ:
Es fngt an.
Es finge an.
Es fing an.
Fang an!
Aceast separare are loc numai atunci cnd verbul st pe locul al
doilea sau pe primul loc h propoziie, nu cnd el se afl pe ultimul loc (de
exemplu, n propoziiile subordonate introduse):
Ich stehe um 7 Uhr auf.
Stehst du frher auf?
Ich habe gefragt, wann du aufstehst.
* La participiu II, prefixul ge- se plaseaz ntotdeauna ntre particul i
verbul simplu:
ankommen-angekommen
einkaufen eingekauft
De asemenea, zu, care preced infinitivul, se plaseaz tot ntre particul i verbul de baz:
auf-zu-stehen
Er versucht, frh aufzustehen.
Particulele neseparabile sunt :
beempentergemissverzer-
bezahlen (er bezahlt)
empfangen (er empfngt)
entscheiden (er entscheidet)
erzhlen (er erzhlt)
gefallen (er gefllt)
missfallen (er missfllt)
verbringen (er verbringt)
zerstren ( er zerstrt)
Particulariti
Particula
neseparabil este ntotdeauna neaccentuat:
begannen
Verbele compuse cu particul neseparabil nu primesc prefixul ge- la
participiu II:
besuchen - besucht.
Ich habe am Samstag meine Groeltern besucht./Eu i-am vizitat pe bunicii mei
smbt.
Er hat mich gut verstanden./(El) M-a neles bine.
*
Particulele oscilante pot fi folosite att separabil, ct i neseparabil.
Uneori ele pot fi folosite cu unul i acelai verb; n cazul acesta, sensul verbului compus cu particul neseparabil este diferit de sensul verbului de baz, el fiind, de multe ori, abstract, figurat.
Sensul verbului
verbului simplu:
separabil
este,
de
regul,
sensul
particulei
sensul
Er hat durch das Mikroskop durchgeschaut./ El s-a uitat la microscop.
Er hat meine Absichten sofort durchschaut./ El a neles imediat inteniile mele.
Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer ber./ Un pescar ne-a trecut pe malul cellalt.
Ich bersetzte schnell den Text./ Eu am tradus textul repede.
Particule oscilante sunt:
durch-
ber-
um-
unter-
durchschauen (er schaut durch)
= a se uita prin, a vedea prin
durchschauen (er durchschaut)
= a patrunde, a cunoaste, a intelege
bersetzen (er setzt ber)
=a trece(pe cineva) dincolo,pe partea cealalta
bersetzen (er bersetzt)
= a traduce
umfahren (er fhrt um)
= a rasturna, a calca (cu un vehicul)
umfahren (er umfhrt)
= a inconjura (cu un vehicul), a ocoli
unterstehen (er steht unter)
= a sta(sub ceva), a se adaposti
unterstehen (er untersteht)
= a detine, a fi subordonat
wider-
widerspiegeln (er spiegelt wieder) = a reflecta
widersprechen (er widerspricht)
= a contrazice
wieder-
wiederholen (er holt wieder)
= a readuce
wiederholen (er wiederholt)
= a repeta
Im Hof
Die Kinder sind im Hof.Tudor ist im Zimmer.Matei ruft Tudor.
Matei : ,, Tudor, willst du nicht mit uns spielen?
Tudor : ,, Ich darf jetzt nicht spielen.Ich mu die bungen schreiben.Aber ich mchte
kommen ! Ich soll Mutter fragen. ,, Mutti, darf ich im Hof spielen?
Mutter: ,, Zuerst lernst du, dann kannst du spielen !
[di: chindr zint im hof.Tudor ist im imr.Matei ruft Tudor.
Matei : Tudor,vilst du niht unz pi:ln?
Tudor: Ih darf iet niht pi:ln.Ih mus di: iu:bungn raibn.Abr ih meo:te comn ! Ih
zol mutr fragn.Muti,darf ih im hof pi:ln?
Mutr : uerst lernst du,dan canst du pi:ln! ]
Copiii sunt in curte.Tudor este in camera.Matei il striga pe Tudor.
Matei: Tudor,nu vrei sa te joci cu noi?
Tudor: Eu nu am voie sa ma joc.Eu trebuie sa scriu exercitiile.Dar vreau sa vin ! Ar trebui sa o
intreb pe mama ! Mami, ma pot juca in curte?
Mama: Intai inveti, abia apoi poti sa te joci!
bungen ( Exercitii)
1.Completeaza corect cu verbele din paranteza :
Exemplu : Ionel..in die Schule gehen.(sollen)
Ionel soll in die Schule gehen.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Wir.....viele pfel essen. (drfen)
Radu...in die Stadt fahren (wollen)
Du......deine Aufgaben schreiben ! (sollen)
Irina....in den Park gehen. (drfen)
............ihr die Aufgabe lesen? (knnen)
Er........mit dem Bus fahren. (mssen)
Sie.......jetzt einsteigen. (knnen)
2.Completeaza enunturile cu verbul sein sau haben la prezent :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Ich.....Andreas.
Ich.....einen Bruder.
Ich.....12,mein Bruder....14.
Wir....ein schnes Haus.
Wir....auch einen Hund.
Er.......unser Freund.
..........ihr auch Tiere?
Cuvinte noi din lectia de azi :
Hof = curte; Zimmer = camera; spielen = a se juca; schreiben = a scrie ; zuerst =
intai, prima data ; dann = apoi, pe urma; pfel = mar; essen = a manca; Stadt =
oras; fahren = a merge (cu un vehicul), a conduce; Aufgaben = lectii; einsteigen =
a (se introduce), a (se) prezenta; Bruder = frate; Haus = casa; Hund = caine ;
Tiere = animale