Teile und
BMW Einbauanleitung
F3065019
- Kalottenhochtoner im Spiegeldreieck
= Zweiwege-Lautsprecher auf der Hutablage
\Verstarker im Gepackraum links
- Uberblendregler
~ Mittel-Tieftoner im FuBraum
Einbausatz Soundsystem
BMW 3er-Reihe E 30 - Limousinen, Touring und M3 ab 12/85
Installation instructions
Sound System installation kit
BMW 3 Serio E30 -saloons/sedans, touring models and M3 from 12/85 on
Instructions de montage
Xi de montage Soundsystem
BMW sero SE 30 (berines, fouring et M3 depuis 12/85)
Montagehandleiding
intounset Sound System
ht Sere 0 ale sodarmadeen, turing en M 9 vana! 12/88
Monteringsanvisning
Monteringssats Soundsystem
BMW Seren £90 Lmousiner, Touring och M3 feo m 12/85
Istruzioni per il montaggio
Ki. montaggo de! sistema Sound
Su Seno SE 30" borne touring © M3 cal T2185
Instrucciones de montaje
Kt. do monte: Soundsystem
SMW Sete 8 E90” Bernas, Tovting y MO desde 12185
Instrugdes de montagem
Jogo para Instalagdo do sistema de quadrfonia nas sedans
‘BMW'Serie 31E30, modelo Touring e M3 a pari de 12185
Beste 01 299 789032 XIV89 Printed in West GermanyInhaltsverzeichnis
Kapitel
1. Kabelverlegungsschema fur Soundsystem “Touring ab 9/89”
2. Batterie abklemmen
3. Instrumentenverkleidung ausbauen
4. Instrumententrager ausbauen
5. Uberblendregler einbauen
6. Handschuhfachverkleidung auseinanderbauen
7. Vordersitz - rechts und links - ausbauen "Touring ab 9/89”
8. Mittelkonsole ausbauen "Touring ab 9/89"
9. FuBraumverkleidung ausbauen
10. Turholmverkleidung ausbauen
11. Zusatzkabelbaum verlegen
12. Turverkleidung ausbauen
13. Kalottenhochténer einbauen
14. FuBraumlautsprecher einbauen
15. Riicksitz ausbauen
16. Hutablage ausbauen
17. Gepackraumverkleidung ausbauen
18, Laderaumverkleidung ausbauen
19. Verstarker einbauen
20. Lautsprecher auf der Hutablage montieren
21. Hecklautsprecher einbauen “Touring”
Erforderliches Werkzeug
VA Zoll Knarre
1/4 Zoll Verlangerung
1/4 Zoll Steckschlussel 8 mm, 10 mm, 17 mm
‘Schraubendreher Nr. 2, Nr.4
Kreuzschliteschraubendreher Nr. 2, Ne. 4
Torxschlussel TX 25
BMW Werkzeug 61 1300
BeiBzange
Seite
Noaounrewuw
"
12
13
15
15
16
16
18
19
2
211. Kabelbaumverlegungsschema fir Soundsystem “Touring ab 9/89"
‘Ab 9/89 mussen bei den Modellen “Touring”, gleich den ubrigen Modellen,
verlegt werden.
Zusatzkabel in das Fahrzeug
2. Batterie abklemmen
Minusleitung (Pfeil) von der Batterie abklemmen.
Hinweis
Die Batterie befindet sich im Motorraum rechts
hinten, Bei den Modellen 325e, 325i, 325ix, 324d
nd MB ist sie im Gepackraum untergebracht und
nach Abnahme der Verkleidung zuganglich.
F 3065436
3032021
3. Instrumentenverkleidung ausbauen
‘Schrauben (Pfeil) um 90° drehen. Kreuzschlitz-
schraube herausdrehen. Instrumentenverkleidung
unten links herausnehmen.
Hinweis
Bei Fahrzeugen mit AuBentemperaturanzeige/Di-
gitaluhr und Fahrzeugen mit Bordcomputer ist der
Stecker vom Gong abzuziehen@® ) ani
F3062004
Bei Einbau eines Radiogerates mit Geschwindig-
keitsabhangiger Lautstarkeregelung:
4. Instrumententrager ausbauen
Randelmuttern (1) herausschrauben, Blende (2) aus
den Bolzen (3) aushebeln und ausbauen.
Hinweis
Das Lenkrad ist zur besseren Darstellung ausge-
baut
Zum Instrumententragerausbau mu8 das Lenkrad
nicht ausgebaut werden.
3062005
Kreuzschlitzschrauben (1, 2, 3) herausschrauben.
Blende (4) ausbauen,
Hinweis
Die zwei innenliegenden Kreuzsschlitzschrauben
(2) durfen nicht mit anderen Schrauben verwech-
selt werden,
Maximale Lange der Kreuzschlitzschrauben (2):
9,5 mm
Lal
\ant
2062006
Hinweis
Um ein Verkratzen des Instrumenten-Kombis (1) 2u
verhindern, Lenksaule (2) mit einem sauberen Tuch
abdecken,
Kreuzschliteschrauben (3) herausschrauben und Be-
festigungslaschen (4) nach innen ziehen.
Instrumenten-Kombi (1) nach vorne kippen und
ausbauen, soweit es die angeschlossenen Kabel zu-
lassen
Adapter (Pfeil) wie dargestellt in Kombiinstrument
stecken,
Kabel (2) in Adapter (1) stecken und Kabel zum Ra-
dioeinbauort verlegen.
Kombiinstrument einbauen.
Hinweis
Der AnschluB fur die geschwindigkeitsabhangige
Lautstarkeregelung ist bei den Modellen "Touring,
Limousine ab 9/89” in den Zusatzkabelbaum inte-
oriert20.05 363
Kabelbaum It. Skizze am SA-Stecker anschlieBen.
Stecker fir Radioversorgung (1) und SA-AnschluB
(2)indas Steckergehause (3) einstecken
Hinweis
Stecker passen nur in die dafur vorgeschenen An-
schlusse.
5. Uberblendregler einbauen
Blenden (1 und 2) ausheben
Hinweis
Abhangig vom Radiogerat ist der Einbau eines
Uberblendreglers erforderlich (siehe Einbauanlei-
tung “Radio”.
Uberblendregler mit dem Stecker des Zusatzkabel-
baum verbinden,
Uberblendregler (1) einstecken.
30 65 028
Schaumstoff auf Lagersteg kleben"28.13 207
6. Handschuhfachverkleidung auseinanderbauen
(ausgenommen Touring)
Handschuhfach offnen.
Bolzen (1) in Pleilrichtung herausdriicken und
Handschuhkasten ablegen.
Hinweis
Der Handschuhkasten wird nicht ganz ausgebaut
F 3065204
Plastikschrauben (1) um 90° drehen und ausbauen,
Kreuzschlitzschrauben (2) herausschrauben. Ver-
kleidung ausbauen.
Verkleidung ein Stuck nach unten ziehen. Kabel-
stecker (Pfeil) fur Handschuhkastenbeleuchtung
abziehen, Verkleidung ausbauen
Kreuzschlitzschraube (Pfeil oben links) heraus-
schrauben. Halteklammern (Pfeile) um 90° verdre-
hen und Verkleidung ausbauen.
F3082041
7. Vordersitz rechts und links ausbauen
“Touring ab 9/89”
Sitz gegen den hinteren Anschlag schieben. Bei ho.
henverstellbaren Sitzen den Sitz in die hochstmog-
liche Sitzposition bringen
Gummiabdeckungen (1) abziehen. Sechskantmut-
tern (2) abschrauben, Unterlegscheiben entfernenF3051164
Abdeckkappe in Pfeilrichtung abziehen. Sechskant-
‘schraube (1) herausdrehen.
F 3065002
Sechskantmutter (Pfeil) abschrauben, Mittelkon-
sole durch Zuruckziehen vorne aushangen
F 3051320
Sitz gegen vorderen Anschiag schieben, Gummiab-
deckungen abziehen.
Schrauben (Pfeil) herausschrauben.
Hinweis
Bei Fahrzeugen mit Sitzheizung ist der Stecker un-
ter dem Sitz zu trennen.
Sitz aus dem Fahrzeug herausnehmen,
F 3065001
8. Mittelkonsole ausbauen “Touring ab 9/89"
Hinteren Aschenbecher in Pfeilrichtung aus der
Mittelkonsole ausheben
F 3065004
Fahrzeuge mit EH-Getriebe
AnschluBstecker (Pfeil) abziehen,
F052 074
Fahrzeuge mit elektrischer Sitzheizung
Stecker (Pfeile) der elektrischen Sitzheizung ab-
riehenF:2052 042
Alle Fahrzeuge
Aschenbecherbeleuchtung (1) in Pfeilrichtung ab-
ziehen.
Mittelkonsole ausbauen,
F052 045
Ablagefach ausbauen
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
‘Schalthebelmanschette (1) in Pfeilrichtung aus-
heben.
F3052040
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
Abdeckbiende (Pfeil) ausheben
F3052055
Kreuzschlitzschrauben (1) herausdrehen und die
\Wahlhebelverkleidung (2) ausbauen,
F3062060
Schalter (1) der elektrischen Fensterheber aushe-
ben und die Steckverbindungen (2) vom Schalter (1)
abziehen.
Sechskantmutter (Pfeil) abschrauben
3081323
Kreuzschlitzschrauben (1) herausdrehen und
Aschenbecherkonsole (2) aushebenF061 324
Kabel vom Zigarettenanzunder (1) und der Aschen-
becherbeleuchtung (2) abziehen.
Aschenbecherkonsole ausbauen.
F 3051325
Sechskantschraube (Pfeil) herausdrehen,
F3051326
Verschlu8 (1) rechts und links um 90° verdrehen
und herausnehmen,
F3051327
Ablagefach (1) in Pieilrichtung ausbauen.
F.3051008
9. FuBraumverkleidung ausbauen
Alle Modelle
Schrauben (Pfeil) herausdrehen
Hebel far Frontklappenbetatigung (1) links ab-
nehmen.
30 65363
Kantenschutz (1) im Bereich der Verkleidung
abziehen.
Kreuzschlitzschraube (Pfeil) herausdrehen,
Seitenverkleidung links und rechts abnehmen.| 3065359
Faomens
10. Turholmverkleidung ausbauen
Abdeckkappe nach oben in Pfeilrichtung abziehen.
Schraube.
Einbauhinweis
Anziehérehmoment: 45 Nm
. 30 65 072
B-Saulenverkleidung (1) ausbauen,
Zwei Spreizstifte (Pfeil) aus den Spreizklammern
herausdrehen, Spreizklammern herausnehmen.
B-Saulenverkleidung (1) nach unten aus der Halte-
rung abziehen
10
Saat ‘30 65 O71
Bei 2tirigem Fahrzeug
Abdeckleiste von linkem Turholm mit Schrauben-
dreher ausheben (die Halteclipse der Abdeckleiste
sitzen im Turhoim sehr fest). Bodenteppich entlang
des Turholmes losen. Falls die Halteclipse fur Ab-
deckleiste im Turholm bleiben, diese mit einer Beil
zange herausziehen. Neue Halteclipse in Abdecklei-
ste einsetzen.
Hinweis
Der Fahrersitz braucht nicht ausgebaut zu werden.
Seitenverkleidung ausbauen bei 2turigen Fahr-
zeugen und M3
Linke Seitenverkleidung losen (3 Clipse) und nach
‘oben aus den Halteklammern ziehenSchrauben (Pfeile) von der linken Gurtbefestigung
herausdrehen und Gleitbugel abnehmen,
Hinweis
Distanzbuchse am Bodenblech beachten.
Fahrersitz braucht nicht ausgebaut zu werden,
‘ 4130 65 070
Bei 4tirigem Fahrzeug
‘Abdeckleiste von linkem Turholm vorne und linken
‘Turholm hinten mit Schraubendreher ausheben
(die Halteclipse der Abdeckleiste sitzen im Turholm
sehr fest). Falls die Halteclipse fur Abdeckleiste im
Turholm bleiben, diese mit BeiBzange herauszie-
hen.
Neue Halteclipse aus Einbausatz in Abdeckleiste
einsetzen
Hinweis
Die hintere Abdeckleiste ist zusatzlich mit einem
Spreizstift befestigt.
11. Zusatzkabelbaum verlegen
Limousine, Touring ab 9/89
Zusatzkabelbaum (2) It. Zeichnung entlang des lin-
ken Einstiegs und zum rechten FuBraumlautspre-
cher verlegen,
Hinweis
Touring bis 9/89
6polige Steckverbindung an der A-Saule links fur
AnschtuB der hinteren Lautsprecher verwenden,
Den Zusatzkabelbaum in die serienmaBigen Halte-
clips vertegen.
12. Turverkleidung ausbauen
Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen - wie
elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder
Diebstahiwarnanlage
Tarverkleidung vorne links und rechts abbauen.
AuBenspiegeleinstellknopf links abziehen. Spiegel-
schalter mit BMW Spezialwerkzeug 61 1300 aushe
ben. Stecker abziehen
"Armstistze nach vorn ziehen und aushangen.
12
Abdeckkappe ausheben. Sicherung abziehen bew.
Schraube herausdrehen.
Fensterkurbel und Scheibe abziehen.
Einbauhinweis
Fensterkurbel steht bei geschlossenem Fenster
vorne.
Blende nach hinten abziehen,Turverkleidung aus Halteclips ausheben.
Einbauhinweis
Halteclips uberprufen - ggf. erneuern
s051041
Einbauhinweis
Schaumstoffscheibe an dem Kurbelapparat be-
achten
Folie vorsichtig abiehen,
Einbauhinweis
Beschadigte Folie ersetzen.
13. Kalottenhochténer einbauen
Blende (1) am Spiegeldreieck abziehen.
3065 366
Bei Sonderausstattung BeifahrerauBenspiege!
vorhandenen Turkabelbaum der vorderen Tur aus-
knopten.
Anschlusse fur Kalottenhochtoner (1, 2) durch
Gummitalle schieben,
3B3065 367
Steckkontakte wie abgebildet einschieben
Blenden ausheben, Stecker einclipsen und Gummi-
tulle einknopfen,
Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen - wie
elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder
bstahlwarnanlage
Turkabelbaum fur AnschluB des Hochtoners wie
abgebildet verlegen,
“4
Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen- wie
elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder
Diebstahlwarnanlage - mu ein Zusatzkabelbaum
(1) vom FuBraumlautsprecher zur Steckverbindung
‘A-Saule (2) angebracht werden,
Hinweis
Bei Fahrzeugen mit Sonderausstattungen - wie
elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder
Diebstahiwarnantage -ist das Lautsprecherkabel (3)
von den Kalottenhochtoner am Hauptkabelstrang
im FuBraumbereich zurackgebunden und muB le-
diglich getost und auf den FuBraumlautsprecher
mit aufgesteckt werden. Es handelt sich hierbei um
ein Kabel je Seite.
F3051332
Stecker (1) in die A-Saule einschieben. An gekenn-
zeichneter Stelle (Pfeil) einclipsen lassen,
Zusatzkabelbaum mit Gummitulle (Tur) aufstecken.3065 101
Lautsprecherkabel (1) auf den Hochtoner (2) auf-
stecken,
Spiegeldreieck mit Lautsprecher in die Tur ein-
bauen.
" F3065 023
14. FuBraumlautsprecher einbauen
FuBraumtautsprecher mit drei Kreuzschlitzschrau-
ben befestigen.
Hinweis
Beim Einbau der Lautsprecher ist darauf zu achten,
a8 kein Kabel eingeklemmt wird
15. RUicksitz ausbauen
Limousine
Rucksitz in Pfeilrichtung nach oben ausheben,
Sechskantschrauben herausschrauben und Rucken:
lehne aus den Haltern nach oben aushangen.
JF 30 65 257
Touring
Sitzbank mit Hilfe der Schlaufe (Pfeil) senkrecht-
stellen.
Fo30 65 258
Blechschraube (Pfeil) losen
Ruckenlehne nach oben ausheben
Hinweis
Die Fondsitzbank ist in der Mitte geteilt.Hebel (Pfeil) betatigen.
Ruckentehne nach vorne klappen.
3065371
16. Hutablage ausbauen
Limousine
Blenden (1) inks und rechts ausheben und entfer-
Bei 4tirigen Fahrzeugen
Kantenschutz im gekennzeichneten Bereich (Pfeil)
abziehen,
16
F3065018
Hutablage (1) nach vorne (in Pfeilrichtung) heraus-
‘nehmen,
17. Gepackraumverkleidung ausbauen
Limousine
Gepackraum-Bodenmatte herausnehmen, Verklei-
dung fur Gepackraum-Trennwand ausbaven.
Spreizniet herausziehen. Stopfen ausheben, Ver-
kleidung entfernen,
90 51325
Einbauhinweis
Zuerst den Stopfen (2) einsetzen und anschlieBend
Spreizniet (1) eindricken.Gepackraumverkleidung an der Seitenwand links
ausbauen.
Schraube lésen, Riegel hochdrehen und
Wagenheber ausheben
Einbauhinweis
Wagenheber in der urspringlichen Lage fixieren.
Lampentrager links durch Verdrehen der Befesti-
gungsschrauben ausbauen,
Verkleidung zuerst oben hervorziehen und an-
schlieBend herausnehmen.
Massekabel (1) vom Kabelbaum hinten links im
Bereich unterhalb des Rucksitzes befestigen,
Lautsprecherkabel wie abgebildet verlegen
9065373
Verstarkerkabel (1) durch die vorhandene Gummi-
tulle (2) in den Gepackraum ziehen - ggf. Aus-
schnitt vergroBern
7F 4065 260
18. Laderaumverkleidung ausbauen
Touring
Laderaumabdeckung ca. 30° nach hinten
schwenken
F 9065 261
Schrauben (Pfeil) losen. Halter ausbauen,
IF 30 65 262
Bodenmatte mit Hilfe der Schlaufe (Pfeil) aus dem
Laderaum entnehmen,
18
5263
Bugel (1) anheben, Abdeckung (2) herausnehmen,
F 30 65 268
Schrauben (Pfeil) losen.
Haltevorrichtung ausbauen.
Muttern losen.
Bodenmatte anheben und nach hinten entnehmen,F 3065 266
Offnen: Griff ziehen
Laderaumseitenklappe nach unten schwenken,
Schrauben (Pfeil) losen
Seitenwandverkleidung ausheben
Kunststoffabdeckung (1) im Bereich des linken hin-
teren Radhauses ausbauen, Zusatzkabelbaum ent-
lang des vorhandenen Kabelbaumes verlegen.
WN
MEF
zusotzkabelboum It. Zeichnungim Bereich des
Laderaumes entlang des vorhandenen Kabelbau-
mes zum rechten Hecklautsprecher verlegen.
|
WH
F 3065441
VerstarkeranschluB (1) an der linken Seitenwand
entlang des vorhandenen Kabelbaumes zum Ver-
starkereinbauort verlegen.
5 30 65 379
19. Verstarker einbauen
Limousine
Halter (1) mit Schraube (2) an den Verstarker an-
schrauben.
Blechmuttern (3, 4, 5) aufstecken,
19‘Schrauben von der Antennenbefestigung unten
herausdrehen
Schrauben (Pfeil ggf. vom Lampenkontrollgerat
herausdrehen. Lampenkontroligerat herausneh-
Hinweis
Automatikantenne
Steckkontakt vom Zusatzkabelbaum auf Verstar-
ker aufstecken und mit Kabelband an der Antenne
befestigen
Verstarker mit Kahlrippen nach unten und Stecker-
‘gehause nach hinten zeigend zwischen Seitenwand
und Seitenwandverstarkung einfuhren
Hinweis
Bei Sonderausstattung Stahl-kurbeldach gf
Wasserablaufschlauch etwas beiseite biegen. Gof,
Lampenkontrollgerat an gekennzeichneter Stelle
befestigen
20
Verstarker mit Blechschrauben (1, 2, 3) anschrau-
ben, ggf Antenne und/oder Lampenkontroligerat,
befestigen.
Sear a
F 3065
Touring
Blechmutter B 4,8 auf den Verstarker aufstecken.
Sechskantblechschrauben 8 4,8 x 16 bis zur Halfte
einschrauben,
Steckverbindung aufstecken (Pfeil)
Verstarker mit den Kuhlrippen nach unten 2wi-
schen Seitenwand und Seitenwandverstarkung ein-
fahren.Verstarker festschrauben (Pfeil.
MasseanschiuB an zentralen Massepunkt (1) befe-
stigen
2065375
20. Lautsprecher auf der Hutablage montieren.
Hutablageverkleidung ausschneiden.
Vliesmatte im Bereich der Lautsprecheroffnungen
losen und vorgestanzte Teile entfernen.
‘Ablage nach Schablone mit Tapeziermesser aus-
schneiden,
Schablone richtig anlegen.
Fixierpunkte (1, 2) beachten,
Blechmuttern (1...4) aufstecken
3065377
Lautsprecher auf Hutablagenverkleidung montie-
ren
3065 378
Lautsprecherblenden (1, 2) aufdrucken.
Lautsprecherkabel anschlieBen, Hutablagenver-
kleidung wieder montieren.
Blenden far Sicherheitsgurt befestigen.
Einbauhinweis
Die Hutablagenverkleidung muB mit dem Druck-
knopf, der ich in der Mitte befindet, einrasten.
F 306s 271
21. Hecklautsprecher einbauen
Touring
Spreizmutter (Pfeil) einsetzen
2Touring bis 9/89
Stecker (1) vom Lautsprecher mit Stecker (2) - am.
Hauptkabelbaum zuruickgebunden - verbinden,
Hinweis
Ab 9/89 erfolgt der AnschluB der Hecklautsprecher
am Zusatzkabelbaum,
Lautsprecher mit Schrauben (1, 2) und Mutter (3)
befestigen.
Einbauhinweis
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge
Hinweis
Radiogerst It. separater Einbauanleitung ein-
bauen,
Fahrzeugbatterie anklemmen und Funktions.
kontrolle durchfuhren.
Fahrzeug sinngema® in umgekehrter Reihenfolge
des Auseinanderbaus zusammenbauen.
Druckfebler, Irrtdmer und
Anderungen vorbehalten
2Sound System installation kit,
BMW 3 Series E30 - saloons/sedans, touring models and M3 from 12/85 on
F30 65 019
1-- Dome tweeters in triangular mirror mount
2 - Two-way speakers on rear shelf
3. Amplifier in left side of luggage compartment
44 - Frontirear balance control
5 - Mid-rangewoofer loudspeakers in footwells
List of contents
Chapter
1. Wiring diagram for Sound System, touring models from
9189 on
Disconnect battery
Remove instrument trim
Remove instrument cartier
Install front/rear balance control
‘Take apart glovebox trim
Remove driver's and front passenger's seats, touring
models trom 9/89 on
8. Remove centre console, touring models from 989 on
8, Remove footwel trim
40. Remave door post trim
11, Install additional wiring harness
12, Remove door trim
18. Install dome tweeter
14 Install footwell speakers
15. Remove tear seat
16. Remove rear shelt
17, Remove luggage comparment trim
18. Remove luggage area trim
18. Install amplifier
20. install speakers on rear shel
21. Install rear speakers in touring models
Tools required
1/4 inch ratchet
114 inch extension
1/4 inch socket wrench inserts, 8 mm, 10 mm and 17 mm
across flats
Screwdrivers Nos. 2 and 4
Phillips-head screwdrivers Nos. 2 and 4
Torx wrench TX 25
BMW tool 61 1 300
Pincers
F 30 65 436
1. Wiring diagram for Sound System, touring models
trom 9/89 on
With effect from 9/89, touring models require installation of
the additional cable in the same way as the other models,
F 30 61 002
2. Disconnect the battery
Disconnect the battery's negative lead (arrow).
Note
‘The battery is located on the right-hand side at the rear of,
the engine compartment. On the 325e, 325i, 325ix, 324d
‘and M3 models, its located In the luggage compartment,
where it can be reached by removing the trim,
F 30 92 021
3. Remove instrument trim
‘Turn screws (arrows) through 90 degrees. Take out Philips:
head screw. Remove the instrument trim to the bottom let.
Note
‘On cars with outside temperature display/digital clock or in-
‘car computer, the plug must be disconnected trom the gong,
F 30 62 004
When installing a radio with speed-dependent volume
control:
4, Remove instrument carrier
Unscrew milled knobs (1), lever trim panel (2) off studs (3),
land remove,
Note
To make the illustration clearer, the steering wheel is not
‘shown. It is not necessary to remove the steering whoo!
before removing the instrument carrier
F 30 62 005
‘Take out Phillips-head screws (1, 2 and 3). Remove trim
panel (4.
Note
The two Prilips-head screws (2) on the inside must not be
confused with the other screws
The Philips-head screws (2) must not measure more than
9.5 mm in length
F 30 62 008
Note
To prevent the instrument cluster (1) from being scratched,
cover steering column (2) with a clean cloth
Take out Phllips-head screws (3) and pull retaining lugs (4)
Inward,
Tilt the instrument cluster (1) forward and pull it out as far as.
the connected cables allow.
F 30 65 069
Insert the adapter (arrow) into instrument cluster as shown,
Insert cable (2) into adapter (1) and run the cable to the radio
installation point,
Install the instrument cluster.
Note
(On touring and saloon models from 9/89 on, the socket for
‘speed-dependent volume control is integrated into the adci-
tional wiring hares.
F 3065 383
Connect the wiring harness to special equipment plug as
shown in drawing. Insert radio power supply plug (1) and
‘special equipment socket (2) into socket (3).
Note
Each plug fits its own socket only.
F 30 65 025
5. Install front/rear balance control
Lift out trim panels (1 and 2).
Note
Depending on the type of radio, it may be necessary to in-
stall a frontrear balance control (see radio installation in
structions)
F 30 65 026
Connect frontirear balance control to the plug on additional
wiring harness,F 30 65 027
Plug in trontirear balance control (1)
F 30 65 028
Stick foam pad on to support web.
F 30 65 029
Insert support web (1) on to heater housing,
F 28 13 207
6. Take apart glovebox trim (not touring models)
Open glovebox.
Press out pin (1) as shown by the arrow and set it down.
Note
Do not remove the glovebox fully
F 30 65 204
‘Turn plastic screws (1) through 90 degrees, and remove,
Take out Phillips-head screws (2). Remove trim
F 3051 166
Pull trim down slightly. Pull off glovebox light plug (arrow)
Fomove trim,
F 3065 076
‘Take out Philips-head screw (arrow at top left). Twist retain
ing clips (arrows) through 90 degrees and remove trim.
F 30 52 041
7. Remove driver’s and front passenger's seats (touring
models from 9/89 on)
Slide seat to rear stop position. If the seats have height ad-
|ustment, set them to their maximum height.
Pull off rubber covers (1). Unscrew hex nuts (2) and take off
washers.
F 3051 164
Pull off cap as shown by the arrow. Take out hex bolt (1),
F 30 51 320
Slide seat to forward stop position. Pull off rubber covers (1)
Take out bolts (2)
Note
On cars with heated seats, disconnect the plug under the
seat
Remove the seat from the car.
F 30 65 001
8, Remove centre console (touring models trom 9/69 on)
Lift rear ashtray out of centre console as shown by arrow.
F 30 65 002
Take off hex nut (arrow). Pull back centre console to
disengage it at the front.
F 30 65 004
Cars with electro-hydraulic automatic transmission
Pull out plug (arrow)
F 30 52.074
Cars with electrically heated seats
Pull plugs (arrows) out of the electric seat heating element.
F 30 52 042
All cars
Pull off ashtray light (1) a8 shown by arrow.
Remove the centre console.
2
F 30 52 045
Remove storage tray
Cars with manual gearbox
Litt out gear lever gaiter (1) as shown by arrow.
F 30 52 040
Cars with automatic transmission
Lit out trim panel (arrow).
F 30 52 055
‘Take out Philips-head screws (1) and remove the selector
lever surround (2)
F 30 52 060
Litt out electric window lift switch (1) and pull plugs (2) out,
of switch (1).
Take off hex nut (arrow).
F 3051 323
Remove Phillipsshead screws (1) from front of astray and lift
‘out ashtray console (2).
F 3051 324
Pull the cables off cigarette lighter (1) and ashtray light (2)
Remove the ashtray console.
F 3051 325
Take out hex bolt (arrow),
F 3051 326
‘Turn catches (1) at left and right through 90 degrees, and
F 3051 327
Remove storage tray (1) as shown by arrow.
F 3051 008
9. Remove footwell trim
All models
‘Take out screws (arrows)
Remove lever (1) for opening engine compartment cover (on
left side)
F 30 65 363
Pull off protective edging (1) around trim
Take out Phillips-nead screw (arrow)
Remove side trim at left and right
F 30 65 359
Insert plastic nuts (1, 2 and 3)
F 3051 011
10. Remove door post trim
Pull cap off upwards as shown by arrow. Remove bolt
When installing
Tightening torque is 45 Nm.
F 30 65 072
Remove B-post trim (1).
Unscrew two spreader rivets (arrows) from spreader clips,
and remove the spreader clips. Pull B-post trim (1)
downward out ot its mounting
F 3065 071
On two-door models
Use screwdriver to lever cover strip off the latt door post (the
Cover strip retaining clips are very tight inside the door post).
Lift up carpet around the door past. If the cover strip retain-
ing clips remain in the door post, pull thom out with pincers.
Insert new retaining clips in the cover strip,Note
There is no need to remove the driver's seat
F 3072011
Remove side trim on two-door models and M3
Pull off side trim (3 clips) and pull it upward out ofthe retain-
ing clamps.
F 30 51 057
Take out screws (arrows) on the left seat belt rail, and
remove the rall
Note
Note spacer bushing on floor plate, There is no need to
remove driver's seat
F 30 65 070
(On four-door models
Use screwcriver to lever cover strip off the left front and rear
{door posts (the cover strip retaining clips are very tight in
side the door posts). Ifthe cover strip retaining clips remain
In the door post, pull them out with plors.
Insert new retaining clips included in instalation kit into the
cover strip.
Note
‘The rear cover strip is also secured by a spreader rivet.
F 3065 442
14, Install additional wiring harness, saloon and touring
models from 9/89 on
‘As shown in drawing, run additional wiring harness (2) along
the left door sill to right footwell speaker
Note
touring models up to 9/89
‘On the lett A-post, use a 6-pin plug connection for the rear
speaker. Run the additional wiring harness through the stan-
dard retaining clips.
F 630 65 523
12, Remove door trim
Cars without optional extras such as electric window
lifts, central locking or alarm system
Remove front door trim at lett and right, Pull off lett door mir-
ror adjusting knob. Use special BMW tool 61 1900 to lift out
mirror switch. Pull off plug
F 30 51 033
Take out screw.
F 3051 034
Take out screws,
F 3051 035
Pull armrest forward and disengage.
F 3051 036
Lift off cap. Pull off safety element or take out screw.
F 30 51 037
ull off window crank and pulley.
When installing
When the window is closed, the crank points forward
F 30 51 038
Pull surround to rear.
F 30 51 039
Lift door trim out of retaining clips.
When installing
Check retaining clips, and renew them if necessary,
F 30 51 040
Lift door trim out of retaining clamps.
F 3051 oat
When installing
Ensure foam disc is on crank mechanism,
F 3051 046
Caretully pull of foil
When installing
Replace damaged fol
F 30 65 364
13. Install dome tweeter
Pull trim panel (1) off door mirror area.
F 30 65 366
{f there is a door mirror on front passenger's side as an op-
tional extra, unfasten the door wiring harness of the front
door.
Push the dome tweeter connections (1, 2) through the rub-
ber grommet,
F 30 65 367
Insert the plug contacts as shown.
F 30 65 365
Lift out trim panels, engage plugs and fasten rubber
grommet,
Cars without optional extras such as electric window
lifts, central locking or alarm system
To connect up dome tweeter, run door wiring hamess as
shown,
F 30 65 362
(On cars without optional extras such as electric window ltt,
central locking or alarm system, an additional wiring
harness (1) must be fitted between the footwell speaker and
the A-post plug connection (2)
Note
On cars with optional extras such as electric window lifts,
‘central locking or alarm system, the speaker cable (3) for the
dome tweeter is tied back to the main wiring harness in the
footwell, and merely requires to be unfastened and inserted
into the footwell speaker. There are two of these cables, one
‘on each side,
F 3051 332
Insert plug (1) into the A-post. Engage clips at the point in
dicated (arrow).
Insert additional wiring harness and rubber grommet (door).
F 30 65 101
Insert speaker cable (1) into dome tweeter (2),
Install mirror area and speaker into door.
F 30 65 023
14. Install footwell speakers
Use three Philips-nead screws to secure each footwell
speaker.Note
When installing the speakers, ensure that none ofthe cables
are trapped.
F 3051 010
15. Remove rear seat
Saloons
Lift up rear seat as shown by arrow, take out hex bolts and,
‘disengage the seat back from its holders by lifting it upward
F 30 65 257
touring models
Use loop (arrow) to pull the bench seat up vertical
F 30 65 258
Unfasten the selt-tapping screw (arrow)
Lif out the seat back
Note
‘The rear bench seat is divided in the middie.
F 30 65 259
Actuate lever (arrow).
Fold the seat back forward.
F 3065 371
16. Remove rear shelt
Saloons
Lever out and remove trim panels (1) at left and right.
F 3065 016
4-door models
Pull protective edging off the area shown (arrow),
F 3065 018
Remove rear shelf (1) to front as shown by arrow,
F 30 51 550
17. Remove luggage compartment
Saloons,
Take floor mat out of luggage compartment. Remove trim
from luggage compartment bulkhead. Pull out spreader
fivets, Lift out stoppers and remove trim.
F 3051 925
When installing
First insert stopper (2) and then press in spreader rivet (1),
F 30 51 326
Remove luggage compartment trim from left side panel
Unfasten screw, turn catch upward and take out jack.
When installing
Secure jack in its original position
F 3071 027
Remove left light mounting by turning the retaining bolts.
F 3051 327
First pull trim upward, then remove.
F 30 65 372
‘Attach earth cable (1) on rear left wiring hamess underneath
the rear seat
F 3065 374
Fun speaker cable as illustrated.
F 30 65 373
Pull ampifier cable (1) through the rubber grommet provided
(@) in the luggage compartment - make the cut-out larger i
necessary.
4
F 30 65 260
18. Remove luggage area trim
touring models
‘Swing luggage area cover through app. 30 degrees to the
F 30 65 261
Unfasten screws (arrows). Remove holder.
F 30 65 262
Use loop (arrow) to remove floor mat from luggage area.
F 30 65 263
Lift up bracket (1) and remove cover (2)
F 30 65 264
Untasten screws (arrows).
Remove retaining device.
F 30 65 265
Unfasten nuts.
Lift up floor mat and remove to rear.
F 30 65 266
Pull handle to open,
Swing luggage area side flap down.
F 30 65 267
Untasten screws (arrows).
Litt out side panel trim.
F 30 65 439
Remove plastic cover (1) from the rear left wheel arch. Run
additional wiring harness alongside the existing wiring
harness.
F 30 65 440
As shown in drawing, run additional wiring harness
alongside the existing wiring harness, through the luggage
area and to the right rear speaker.
F 30 65 441
Run the amplifier plug (1) alongside the existing wiring
hhamess on the left side panel and pull it to the amplifier in
stallation point.
F 30 65 379
19. Install ampli
Saloons
Use screw (2) to bolt holder (1) on to the amplifier.
Insert sheet metal nuts (1, 2 and 3).
F 30 65 020
Remove screws from the lower aerial attachment
necessary, remove screws (arrows) from the light monitor
unit
Note
Automatic aerial
F 30 65 380
Insert plug contact from additional witing harness into
amplifier and secure it to the aerial with a cable strap,
With its cooling ribs underneath and the socket to the rear,
insert the amplifier between the side panel and the side
panel reinforcement,
Note
Ita stee!sliding/vent roof is fited as an optional extra, it may
be necessary to bend the water drain hose slightly to one
side. If need be, attach the light monitor unit to the point in-
dicatedF 30 65 981
‘Attach amplifier using selttapping screws (1, 2 and 3), and
attach aerial and/or bulb test unit
F 30 65 268
touring models
Place B 4,8 sheet metal nut on amplifier.
Screw in 8 4.8 x 16 selttapping screws, but only halt way.
F 30 65 269
Insert plug connection (arrow)
With its cooling ribs underneath, insert the ampliior bet
ween the side panel and the side panel reinforcement.
F 30 65 270
Bolt the amplifier on tight (arrow.
‘Attach the earth connection to the central earthing point (1).
F 30 65 375
20. install speakers on rear shelf
Make cut-out in rear shelf trim.
Pull fleece mat away from the area around the speaker aper
tures, and remove the pre-stamped sections.
Cut the shelf using the template and a wallpaper knife,
‘Take cara to align the template correctly,
Note locating points (1 and 2)
F 3065 376
Put on sheet metal nuts (1 to 4)
F 3065 37
Install speakers on rear shelf trim.
F 3065 378
Press on speaker trim panels (1, 2).
Connect up the speaker cables and re-install the rear shelf
trim,
Attach the seat belt trim panels.
‘When installing
‘The rear shelf tm must engage in the central locating
button
F 3065271
21. Install rear speakers
touring models
Insert spreader nuts (arrows),
F 30 65 272
touring models up to 9/89
Connect speaker plug (1) to plug (2), which is tied back on
the main wiring harness.
Note
From 9/89 on, the rear speaker is connected to the addi-
tional wiring harness.
F 30 65 273
‘Attach speaker with bolts (1, 2) and nut (9).
When installing
To reassemble, follow procedure in reverse order.
Note
Observe separate instructions for installing the radio.
Connect up the car battery and ensure everything is in work:
ing order,
To reassemble the car, follow the dismantling procedure in
the reverse order.
Printing and other errors, omissions and modifications
excepted,Kit de montage Soundsystem
BMW série 3 - E 30 (berlines, touring et M3 depuis 12/85)
F 90 65 019
1.- Tweeters a calotte dans le triangle du rétroviseur
2- Hautparleurs doux voles sur la plage arriero
3- Amplificateur dans le coffre arriére c5té gauche
4 Fader (balance avantarrigre)
5 - Haut-parleurs médiums-basses dans la zone du plancher,
Sommaire
Chapitre Page
1. Schéma de cdblage "Soundsystem" (Touring
depuis 9/83) 3
2. Déconnexion de la batterie 3
3. Dépose du revétement de planche de bord 3
4. Dépose du support des instruments 4
5, Pose du fader (balance aviar) 5
6. Démontage du revétement de la boite a gants 6
7. Dépose des siéges avant droit et gauche (Touring
depuis 9/89) 6
8. Dépose de la console centrale (Touring depuis 9/89) 7
9. Dépose du revétement de zone du plancher 9
10, Dépose du revétement du montant de porte 10
11. Pose d'un faisceau additionnel de cables 4
12, Dépose du panneau de revatement de porte 12
18, Pose des tweeters a calotte 13
14, Pose des haut-parleurs de zone du plancher 15
18. Dépose du siage/de la banquette arriére 5
16. Dépose de Ia plage arriero 16
17. Dépose du revatement de coffre arribre 16
18. Dépose du revétement du compartiment de
rangement 1
19. Pose de l'ampli 19
20. Pose des haut-parleurs sur la plage arriére 21
21. Pose des haut-patleurs arrigre (modéles Touring) 21
Outils requi
Cliquet 1/4"
Raalionge 1/4"
le & pipe 1/4" - douilles 8 mm, 10 mm, 17 mm
Tournevis N° 2 et 4
Tourevis & pointe cruciforme N° 2 et 4
Cle Tore Tx25
Outil BMW 61 1300,
Pinces coupantes
1. Schéma de pose du faisceau de cables Soundsystem
= "Touring depuis 9/89'
Depuis 9/89, les cables supplémentaires doivent aussi tro
posés sur les modéles “Touring”, comme sur les autres
modéles.
F 3061 002
2. Déconnexion de la batterie
Déconnecter le cable négatif(léche) de la batterie:
Remarque
La batterie est placée dans le compartiment du moteur, &
arrigre & droite. Sur les modéles 3250, 325i, 325ix, 3240 et,
M3, ello est logée dans le coffre arriore ot accessible apres
avoir déposé Ihabillage
30 92 021
3. Dépose du revétement de planche de bord
Tourner los vis (flache) de 90°.
Dévisser la vis a empreinte cruciforme. Enlever le panneau
de revétement en bas & gauche.
Remarque
Pour les voitures avec affichage de la temperature exté
rleure/montre digitale et celles équipes dun ordinateur de
bord, le connecteur doit étre débranché du gong.
F 30 62 004
Pour installation d'un autoradio avec réglage du
volume en fonction de la vitesse :
4. Dépose du support des instruments
Dévisser les écrous moletés (1), dégager le cache (2) des
{goujons et le déposer.
Remarque
Le volant a été reticé pour une meilleure clarté de ils:
tration,
IIn’est pas nécossaire de déposer le volant pour déposer le
support des instruments,
F 30 62 005
Dévisser les vis & téte cruciforme (1, 2, 3) et déposer le
cache (4),
Remarque
Les deux vis a téte crucitorme intérieures (2) ne doivent pas
tre confondues avec d'autres
Longueur maximale des vis & téte cruciforme (2) : 9,8 mm
F 30 62 006
Remarque
Pour ne pas rayer le tableau de bord (1), ecouvrir la colonne
de direction (2) d'un chitton propre.
Dévisser les vis & tate cruciforme (3) et replier los pattes de
fixation (4) vers Vintérieur.
Faire basculer le tableau de bord (1) vers l'avant et le déga-
ger autant que les cables raccordés le permettent
90 65 069
Raccorder comme indiqué l'adaptatour (fleche) au tableau
de bord
Brancher le cAble (2) sur ladaptateur (1) et le relier &
emplacement d'installation de l'autoradio,
Reposer le tableau de bord
Remarque
‘Sur les modéles "Touring et berlines depuis 9/89" la prise
de raccordement pour le réglage de volume en fonction de
la vitesse est intégrée au faisceau de cébles additionnel
30 65 983,
Raccorder le faisceau de cables au connecteur “options”
‘comme indiqué sur le croquis.
Brancher le connecteur d’alimentation de l'autoradio (1) et
le connecteur "options" (2) dans le bottier (3)
Remarque
Les connectours ne peuvent s'adapter qu'aux prises de rac
‘cordement qui leur sont destinées.30 65 025
5, Pose du fader (balance avant/arriére)
Retirer le caches (1 et 2) en les soulevant.
Remarque
La pose d'un fader est indispensable, solon le modéle
d'autoradio (voir instructions de montage de I'autoradio)
30 65 026
Rolier ie fader au connecteur du falsceau de cAbles addi-
tionnel
30 65 027
Insérer le fader dans son logement (1)
30 65 028
Coller ia mousse sur la plaque de fixation.
30 65 029
Engager la plaque de fixation (1) sur le batter de l'appareil
de chautfage.
28 13 207
6. Démontage du revétement de la boite & gants (saut
Touring)
Ouvrir la boite & gant.
Chasser I'axe (1) dans le sens de la fleche et déposer la
botte gants,
Remarque
La boite 2 gants n'est pas @ démonter entigrement,
F 30 65 204
‘Tourner ies vis en plastique (1) & 90° et les déposer.
Dévisser les vis a t8te cruciforme (2) et déposer le revé-
tement.
3081 166
Titer le revétement un peu vers le bas et débrancher le con:
nrecteur (féche) d’éclairage de Ia boite a gants, Déposer le
revétement,
30 65 076
Dévisser a vis & empreinte crucitorme (sche en haut a gau-
che). Tourner les attaches (léches) & 90° et déposer le rev
tement.
F 90 52 041
7. Dépose des siéges avant droit et gauche "Touring
depuis 9/89"
Pousser le siége contre la butée arriére. Dans le cas de sié-
ges réglables en hauteur, placer le siége sur le position la
plus haute,
Enlever les capuchons caoutchouc (1). Dévisser les éerous
six pans (2) et retirer les rondelles,
F 30.51 164
Enlever le capuchon dans le sens de la fleche et dévisser la
vis téte haxagonale (1)
F 90 51 320
‘Amener le siége contre la butée avant et dter les capuchons
‘caoutchouc.
Dévisser les vis (leche).
Remarque
Dans le cas de voitures avec chautfage des sieges, débran-
cher le connecteur placé en dessous du siége
Sortr le sidge du véhicule.
F 30 65 001
8. Dépose de la console centrale - "Touring depuis
feo"
Extraire le cendrier arriére de la console centrale, dans le
sens de la fléche et en le soulevant,
2
F 30 65 002
Dévisser'’écrou six pans (tleche) ot dégager la console cen-
trale en la tirant par avant
F 30 65 004
Voitures avec boite de vitesses a commande électr
nique-hydraulique
Débrancher le connecteur (fléche).
F 3052074
Voitures avec chauftage électrique de siéges
Débrancher les connecteurs du chauffage électrique des
sieges.
F 30 52 042
Toutes voitures
Debrancher 'éclairage (1) du cendtier en tirant dans le sens
de la fleche.
Déposer la console centrale,
F 30 52 045
Dépose du casier de rangement
Voitures avec boite de vitesses manuelle
Extraire le soutfiet (1) du levier de changement de vitesses
en le soulevant dans le sens de la fleche,
F 30 52 040
Voitures avec boite de vitesses automatique.
Enlever le cache (fiéche) en le soulevant.
F 30 52 055
Dévisser les vis & téte crucitorme (1) et déposer 'habillage
du levier sélecteur (2)
F 30 52 060
Extraire par en haut le commutatour (1) des leveglaces
électriques et débrancher ses connecteurs (2).
Dévisser I'écrou six pans {leche}
F 90 51 923,
Dévisser les vis & téte crucitorme (1) et extraire par le haut
Ja console (2) du cencrier.
F 3051 924
Débrancher les cables de l'allume-cigarettes (1) et d'éclai-
rage du cendriet (2),
Déposer la console du cendrier.
F 30 51 325
Dévisser la vis téte hexagonale (fléche)
F 90 51 326
Tourner 'élément de blocage (1) & gauche et & droite de 90°
Duis le retirer
F 9051 927
Déposer le casier de rangement (1) dans le sens de la
flache.
F 30 51 008
9. Dépose du revétement de zone de plancher
Tous modéles
Dévisser les vis (léche).
Déposer le levier d'actionnement du capot avant (1), &
gauche.
30 65 963
Enlever le protége-aréte (1) au niveau du revétement.
Dévisser la vis a empreinte cruciforme (leche),
Enlever le revétement latéral a droite et a gauche.30 65 959
Insérer les écrous en plastique (1, 2, 3)
F 3065011
10. Dépose du revétement du montant de porte
Enlever le capuchon par le haut dans le sens de la fleche.
Retirer la vis.
Conseil de montage
Couple de serrage : 45 Nm
30 65 072
Déposer le revétement (1) du montant miliou B.
Dévisser deux broches fendues autoserrantes des clips et
rotirer los clips. Enlever lo revdtement du montant B (1) en
le tant par le bas.
30 65 071
Voitures 2 portes
En le soulevant a 'alde d'un tournevis, dégager la baguette
de recouvement du montant de porte gauche (les clips de
fixation de la baguette tiennent soldement au montant)
Soulever le tapis de sol le fong du montant. Si les clips de
la baguette devaiont rester dans le longeron, les en extraire
avec des pinces coupantes. Ficher de nouveaux clips dans
la baguette
Remarque
\In'est pas nécessaire de déposer le siége conducteur
30 72 011
Dépose du revétement latéral sur les voitures 2 portes et
M3.
Desserrer le panneau de revétement latéral gauche (3 clips)
et extraire des agrafes par le haut.
30 51 057
Dévisser les vis (fbches) de fixation de la ceinture de sécu
rite c6té gauche et déposer Métrier de renvoi
Remarque
Faire attention aux douilles d'écartement sur la tle de
plancher.
II n'est pas nécessaire de déposer le siége du conducteur,
30 65 070
Voitures 4 portes
Dégager la baguette de recouvrement du montant de porte
avant gauche et du montant arriére gauche en la soulevant
& Taide oun tournevis (les clips de fixation de la baguette
tiennent solidement au montant). Ses clips devaient rester
dans le montant, les relirer avec des pinces coupantes.
Placer de nouveaux clips du kit de montage dans la
baguette. .
Remarque
La baguette de recouvrement arriére est fixée en plus avec
lune goupille tendue expansible.
F 3065 442
11. Pose d'un faisceau de cables additionne!
Berline, Touring depuis 9/89
Poser Ié faisceau de cables additionnel (2) le long du seuil
‘gauche, jusqu'au hautparleur droit de la zone de plancher.
Remarque
Touring avant 9/89
Pour le raccordement des hautyparieurs arriére, utiliser te
connectour a 6 poles du montant A gauche
Poser le faisceau de cables additionnel dans les clips de
fixation d'origine.
630 65 623
12, Dépose du panneau de revétement de porte
Sur les voitures sans équipements optionnels (leve-
glaces électriques, verrouillage central ou dispositit
d'alarme antivol)
Déposer les panneaux de revétement des portes avant gau-
che et droite
Retirer ta molette de régiage du rétroviseur extériour
‘gauche,
Dégager linterrupteur du rétroviseur a l'aide de out spé-
cial BMW 61 100, Débrancher le connecteur.
30 51 033
Dévisser la vis
30 51 034
Dévieser les vis
30 81 035
Déposer les accoudoirs en les tirant vers I'avant.
30 §1 036
Soulever le capuchon et retirer I'élément de blocage/dévis-
ser la vis.
30 61 037
Extraire la manivelle de léve-glace ot la vite
Conseil pour la pose
Fenétre fermée, la manivelle est vers l'avant.
30 61 038
Dégager le cache-enjoliveur par V'arriére
30 81 039
Dégager le panneau de revétement de porte des clips de
fixation,
Conseil pour la pose
Contrdler les clips, les remplacer si nécessaire,
30 81 040
Dégager le panneau de revétement des clips de fixation
30 51 041
Conseil pour la pose
Ne pas oublier la rondelle en mousse du mécanisme de
leve-glace.
30 51 046
Enlever la pellicule avec précaution
Conseil pour la pose
Remplacer la pellicle si elle est endommagée.
30 65 364
13. Pose des tweeters & calotte
Retirer le cache (1) sur le triangle du rétroviseur.
30 65 366
Dans le cas d'un rétroviseur extérieur cO1é passager
(Option), détoutonner le faisceau de cables de porte
xistant
Passer les raccordements du tweeter a calotte (1, 2) au tra-
vers du passe-tls en caouichouc.
30 65 967
Introduire les fiches comme indiqué sur Iilustration,30 65 965
Enlever les caches en les soulevant, fixer les connecteurs
Vaide des clips et mettre en place le passe-tls en
caoutchouc.
Sur les voitures sans équipements optionnels (16
glaces électriques, verrouillage central ou dispositit
d’alarme antivol)
Poser le faisceau de cAbles de porte pour le raccordement
du tweeter calotte comme indiqué sur Illustration.
30 65 362
Sur les voitures sans équipements optionnels (leve-glaces
électriques, verrouillage central ou dispositf d’alarme anti-
vol), un faisceau de cables additionnel (1) doit ére pose
pour relier le haut-parieur de la zone plancher au connec.
teur du montant A (2),
Remarque
Sur les voitures avec équipements optionnels (leve-glaces,
électriques, verrouillage central ou dispositf d'alarme anti-
vo) le cable de haut-pareur (3) des tweeters a calotte est
relié au faisceau de cables principal dans la zone de plan:
cher et doit simplement étre débranché puis raccordé au
hautparleur de la zone de plancher (un cdible par cét).
F 30 51 332
Insérer le connecteur (1) dans le montant A. Fixer au moyen
du clip & endroit repére (fleche)
Fixer Ie faisceau de cables additionnel avec le passe-il en
‘caoutchouc (porte).
F 90 65 101
Raccorder le céble de haut-parleur (1) au tweeter (2)
Insérer dans la porte le triangle du rétroviseur avec le haut.
parleur.
F 3065 023,
14, Pose des haut-parleurs de la zone de plancher
Fixer les haut-parleurs avec trois vis a téte cruciforme.
Remarque
Lors de la pose des haut-parleurs, veiller ne coincer aucun,
cable.
F 30 51 010
15. Dépose du si
Berline
Soulever la banguette arriére dans le sens de la fléche,
évisser les vis téte haxagonale et sortir par le haut le dos-
sier de ses support.
je/de 1a banquette arriére
F 30 85 257
Touring
Relever la banquette @ la verticale au moyen de la bride
(Heche),
F 90 65 258
Desserrer la vis Parker leche)
Dégager le dossier en le soulevant,
Remarque
La banquette arriére est scindée en son milieu
F 30 65 259
Actionner le levier(fleche).
Rabattre le dossier vers ‘avant,
F 90 65 971
16. Dépose de la plage arriére
Berline
Soulever et retirer les caches (1) & gauche et a droite,
F 3065 016
Voitures 4 portes
Enlever le protége-aréte dans la zone repérée (Hleche).
4
F 3065 018
Extraire la plage arviére (1) par avant (dans le sens de la
fleche},
30 51 550
17. Dépose du revétement du coftre arriere
Berline
Enlever le tapis de sol du cotfre arriére et déposer I'élément
de revétement de la paroi de séparation coffre/habitacle,
Extraire les broches fendues expansibles, dégager les bou-
cchons puis enlever les éléments de revétement.
30 81 925
Conseil pour la pose
Insérer tout d’abord le bouchon (2) puis pousser la broche
fendue expansible (1) a I'intérieur.
30 51 326
Déposer I'élément de revétement de la paroilatérale gauche
du coffe,
Desserrer les vis, remonter la barre de verroulllage en tour.
nant et dégager le eric.
Conseil pour la pose
Fixer le cric dans sa position d'origine.
3071 027
Déposer le support gauche des lampes en tournant les vis
de fixation
30 51 927
Degager d'abord le revétement en le tirant par le haut puis,
Venlever.
30 65 972
Fixer le cable de mise a la masse (1) du faisceau & arrive
cbt6 gauche, en dessous du siage arciére,
30 65 374
Poser le cable de haut-parleur comme indiqué sur la figure.
30 65 373
Tirer le cable d’ampli (1) dans le coftre arriére au travers du
passe-fls caoutchouc existant (2) - agrandir I'évidement si
besoin est.
F 90 65 260
18. Dépose du revétement du compartiment de charg
ment
Touring
Rabattre vers l'arrigre de 90° environ fe couvercle du
volume de chargement,
F 30 65 261
Desserrer les vis (léches) puis dter le suppor.
F 30 65 262
En s'aidant de la bride (flache), retirer le tapis de sol
du compartiment de chargement
F 30 65 263,
Relever I'strier (1) et retier le cache (2).
F 30 65 264
Desserrer les vis (tieches) et déposer la fixation,
F 30 65 265
Dosserrer les écrous.
Soulever le tapis de sol et le sortir par Marrére.
F 30 65 266
Cuveir en tant sur la poignée. Basculer ensuite vers le bas
le volet latéral du compartiment de chargement,F 30 65 267
Desserrer les vis (flaches) et dégager le revétement de parol
latérale en le soulevant.
F 30 65 439
Déposer le couvre-cdble en plastique (1) au niveau du pas-
sage de roue arriére gauche. Poser le faisceau additionnel
le long du faisceau existant
F 30 65 440
‘Comme indiqué sur le schéma, poser le faisceau additionnel,
dans la zone du compartiment de chargement, le long du
faisceau existant et jusqu’au haut-parleur arrire droit,
F 30 65 441
Poser le connecteur d’ampli (1) sur la paroilatérale gauche
jusqu’a son emplacement installation, en suivant le fais
‘ceau existant
30 65 379
19. Pose de 'ampli
Berline
Visser sur ampli fe support (1) et la vis (2)
Mettre en place les écrous-agrates (3, 4 5)
F 30 65 020
Dévisser (en bas) les vis de Ia fixation de l'antenne.
Dévisser, si besoin est, les vis (ache) de 'appareil de con-
trdle des lampes puis déposer l'appareil de contrdle des
lampes
Remarque
Antenne automatique
30 65 380
Raccorder a I'ampli le connecteur du faisceau additionnel et
le fixer & Pantenne avec de la bande adhésive pour cables,
Glisser 'ampli entre la parol latérale et son renfort en veil
lant a ce que les nervures de retroidissement soient dirigees
vers le bas et le connecteur vers Varriere.
Remarque
Dans te cas de option toit ouvrant relevable en acier, écar-
ter éventuellement légerement le floxible d'écoulement
d'eau en le pliant. Si nécessaire, fixer I'appareil de controle
des lampos a l'endroit reperé
30 65 381
Visser 'ampli avec des vis Parker (1, 2, 8) S'ily a lieu, fixer,
antenne evou l'appareil de controle des lampes.
F 30 65 268
Touring
Mettre en placer 'écrou 8 4,8 sur 'ampll et visser & moitié
les vis a tole six pans B 4,8 x 16,
F 30 65 269
Brancher le connecteur (fléche).
Giisser I'ampii entre la paroi latérale et son renfort en vel
lant a ce que les nervures de retroidissement soient dirigées
vers le bas,
F 90 65 270
Visser 'ampli fond (fléche)
Fixer le raccord de mise a la masse au point central de prise
de masse (1)
30 65 375
20. Pose de haut-parleurs sur la plage arriére.
Découper Ie revétement de plage arriére selon le trace.
Détacher le voile de fibres au niveau des ouvertures pour
les haut-parleurs puis retire les pieces prédécoupess.
Découper la plage arriére avec un couteau de tapissier et en
utilisant un gabarit,
Poser le gabarit correctement.
Respecter les points de fixation (1, 2).
30 65 376
Installer los écrous en tOle (1 4).
30 65 377
Installer les haut-parleurs sur le revétement de la plage
arvire.
30 65 378
Enfoncer les griles de haut-parieur (1, 2}
Raccorder les cables de haut-parleurs et remetire en place
la plage arriére.
Fixer les caches de ceinture de sécurité.
Conseil de montage
Le revétement de la plage arrigre doit s’encloncher dans la
position arrétée en appuyant sur le bouton-pression placé
au centre,
F 3065 271
21. Pose des haut-parleurs artiere
Touring
Placer les écrous fendus expansibles (fléches).
F 30 65 272
Touring avant 9/89
lier le connecteur (1) du hautparleur au connecteur (2)
‘existant du faisceau principal
Remarque
Pour les modéles depuis 9/89, le raccordement des haut
parleurs se fait sur le faisceau additionnel
F 30 65 273
Fixer le haut-partour & l'aide des vis (1, 2) et de I'écrou (3).
Conseil pour la pose
La repose des pices déposées s'ettectue logiquement
dans Fordre inverse de la depose.
Remarque
Installer 'autoradio comme indiqué dans les instructions de
montage séparées,
Raccorder la batterie de la voiture et effectuer un contréle
de bon fonctionnement
‘Achever le remontage logiquement dans Tordre inverse du
démontage.Inbouwset Sound System
BMW 3-serie E 30
F 3065 019
1. Tweeters in hoekstukken van spiage!
2 . Tweewegsluidsprekers in de hoedenplank
3- Versterker in kofferruimte, links
4- Balansrogelaar
5 - Midden-fbasiuidsprekers in beenruimte
Inhoud
Hoofdstuk Pag,
1. Bedradingsschema voor Sound System ‘Touring
vvanat 9/83" 3
2. Massakabel van accu losmaken 3
3. Dashboardbekleding verwijderen 3
4, Instrumentenpaneel verwijderen 4
5, Balansregelaar aanbrengen 5
6. Bekloding van dasnboardkastje verwijderen 6
7. Voorstoelen, rechts en links verwijderen "Touring
vanat 9/89" 6
8. Middenconsole verwijderen ‘Touring vanaf 9/837
8. Bekleding in beenruimte verwijderen 9
10. Bekleding van middensti! verwijderen 10
11. Extra draadbundel aanbrengen ”
12. Bekleding van portieren verwijderen 12
18. Tweeters inbouwen 13
14. Luidsprekers in beenruimte inbouwen 18
15. Rugleuning van achterbank verwijderen 15
16. Hoedenplank verwijderen 16
17, Bekleding van kofferruimte verwijderen 18
18. Bekleding van laadruimte verwijderen 18
19. Versterker inbouwen 19
20. Luidsprekers in de hoedenplank aanbrengen 21
21. Luidsprekers, achter, inbouwen ‘Touring’ 21
Benodigd gereedschap
114 inch ratel
114 inch verlengstuk
1/4 inch dopsteutel 8 mm, 10 mm, 17 mm
‘Schroevedraaier nr. 2, nr. 4
Kruiskopschroevedraaier nr. 2, nr. 4
Tore-sleutel TX 25
BMW gereedschap 61 1900
Nijptang
1. Bedradingsschema voor Sound System ‘Touring van-
at 9/89"
\Vanaf 9/89 moet bij wagens van het model "Touring’, zoals
bij de overige modellen, de extra draadbundel in de wagen
worden aangebracht.
F30 65 436
F30 61 002
2. Massakabel van accu losmaken.
Maak de massakabel (pl) los van de accu.
Opmerking:
De accu is rechtsachter in de motorruimte aangebracht. Bij
de 3250, 3251, 3251X, 324d en M3 bevindt de accu zich in de
kofferruimte. De accu is bereikbaar nadat de bekleding is
verwiderd
sedanmodellen, touring en M 3 vanaf 12/85
30 32.021
3. Dashboardbekleding verwijderen.
Draai de schroeven (pilen) 90°. Verwijder de krulskop-
schroet.
Verwiider de dashboardbekleding, linksonder.
‘Opmerking:
Bij wagens met buitentemperatuurmeteridigitale kiok on wa-
{gens met boordcomputer moet de stekker van de gong wor-
den losgetrokken,
F30 62 004
Bij het inbouwen van een autoradio met snetheidsathan-
keliike volumeregeling:
4. Instrumentenpaneel verwijderen
Draai de moeren (1) los, druk de kap (2) los ult de bouten (3)
fen verwijder de kap,
‘Opmerking,
Voor de duideliikheid is het stuunwiel verwijderd. Het is niet
odig het stuurwiel te verwijderen om het Instrumentenpa-
reel ull te bouwen
F30 62 005
Draai de kruiskopschroeven (1, 2, 3) los en verwijder de
ap (4)
Opmerking
Let op dat de twee dieper liggende kruiskopschroeven (2)
niet met de andere schroeven worden verwisseld.
Maximale lengte van de kruiskopschroeven (2): 9,5 mm.
F 30 62 006
Opmerking
Bedek de stuurkolom (2) met een schone doek om krassen
‘op het instrumentenpaneel (1) te voorkomen.
Draai de kruiskopschroeven (3) los, en druk de bevestigings-
lippen (4) naar binnen. Kantel het instrumentenpaneel (1)
naar voren en verwijder het, voorzover de aangesioten be-
drading dit toelaat
30 65 069
Steek de adapter (pil) zoals hierboven afgebeeld in het in-
strumentenpaneel. Steek de kabel (2) in de adapter (1) en
verleg de kabel naar de inbouwplaats van de radio. Bouw
het instrumentenpaneel in
Opmerking
Bij de modelien "Touring, sedan vanaf 9/89! is de aansluiting
voor de snelheidsathankelike volumeregeling en de extra
draadbundel geintegreerd,
30 65 383
‘Suit de draadbundel zoals op de tekening wordt aangege-
ven aan op de SA-stekker. Stesk de stekker voor de voeding
van de radio (1) en de SA-aansluiting (2) in het stekkerhuis.
@.
‘Opmerking
De stekkers passen alleen in de daarvoor bestemde aanslui-
tingen,
30 54 025
5, Balanstegelaar aanbrengen.
Verwijder de panelen (1 en 2).
Opmerking
Athankelik van het type radio is het noodzakelik een ba
lansregelaar aan te brengen (zie de montagehandleiding
"Radio’)30 65 026
Sluit de balansregelaar aan op de stekker van de extra
draadbundel.
30 65 027
Breng de balansregelaar (1) aan.
30 65 028
Lijm het schuimrubber vast op de houder
30 65 029
Druk de houder (1) op het huis van de verwarming,
2813 207
6. Bekleding van dashboardkastje verwijderen (behalve
Touring)
‘Open het dashboardkastje. Druk de stift (1) in de richting
van de pill los en verwijder het dashboardkaste
Opmerking
Het dashboardkastje behoett niet helemaal te worden uit-
sgebouwd
F30 65 204
Draai de twee kunststot schroeven (1) 90° en verwijder ze.
\Verwijder de kruiskopschroeven (2). Maak de bekleding los.
3051 166
‘Trek de bekleding een stuk naar beneden. Trek de stekker
(pi) van de verlichting van het dashoardkastje los. Verwij-
der de bekleding
30 65 076
Verwijder de kruiskopschrost (pill, linksboven). Draai de
klemmen (pijlen) 90° en verwijder de bekleding.
F30 52 041
7. Voorstoelen, rechts en links verwijderen
“Touring vanat 9/89"
‘Schuif de stoe! helemaal naar achteren. Stolen met hoog-
teverstelling moeten in de hoogste zitpositie worden ge-
bracht
\Verwijder de rubber dopjes (1). Draai de zeskantmoeren (2),
Jos en verwijder de vulringen.
F30 51 164
‘Trek het afdekkapje in de richting van de pj los. Draai de
zeskantbout (1) los.
30 51 320
‘Schuif de stool helemaal naar voren. Verwiider de rubber
dopies.
Draai de bouten (pil) los.
Opmerking
Bij wagens met stoelverwarming most de stekker onder de
sloel worden losgetrokken. Neem de stoel uit de wagen
F30 65 001
8, Middenconsole verwijderen ‘Touring vanaf 9/69"
Trek de asbak, achter, in de richting van de pijl uit de mic-
denconsole.
F30 65 002
Draai de zeskantmoer (pil) los. Maak de middenconsole los
door hem aan de voorzijde terug te trekken.
F30 65 004
Wagens met EH-versnellingsbak
Trek de stekker (pil) los.
F30 52 074
Wagens met elektrische stoelverwarming
‘Trek de stekkers (pillen) van de elektrische stoelverwarming
los.
2
F30 52 042
Alle wagens
‘Trek de verlichting van de asbak (1) in de richting van de pill
los.
Verwiider de middenconsole.
F30 $2 045
Opbergvak verwijderen
Wagens met handgeschakelde versnellingsbak
‘Trek de manchet van het versnellingshandol (1) in de rich
ting van de pil los.
Wagens met automatische transmissie
Verwijder het panes! (pl)
F30 52 055
rai de kruiskopschroeven (1) los en verwijder de bekle-
ding van het keuzehandel (2)
Fa0 52 060
Neem de schakelaer (1) van de elektrisch bediende ruiten
uit de middenconsole en trek de stekkers (2) los van de
schakelaar (1). Draai de zeskantmoer (pil) los.
F30 §1 323,
\Verwiider de kruiskopschroeven (1) en verwider de asbak-
console (2)
F30 51 324
Trek de bedrading van de aansteker (1) en de verlichting van
do asbak (2) los. Verwijder de asbakconsole
F30 51 325
Draai de zeskantschroet (pil) los.
F30 51 326
Draal de atslultplug (1) rechts en links 80° en verwider ze.
F30 81 327
\Verwijder het opbergvak (1) in de richting van de pill
F30 51 008
9. Bekleding in beenruimte verwijderen
Alle modetlen
Draai de bouten (pijlen) los. Verwijder het handel voor de
‘motorkapontgrendeling (1) links.
30 65 363,
Trek het stootrubber (1) bij de bekleding los. Verwijder de
kruiskopschroef (pij). Verwiider de zijbekleding, links en
rechts,
30 65 359
Breng de kunststot moeren (1, 2, 3) aan,
F30 51 011
10. Bekleding van middenstijl verwijderen
Neem de afdekkap naar boven in de richting van de pj los.
Verwijder de bout
Montagerichtlijn,
‘Aantrekkoppel: 45 Nm.
30 65 072
Verwiger oe eekieding van de miccensti(), Dra de twee
spredsiten (pile) uit de spreidklemmen en verwider de
spreidklemmen, Trek oe bekleding van de middenstl (1)
naar benaden 108 fs.30 65 071
Bij 2-deurs modellen
Maak de afdekiist van de linker middenstij met een schroe-
vedraaier los uit de klemmen (de klemmen zitten zeer vast
in de portierdorpel).
Maak de vioerbedekking langs de portierdorpel los. Als de
klemmen voor de afdekiist in de dorpel achterbliiven, moe-
ten deze met een nijptang worden verwiderd en nieuwe
klemmen in de ljst worden aangebracht.
Opmerking
De bestuurdersstoel hoeft niet te worden uitgebouwd,
30 72 011
Zijbekleding verwijderen bij 2-deurs modellen en de M3
Maak de linker zijbekleding los (3 klemmen) en trek hem
naar boven los uit de bevestigingsklemmen,
30 51 057
Draai de bouten (pijlen) van de gordelbevestiging, links, los
fen verwijder de geleiding
‘Opmerking
Let op de vulbus op de bodemplaat. Het is niet nodig de
bbestuurdersstoel te verwijderen.
30 65 070
Bij 4-deurs modelien
Maak de afdeklijs linksvoor en linksachter met een schroe-
vedraaier los ult de klemmen (de kiemmen zitten zeer vast
in de portierdorpe))
Ais de klemmen voor de afdeklistin de dorpel achterbliven,
moeten deze met een nijptang worden verwijderd. In de in-
bbouwsel bevinden zich nieuwe bevestigingsklemmen.
‘Opmerking
De achterste afdekiijst is ook met een spreidstift bovestigd,
11, Extra draadbundel aanbrengen
Sedan, Touring vanat 9/89
Leg de extra draadbundel (2) overeenkomstig de afbeelding
langs de linker dorpel en verleg hem naar de rechter (uid-
spreker in de beenruimte
Opmerking
Touring tot 9/69
Gebruik de 6-polige stekkerverbinding op de linker voorstij
voor het aansluiten van de achterste luidsprekers. Breng de
extra draadbundel in de aanwezige klemmen aan
630 65 523
12. Bekleding van portieren verwijderen
Bij wagens zonder speciale ultrustingen, zoals elektrisch
bediende ruiten, central vergrendelingssysteem of
dietstalbeveiligingsinstallatie
\Verwijder de portierbekleding,links- en rechtsvoor. Trek de
knop voor de afstelling van de buitenspiegel aan de linkerzi-
de los.
Veruijder de spiegelschakelaar met BMW speciaal gereed-
sschap 61 1300.
Trek de stekker los.
30 51 033
Draai de schroet los,
30 51 034
Verwider de schroeven.
30 51 035
Trek de armleuning naar voren en maak hem los.
30 51 036
Verwider de afsiuitkap. Verwijder het borgplaalje of draal de
schroef los.
30 51 037
Verwider de ruitslinger en de ring
Montagerichtlijn
Bij gestoten ruit moet de ruitslinger naar voren zijn gekeerd.
30 51 038
Schuif de omilijsting naar achteren toe weg.
30 51 039
Neem de portierbekleding ult de kiemmen
Montagerichtlijn
Controleer de Klemmen en vervang ze zonodig,
30 51 040
Neem de portierbekleding fos uit de klemmen.
30 51 041
Montagerichtlijn
Let op de schuimrubber ring van het rultmechanisme.
30 51 046
Trek het folie voorzichtg los.
Montagerichtlijn,
Vervang beschadigd folie.
30 65 365
13, Tweeters inbouwen
Verwiider het hoekstuk (1) van de spiegel
30 65 366
Als de auto is voorzien van een rechter bultenspiegel moet
de aanwezige draadoundel in het rechter voorportier worden.
losgemaakt
Steok de bedrading voor de tweeters (1, 2} door de rubber
tule,
30 65 367
Suit de stekkers zoals atgebeeld aan,
30 65 365
\Verwijder de lijsten, druk de stekker vast en monteer de rub-
ber tule
Bij wagens zonder speciale uitrustingen zoals elektrisch.
bediende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of
diefstalbeveiligingsinstallatie
Breng de bedrading voor de tweeter zoals atgebeeld in het
portier aan.
30 65 362
Bij wagens zonder speciale uitrustingen zoals elektrisch be-
diende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of diefstalbe-
veiligingsinstallatie moet een extra draadbunde! (1) vanaf de
luidsprekers in de beenruimte naar de stokkerverbinding in
de voorsiijl (2) worden aangebracht
Opmerking
Bij wagens met speciale uitrustingen zoals elektrisch be-
diende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of dietstalbe:
veiligingsinstallatio is de luidsprekerdraad (3) van do
tweeters op de hoofddraadbundel in de beenruimte terugge-
bonden. Mak deze draad los en sluit hem aan op de luid-
sprekers in de beenruimte.
Het betreft hier én draad per zijde
3051332
Bevestig de stekker (1) in de voorstijl. Druk de stekker op
de aangegeven plaatsen (pijlen) in de klemmen. Breng
de extra draadbundel met de rubber tule (portie
F30 65 101
‘Suit de luidsprekerdraad (1) aan op de tweeter (2). Monteer
het hoekstuk van de spiegel met de luidspreker in de deur.
3F30 65 023
14. Luidsprekers in beenruimte inbouwen
Zel de luidspreker in de beenruimte met drie kruiskop-
‘schrooven vast.
‘Opmerking
Let er bij de montage van de luldspeker op dat de draad niet
wordt ingeklemd,
F30 51 010
15. Rugleuning van achterbank verwijderen
Sedan
‘Trek de rugleuning in de richting van de pijlen naar boven,
vverwider de zeskantbouten en trek de rugleuning naar bo-
von los ult de bevestiging,
30 65 257
Touring
‘Trek de zitting met behulp van de lus (pill) omhoog,
F30 65 258
Draai de plaatschroet (pi) los. Trek de rugleuning naar bo-
ven los.
Opmerking
De achterbank is in het midden gedeels
F30 65 259
‘Trek aan de hefboom (pi). Kantel de rugleuning naar voren,
30 65 371
16. Hoedenplank verwijderen
Sedan
Verwijder de panelen (1) aan de linker en de rechter zd.
F30 65 016
Bij 4-deurs modelien
Maak de stootrand bij het aangegeven gedestte (pil) los.
F30 65 018
Neem de hoedenplank (1) naar voren (in de richting van de
pil) los.
30 51 550
17. Bekleding van kofferruimte verwijderen
‘Sedan
Verwijder de kofferruimtemat. Verwijder de bekleding van
de scheidingswand. Trek de spreidklemmen los, verwijder
de pluggen en de bekleding,
3051 325
Montagerichtijn
Breng eerst de plug (2) op zijn plaats en druk vervolgens de
spreidkiem (1) aan,
30 51 326
\Verwijder de bekleding aan de linkerzijde. Draai de bout los,
Das könnte Ihnen auch gefallen