0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten57 Seiten

Einbausatz Sound System

BMW EBA

Hochgeladen von

N_dB8372
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten57 Seiten

Einbausatz Sound System

BMW EBA

Hochgeladen von

N_dB8372
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF herunterladen oder online auf Scribd lesen
Teile und BMW Einbauanleitung F3065019 - Kalottenhochtoner im Spiegeldreieck = Zweiwege-Lautsprecher auf der Hutablage \Verstarker im Gepackraum links - Uberblendregler ~ Mittel-Tieftoner im FuBraum Einbausatz Soundsystem BMW 3er-Reihe E 30 - Limousinen, Touring und M3 ab 12/85 Installation instructions Sound System installation kit BMW 3 Serio E30 -saloons/sedans, touring models and M3 from 12/85 on Instructions de montage Xi de montage Soundsystem BMW sero SE 30 (berines, fouring et M3 depuis 12/85) Montagehandleiding intounset Sound System ht Sere 0 ale sodarmadeen, turing en M 9 vana! 12/88 Monteringsanvisning Monteringssats Soundsystem BMW Seren £90 Lmousiner, Touring och M3 feo m 12/85 Istruzioni per il montaggio Ki. montaggo de! sistema Sound Su Seno SE 30" borne touring © M3 cal T2185 Instrucciones de montaje Kt. do monte: Soundsystem SMW Sete 8 E90” Bernas, Tovting y MO desde 12185 Instrugdes de montagem Jogo para Instalagdo do sistema de quadrfonia nas sedans ‘BMW'Serie 31E30, modelo Touring e M3 a pari de 12185 Beste 01 299 789032 XIV89 Printed in West Germany Inhaltsverzeichnis Kapitel 1. Kabelverlegungsschema fur Soundsystem “Touring ab 9/89” 2. Batterie abklemmen 3. Instrumentenverkleidung ausbauen 4. Instrumententrager ausbauen 5. Uberblendregler einbauen 6. Handschuhfachverkleidung auseinanderbauen 7. Vordersitz - rechts und links - ausbauen "Touring ab 9/89” 8. Mittelkonsole ausbauen "Touring ab 9/89" 9. FuBraumverkleidung ausbauen 10. Turholmverkleidung ausbauen 11. Zusatzkabelbaum verlegen 12. Turverkleidung ausbauen 13. Kalottenhochténer einbauen 14. FuBraumlautsprecher einbauen 15. Riicksitz ausbauen 16. Hutablage ausbauen 17. Gepackraumverkleidung ausbauen 18, Laderaumverkleidung ausbauen 19. Verstarker einbauen 20. Lautsprecher auf der Hutablage montieren 21. Hecklautsprecher einbauen “Touring” Erforderliches Werkzeug VA Zoll Knarre 1/4 Zoll Verlangerung 1/4 Zoll Steckschlussel 8 mm, 10 mm, 17 mm ‘Schraubendreher Nr. 2, Nr.4 Kreuzschliteschraubendreher Nr. 2, Ne. 4 Torxschlussel TX 25 BMW Werkzeug 61 1300 BeiBzange Seite Noaounrewuw " 12 13 15 15 16 16 18 19 2 21 1. Kabelbaumverlegungsschema fir Soundsystem “Touring ab 9/89" ‘Ab 9/89 mussen bei den Modellen “Touring”, gleich den ubrigen Modellen, verlegt werden. Zusatzkabel in das Fahrzeug 2. Batterie abklemmen Minusleitung (Pfeil) von der Batterie abklemmen. Hinweis Die Batterie befindet sich im Motorraum rechts hinten, Bei den Modellen 325e, 325i, 325ix, 324d nd MB ist sie im Gepackraum untergebracht und nach Abnahme der Verkleidung zuganglich. F 3065436 3032021 3. Instrumentenverkleidung ausbauen ‘Schrauben (Pfeil) um 90° drehen. Kreuzschlitz- schraube herausdrehen. Instrumentenverkleidung unten links herausnehmen. Hinweis Bei Fahrzeugen mit AuBentemperaturanzeige/Di- gitaluhr und Fahrzeugen mit Bordcomputer ist der Stecker vom Gong abzuziehen @® ) ani F3062004 Bei Einbau eines Radiogerates mit Geschwindig- keitsabhangiger Lautstarkeregelung: 4. Instrumententrager ausbauen Randelmuttern (1) herausschrauben, Blende (2) aus den Bolzen (3) aushebeln und ausbauen. Hinweis Das Lenkrad ist zur besseren Darstellung ausge- baut Zum Instrumententragerausbau mu8 das Lenkrad nicht ausgebaut werden. 3062005 Kreuzschlitzschrauben (1, 2, 3) herausschrauben. Blende (4) ausbauen, Hinweis Die zwei innenliegenden Kreuzsschlitzschrauben (2) durfen nicht mit anderen Schrauben verwech- selt werden, Maximale Lange der Kreuzschlitzschrauben (2): 9,5 mm Lal \ant 2062006 Hinweis Um ein Verkratzen des Instrumenten-Kombis (1) 2u verhindern, Lenksaule (2) mit einem sauberen Tuch abdecken, Kreuzschliteschrauben (3) herausschrauben und Be- festigungslaschen (4) nach innen ziehen. Instrumenten-Kombi (1) nach vorne kippen und ausbauen, soweit es die angeschlossenen Kabel zu- lassen Adapter (Pfeil) wie dargestellt in Kombiinstrument stecken, Kabel (2) in Adapter (1) stecken und Kabel zum Ra- dioeinbauort verlegen. Kombiinstrument einbauen. Hinweis Der AnschluB fur die geschwindigkeitsabhangige Lautstarkeregelung ist bei den Modellen "Touring, Limousine ab 9/89” in den Zusatzkabelbaum inte- oriert 20.05 363 Kabelbaum It. Skizze am SA-Stecker anschlieBen. Stecker fir Radioversorgung (1) und SA-AnschluB (2)indas Steckergehause (3) einstecken Hinweis Stecker passen nur in die dafur vorgeschenen An- schlusse. 5. Uberblendregler einbauen Blenden (1 und 2) ausheben Hinweis Abhangig vom Radiogerat ist der Einbau eines Uberblendreglers erforderlich (siehe Einbauanlei- tung “Radio”. Uberblendregler mit dem Stecker des Zusatzkabel- baum verbinden, Uberblendregler (1) einstecken. 30 65 028 Schaumstoff auf Lagersteg kleben "28.13 207 6. Handschuhfachverkleidung auseinanderbauen (ausgenommen Touring) Handschuhfach offnen. Bolzen (1) in Pleilrichtung herausdriicken und Handschuhkasten ablegen. Hinweis Der Handschuhkasten wird nicht ganz ausgebaut F 3065204 Plastikschrauben (1) um 90° drehen und ausbauen, Kreuzschlitzschrauben (2) herausschrauben. Ver- kleidung ausbauen. Verkleidung ein Stuck nach unten ziehen. Kabel- stecker (Pfeil) fur Handschuhkastenbeleuchtung abziehen, Verkleidung ausbauen Kreuzschlitzschraube (Pfeil oben links) heraus- schrauben. Halteklammern (Pfeile) um 90° verdre- hen und Verkleidung ausbauen. F3082041 7. Vordersitz rechts und links ausbauen “Touring ab 9/89” Sitz gegen den hinteren Anschlag schieben. Bei ho. henverstellbaren Sitzen den Sitz in die hochstmog- liche Sitzposition bringen Gummiabdeckungen (1) abziehen. Sechskantmut- tern (2) abschrauben, Unterlegscheiben entfernen F3051164 Abdeckkappe in Pfeilrichtung abziehen. Sechskant- ‘schraube (1) herausdrehen. F 3065002 Sechskantmutter (Pfeil) abschrauben, Mittelkon- sole durch Zuruckziehen vorne aushangen F 3051320 Sitz gegen vorderen Anschiag schieben, Gummiab- deckungen abziehen. Schrauben (Pfeil) herausschrauben. Hinweis Bei Fahrzeugen mit Sitzheizung ist der Stecker un- ter dem Sitz zu trennen. Sitz aus dem Fahrzeug herausnehmen, F 3065001 8. Mittelkonsole ausbauen “Touring ab 9/89" Hinteren Aschenbecher in Pfeilrichtung aus der Mittelkonsole ausheben F 3065004 Fahrzeuge mit EH-Getriebe AnschluBstecker (Pfeil) abziehen, F052 074 Fahrzeuge mit elektrischer Sitzheizung Stecker (Pfeile) der elektrischen Sitzheizung ab- riehen F:2052 042 Alle Fahrzeuge Aschenbecherbeleuchtung (1) in Pfeilrichtung ab- ziehen. Mittelkonsole ausbauen, F052 045 Ablagefach ausbauen Fahrzeuge mit Schaltgetriebe ‘Schalthebelmanschette (1) in Pfeilrichtung aus- heben. F3052040 Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Abdeckbiende (Pfeil) ausheben F3052055 Kreuzschlitzschrauben (1) herausdrehen und die \Wahlhebelverkleidung (2) ausbauen, F3062060 Schalter (1) der elektrischen Fensterheber aushe- ben und die Steckverbindungen (2) vom Schalter (1) abziehen. Sechskantmutter (Pfeil) abschrauben 3081323 Kreuzschlitzschrauben (1) herausdrehen und Aschenbecherkonsole (2) ausheben F061 324 Kabel vom Zigarettenanzunder (1) und der Aschen- becherbeleuchtung (2) abziehen. Aschenbecherkonsole ausbauen. F 3051325 Sechskantschraube (Pfeil) herausdrehen, F3051326 Verschlu8 (1) rechts und links um 90° verdrehen und herausnehmen, F3051327 Ablagefach (1) in Pieilrichtung ausbauen. F.3051008 9. FuBraumverkleidung ausbauen Alle Modelle Schrauben (Pfeil) herausdrehen Hebel far Frontklappenbetatigung (1) links ab- nehmen. 30 65363 Kantenschutz (1) im Bereich der Verkleidung abziehen. Kreuzschlitzschraube (Pfeil) herausdrehen, Seitenverkleidung links und rechts abnehmen. | 3065359 Faomens 10. Turholmverkleidung ausbauen Abdeckkappe nach oben in Pfeilrichtung abziehen. Schraube. Einbauhinweis Anziehérehmoment: 45 Nm . 30 65 072 B-Saulenverkleidung (1) ausbauen, Zwei Spreizstifte (Pfeil) aus den Spreizklammern herausdrehen, Spreizklammern herausnehmen. B-Saulenverkleidung (1) nach unten aus der Halte- rung abziehen 10 Saat ‘30 65 O71 Bei 2tirigem Fahrzeug Abdeckleiste von linkem Turholm mit Schrauben- dreher ausheben (die Halteclipse der Abdeckleiste sitzen im Turhoim sehr fest). Bodenteppich entlang des Turholmes losen. Falls die Halteclipse fur Ab- deckleiste im Turholm bleiben, diese mit einer Beil zange herausziehen. Neue Halteclipse in Abdecklei- ste einsetzen. Hinweis Der Fahrersitz braucht nicht ausgebaut zu werden. Seitenverkleidung ausbauen bei 2turigen Fahr- zeugen und M3 Linke Seitenverkleidung losen (3 Clipse) und nach ‘oben aus den Halteklammern ziehen Schrauben (Pfeile) von der linken Gurtbefestigung herausdrehen und Gleitbugel abnehmen, Hinweis Distanzbuchse am Bodenblech beachten. Fahrersitz braucht nicht ausgebaut zu werden, ‘ 4130 65 070 Bei 4tirigem Fahrzeug ‘Abdeckleiste von linkem Turholm vorne und linken ‘Turholm hinten mit Schraubendreher ausheben (die Halteclipse der Abdeckleiste sitzen im Turholm sehr fest). Falls die Halteclipse fur Abdeckleiste im Turholm bleiben, diese mit BeiBzange herauszie- hen. Neue Halteclipse aus Einbausatz in Abdeckleiste einsetzen Hinweis Die hintere Abdeckleiste ist zusatzlich mit einem Spreizstift befestigt. 11. Zusatzkabelbaum verlegen Limousine, Touring ab 9/89 Zusatzkabelbaum (2) It. Zeichnung entlang des lin- ken Einstiegs und zum rechten FuBraumlautspre- cher verlegen, Hinweis Touring bis 9/89 6polige Steckverbindung an der A-Saule links fur AnschtuB der hinteren Lautsprecher verwenden, Den Zusatzkabelbaum in die serienmaBigen Halte- clips vertegen. 12. Turverkleidung ausbauen Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen - wie elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder Diebstahiwarnanlage Tarverkleidung vorne links und rechts abbauen. AuBenspiegeleinstellknopf links abziehen. Spiegel- schalter mit BMW Spezialwerkzeug 61 1300 aushe ben. Stecker abziehen " Armstistze nach vorn ziehen und aushangen. 12 Abdeckkappe ausheben. Sicherung abziehen bew. Schraube herausdrehen. Fensterkurbel und Scheibe abziehen. Einbauhinweis Fensterkurbel steht bei geschlossenem Fenster vorne. Blende nach hinten abziehen, Turverkleidung aus Halteclips ausheben. Einbauhinweis Halteclips uberprufen - ggf. erneuern s051041 Einbauhinweis Schaumstoffscheibe an dem Kurbelapparat be- achten Folie vorsichtig abiehen, Einbauhinweis Beschadigte Folie ersetzen. 13. Kalottenhochténer einbauen Blende (1) am Spiegeldreieck abziehen. 3065 366 Bei Sonderausstattung BeifahrerauBenspiege! vorhandenen Turkabelbaum der vorderen Tur aus- knopten. Anschlusse fur Kalottenhochtoner (1, 2) durch Gummitalle schieben, 3B 3065 367 Steckkontakte wie abgebildet einschieben Blenden ausheben, Stecker einclipsen und Gummi- tulle einknopfen, Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen - wie elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder bstahlwarnanlage Turkabelbaum fur AnschluB des Hochtoners wie abgebildet verlegen, “4 Bei Fahrzeugen ohne Sonderausstattungen- wie elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder Diebstahlwarnanlage - mu ein Zusatzkabelbaum (1) vom FuBraumlautsprecher zur Steckverbindung ‘A-Saule (2) angebracht werden, Hinweis Bei Fahrzeugen mit Sonderausstattungen - wie elektrische Fensterheber, Zentralverriegelung oder Diebstahiwarnantage -ist das Lautsprecherkabel (3) von den Kalottenhochtoner am Hauptkabelstrang im FuBraumbereich zurackgebunden und muB le- diglich getost und auf den FuBraumlautsprecher mit aufgesteckt werden. Es handelt sich hierbei um ein Kabel je Seite. F3051332 Stecker (1) in die A-Saule einschieben. An gekenn- zeichneter Stelle (Pfeil) einclipsen lassen, Zusatzkabelbaum mit Gummitulle (Tur) aufstecken. 3065 101 Lautsprecherkabel (1) auf den Hochtoner (2) auf- stecken, Spiegeldreieck mit Lautsprecher in die Tur ein- bauen. " F3065 023 14. FuBraumlautsprecher einbauen FuBraumtautsprecher mit drei Kreuzschlitzschrau- ben befestigen. Hinweis Beim Einbau der Lautsprecher ist darauf zu achten, a8 kein Kabel eingeklemmt wird 15. RUicksitz ausbauen Limousine Rucksitz in Pfeilrichtung nach oben ausheben, Sechskantschrauben herausschrauben und Rucken: lehne aus den Haltern nach oben aushangen. JF 30 65 257 Touring Sitzbank mit Hilfe der Schlaufe (Pfeil) senkrecht- stellen. Fo30 65 258 Blechschraube (Pfeil) losen Ruckenlehne nach oben ausheben Hinweis Die Fondsitzbank ist in der Mitte geteilt. Hebel (Pfeil) betatigen. Ruckentehne nach vorne klappen. 3065371 16. Hutablage ausbauen Limousine Blenden (1) inks und rechts ausheben und entfer- Bei 4tirigen Fahrzeugen Kantenschutz im gekennzeichneten Bereich (Pfeil) abziehen, 16 F3065018 Hutablage (1) nach vorne (in Pfeilrichtung) heraus- ‘nehmen, 17. Gepackraumverkleidung ausbauen Limousine Gepackraum-Bodenmatte herausnehmen, Verklei- dung fur Gepackraum-Trennwand ausbaven. Spreizniet herausziehen. Stopfen ausheben, Ver- kleidung entfernen, 90 51325 Einbauhinweis Zuerst den Stopfen (2) einsetzen und anschlieBend Spreizniet (1) eindricken. Gepackraumverkleidung an der Seitenwand links ausbauen. Schraube lésen, Riegel hochdrehen und Wagenheber ausheben Einbauhinweis Wagenheber in der urspringlichen Lage fixieren. Lampentrager links durch Verdrehen der Befesti- gungsschrauben ausbauen, Verkleidung zuerst oben hervorziehen und an- schlieBend herausnehmen. Massekabel (1) vom Kabelbaum hinten links im Bereich unterhalb des Rucksitzes befestigen, Lautsprecherkabel wie abgebildet verlegen 9065373 Verstarkerkabel (1) durch die vorhandene Gummi- tulle (2) in den Gepackraum ziehen - ggf. Aus- schnitt vergroBern 7 F 4065 260 18. Laderaumverkleidung ausbauen Touring Laderaumabdeckung ca. 30° nach hinten schwenken F 9065 261 Schrauben (Pfeil) losen. Halter ausbauen, IF 30 65 262 Bodenmatte mit Hilfe der Schlaufe (Pfeil) aus dem Laderaum entnehmen, 18 5263 Bugel (1) anheben, Abdeckung (2) herausnehmen, F 30 65 268 Schrauben (Pfeil) losen. Haltevorrichtung ausbauen. Muttern losen. Bodenmatte anheben und nach hinten entnehmen, F 3065 266 Offnen: Griff ziehen Laderaumseitenklappe nach unten schwenken, Schrauben (Pfeil) losen Seitenwandverkleidung ausheben Kunststoffabdeckung (1) im Bereich des linken hin- teren Radhauses ausbauen, Zusatzkabelbaum ent- lang des vorhandenen Kabelbaumes verlegen. WN MEF zusotzkabelboum It. Zeichnungim Bereich des Laderaumes entlang des vorhandenen Kabelbau- mes zum rechten Hecklautsprecher verlegen. | WH F 3065441 VerstarkeranschluB (1) an der linken Seitenwand entlang des vorhandenen Kabelbaumes zum Ver- starkereinbauort verlegen. 5 30 65 379 19. Verstarker einbauen Limousine Halter (1) mit Schraube (2) an den Verstarker an- schrauben. Blechmuttern (3, 4, 5) aufstecken, 19 ‘Schrauben von der Antennenbefestigung unten herausdrehen Schrauben (Pfeil ggf. vom Lampenkontrollgerat herausdrehen. Lampenkontroligerat herausneh- Hinweis Automatikantenne Steckkontakt vom Zusatzkabelbaum auf Verstar- ker aufstecken und mit Kabelband an der Antenne befestigen Verstarker mit Kahlrippen nach unten und Stecker- ‘gehause nach hinten zeigend zwischen Seitenwand und Seitenwandverstarkung einfuhren Hinweis Bei Sonderausstattung Stahl-kurbeldach gf Wasserablaufschlauch etwas beiseite biegen. Gof, Lampenkontrollgerat an gekennzeichneter Stelle befestigen 20 Verstarker mit Blechschrauben (1, 2, 3) anschrau- ben, ggf Antenne und/oder Lampenkontroligerat, befestigen. Sear a F 3065 Touring Blechmutter B 4,8 auf den Verstarker aufstecken. Sechskantblechschrauben 8 4,8 x 16 bis zur Halfte einschrauben, Steckverbindung aufstecken (Pfeil) Verstarker mit den Kuhlrippen nach unten 2wi- schen Seitenwand und Seitenwandverstarkung ein- fahren. Verstarker festschrauben (Pfeil. MasseanschiuB an zentralen Massepunkt (1) befe- stigen 2065375 20. Lautsprecher auf der Hutablage montieren. Hutablageverkleidung ausschneiden. Vliesmatte im Bereich der Lautsprecheroffnungen losen und vorgestanzte Teile entfernen. ‘Ablage nach Schablone mit Tapeziermesser aus- schneiden, Schablone richtig anlegen. Fixierpunkte (1, 2) beachten, Blechmuttern (1...4) aufstecken 3065377 Lautsprecher auf Hutablagenverkleidung montie- ren 3065 378 Lautsprecherblenden (1, 2) aufdrucken. Lautsprecherkabel anschlieBen, Hutablagenver- kleidung wieder montieren. Blenden far Sicherheitsgurt befestigen. Einbauhinweis Die Hutablagenverkleidung muB mit dem Druck- knopf, der ich in der Mitte befindet, einrasten. F 306s 271 21. Hecklautsprecher einbauen Touring Spreizmutter (Pfeil) einsetzen 2 Touring bis 9/89 Stecker (1) vom Lautsprecher mit Stecker (2) - am. Hauptkabelbaum zuruickgebunden - verbinden, Hinweis Ab 9/89 erfolgt der AnschluB der Hecklautsprecher am Zusatzkabelbaum, Lautsprecher mit Schrauben (1, 2) und Mutter (3) befestigen. Einbauhinweis Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge Hinweis Radiogerst It. separater Einbauanleitung ein- bauen, Fahrzeugbatterie anklemmen und Funktions. kontrolle durchfuhren. Fahrzeug sinngema® in umgekehrter Reihenfolge des Auseinanderbaus zusammenbauen. Druckfebler, Irrtdmer und Anderungen vorbehalten 2 Sound System installation kit, BMW 3 Series E30 - saloons/sedans, touring models and M3 from 12/85 on F30 65 019 1-- Dome tweeters in triangular mirror mount 2 - Two-way speakers on rear shelf 3. Amplifier in left side of luggage compartment 44 - Frontirear balance control 5 - Mid-rangewoofer loudspeakers in footwells List of contents Chapter 1. Wiring diagram for Sound System, touring models from 9189 on Disconnect battery Remove instrument trim Remove instrument cartier Install front/rear balance control ‘Take apart glovebox trim Remove driver's and front passenger's seats, touring models trom 9/89 on 8. Remove centre console, touring models from 989 on 8, Remove footwel trim 40. Remave door post trim 11, Install additional wiring harness 12, Remove door trim 18. Install dome tweeter 14 Install footwell speakers 15. Remove tear seat 16. Remove rear shelt 17, Remove luggage comparment trim 18. Remove luggage area trim 18. Install amplifier 20. install speakers on rear shel 21. Install rear speakers in touring models Tools required 1/4 inch ratchet 114 inch extension 1/4 inch socket wrench inserts, 8 mm, 10 mm and 17 mm across flats Screwdrivers Nos. 2 and 4 Phillips-head screwdrivers Nos. 2 and 4 Torx wrench TX 25 BMW tool 61 1 300 Pincers F 30 65 436 1. Wiring diagram for Sound System, touring models trom 9/89 on With effect from 9/89, touring models require installation of the additional cable in the same way as the other models, F 30 61 002 2. Disconnect the battery Disconnect the battery's negative lead (arrow). Note ‘The battery is located on the right-hand side at the rear of, the engine compartment. On the 325e, 325i, 325ix, 324d ‘and M3 models, its located In the luggage compartment, where it can be reached by removing the trim, F 30 92 021 3. Remove instrument trim ‘Turn screws (arrows) through 90 degrees. Take out Philips: head screw. Remove the instrument trim to the bottom let. Note ‘On cars with outside temperature display/digital clock or in- ‘car computer, the plug must be disconnected trom the gong, F 30 62 004 When installing a radio with speed-dependent volume control: 4, Remove instrument carrier Unscrew milled knobs (1), lever trim panel (2) off studs (3), land remove, Note To make the illustration clearer, the steering wheel is not ‘shown. It is not necessary to remove the steering whoo! before removing the instrument carrier F 30 62 005 ‘Take out Phillips-head screws (1, 2 and 3). Remove trim panel (4. Note The two Prilips-head screws (2) on the inside must not be confused with the other screws The Philips-head screws (2) must not measure more than 9.5 mm in length F 30 62 008 Note To prevent the instrument cluster (1) from being scratched, cover steering column (2) with a clean cloth Take out Phllips-head screws (3) and pull retaining lugs (4) Inward, Tilt the instrument cluster (1) forward and pull it out as far as. the connected cables allow. F 30 65 069 Insert the adapter (arrow) into instrument cluster as shown, Insert cable (2) into adapter (1) and run the cable to the radio installation point, Install the instrument cluster. Note (On touring and saloon models from 9/89 on, the socket for ‘speed-dependent volume control is integrated into the adci- tional wiring hares. F 3065 383 Connect the wiring harness to special equipment plug as shown in drawing. Insert radio power supply plug (1) and ‘special equipment socket (2) into socket (3). Note Each plug fits its own socket only. F 30 65 025 5. Install front/rear balance control Lift out trim panels (1 and 2). Note Depending on the type of radio, it may be necessary to in- stall a frontrear balance control (see radio installation in structions) F 30 65 026 Connect frontirear balance control to the plug on additional wiring harness, F 30 65 027 Plug in trontirear balance control (1) F 30 65 028 Stick foam pad on to support web. F 30 65 029 Insert support web (1) on to heater housing, F 28 13 207 6. Take apart glovebox trim (not touring models) Open glovebox. Press out pin (1) as shown by the arrow and set it down. Note Do not remove the glovebox fully F 30 65 204 ‘Turn plastic screws (1) through 90 degrees, and remove, Take out Phillips-head screws (2). Remove trim F 3051 166 Pull trim down slightly. Pull off glovebox light plug (arrow) Fomove trim, F 3065 076 ‘Take out Philips-head screw (arrow at top left). Twist retain ing clips (arrows) through 90 degrees and remove trim. F 30 52 041 7. Remove driver’s and front passenger's seats (touring models from 9/89 on) Slide seat to rear stop position. If the seats have height ad- |ustment, set them to their maximum height. Pull off rubber covers (1). Unscrew hex nuts (2) and take off washers. F 3051 164 Pull off cap as shown by the arrow. Take out hex bolt (1), F 30 51 320 Slide seat to forward stop position. Pull off rubber covers (1) Take out bolts (2) Note On cars with heated seats, disconnect the plug under the seat Remove the seat from the car. F 30 65 001 8, Remove centre console (touring models trom 9/69 on) Lift rear ashtray out of centre console as shown by arrow. F 30 65 002 Take off hex nut (arrow). Pull back centre console to disengage it at the front. F 30 65 004 Cars with electro-hydraulic automatic transmission Pull out plug (arrow) F 30 52.074 Cars with electrically heated seats Pull plugs (arrows) out of the electric seat heating element. F 30 52 042 All cars Pull off ashtray light (1) a8 shown by arrow. Remove the centre console. 2 F 30 52 045 Remove storage tray Cars with manual gearbox Litt out gear lever gaiter (1) as shown by arrow. F 30 52 040 Cars with automatic transmission Lit out trim panel (arrow). F 30 52 055 ‘Take out Philips-head screws (1) and remove the selector lever surround (2) F 30 52 060 Litt out electric window lift switch (1) and pull plugs (2) out, of switch (1). Take off hex nut (arrow). F 3051 323 Remove Phillipsshead screws (1) from front of astray and lift ‘out ashtray console (2). F 3051 324 Pull the cables off cigarette lighter (1) and ashtray light (2) Remove the ashtray console. F 3051 325 Take out hex bolt (arrow), F 3051 326 ‘Turn catches (1) at left and right through 90 degrees, and F 3051 327 Remove storage tray (1) as shown by arrow. F 3051 008 9. Remove footwell trim All models ‘Take out screws (arrows) Remove lever (1) for opening engine compartment cover (on left side) F 30 65 363 Pull off protective edging (1) around trim Take out Phillips-nead screw (arrow) Remove side trim at left and right F 30 65 359 Insert plastic nuts (1, 2 and 3) F 3051 011 10. Remove door post trim Pull cap off upwards as shown by arrow. Remove bolt When installing Tightening torque is 45 Nm. F 30 65 072 Remove B-post trim (1). Unscrew two spreader rivets (arrows) from spreader clips, and remove the spreader clips. Pull B-post trim (1) downward out ot its mounting F 3065 071 On two-door models Use screwdriver to lever cover strip off the latt door post (the Cover strip retaining clips are very tight inside the door post). Lift up carpet around the door past. If the cover strip retain- ing clips remain in the door post, pull thom out with pincers. Insert new retaining clips in the cover strip, Note There is no need to remove the driver's seat F 3072011 Remove side trim on two-door models and M3 Pull off side trim (3 clips) and pull it upward out ofthe retain- ing clamps. F 30 51 057 Take out screws (arrows) on the left seat belt rail, and remove the rall Note Note spacer bushing on floor plate, There is no need to remove driver's seat F 30 65 070 (On four-door models Use screwcriver to lever cover strip off the left front and rear {door posts (the cover strip retaining clips are very tight in side the door posts). Ifthe cover strip retaining clips remain In the door post, pull them out with plors. Insert new retaining clips included in instalation kit into the cover strip. Note ‘The rear cover strip is also secured by a spreader rivet. F 3065 442 14, Install additional wiring harness, saloon and touring models from 9/89 on ‘As shown in drawing, run additional wiring harness (2) along the left door sill to right footwell speaker Note touring models up to 9/89 ‘On the lett A-post, use a 6-pin plug connection for the rear speaker. Run the additional wiring harness through the stan- dard retaining clips. F 630 65 523 12, Remove door trim Cars without optional extras such as electric window lifts, central locking or alarm system Remove front door trim at lett and right, Pull off lett door mir- ror adjusting knob. Use special BMW tool 61 1900 to lift out mirror switch. Pull off plug F 30 51 033 Take out screw. F 3051 034 Take out screws, F 3051 035 Pull armrest forward and disengage. F 3051 036 Lift off cap. Pull off safety element or take out screw. F 30 51 037 ull off window crank and pulley. When installing When the window is closed, the crank points forward F 30 51 038 Pull surround to rear. F 30 51 039 Lift door trim out of retaining clips. When installing Check retaining clips, and renew them if necessary, F 30 51 040 Lift door trim out of retaining clamps. F 3051 oat When installing Ensure foam disc is on crank mechanism, F 3051 046 Caretully pull of foil When installing Replace damaged fol F 30 65 364 13. Install dome tweeter Pull trim panel (1) off door mirror area. F 30 65 366 {f there is a door mirror on front passenger's side as an op- tional extra, unfasten the door wiring harness of the front door. Push the dome tweeter connections (1, 2) through the rub- ber grommet, F 30 65 367 Insert the plug contacts as shown. F 30 65 365 Lift out trim panels, engage plugs and fasten rubber grommet, Cars without optional extras such as electric window lifts, central locking or alarm system To connect up dome tweeter, run door wiring hamess as shown, F 30 65 362 (On cars without optional extras such as electric window ltt, central locking or alarm system, an additional wiring harness (1) must be fitted between the footwell speaker and the A-post plug connection (2) Note On cars with optional extras such as electric window lifts, ‘central locking or alarm system, the speaker cable (3) for the dome tweeter is tied back to the main wiring harness in the footwell, and merely requires to be unfastened and inserted into the footwell speaker. There are two of these cables, one ‘on each side, F 3051 332 Insert plug (1) into the A-post. Engage clips at the point in dicated (arrow). Insert additional wiring harness and rubber grommet (door). F 30 65 101 Insert speaker cable (1) into dome tweeter (2), Install mirror area and speaker into door. F 30 65 023 14. Install footwell speakers Use three Philips-nead screws to secure each footwell speaker. Note When installing the speakers, ensure that none ofthe cables are trapped. F 3051 010 15. Remove rear seat Saloons Lift up rear seat as shown by arrow, take out hex bolts and, ‘disengage the seat back from its holders by lifting it upward F 30 65 257 touring models Use loop (arrow) to pull the bench seat up vertical F 30 65 258 Unfasten the selt-tapping screw (arrow) Lif out the seat back Note ‘The rear bench seat is divided in the middie. F 30 65 259 Actuate lever (arrow). Fold the seat back forward. F 3065 371 16. Remove rear shelt Saloons Lever out and remove trim panels (1) at left and right. F 3065 016 4-door models Pull protective edging off the area shown (arrow), F 3065 018 Remove rear shelf (1) to front as shown by arrow, F 30 51 550 17. Remove luggage compartment Saloons, Take floor mat out of luggage compartment. Remove trim from luggage compartment bulkhead. Pull out spreader fivets, Lift out stoppers and remove trim. F 3051 925 When installing First insert stopper (2) and then press in spreader rivet (1), F 30 51 326 Remove luggage compartment trim from left side panel Unfasten screw, turn catch upward and take out jack. When installing Secure jack in its original position F 3071 027 Remove left light mounting by turning the retaining bolts. F 3051 327 First pull trim upward, then remove. F 30 65 372 ‘Attach earth cable (1) on rear left wiring hamess underneath the rear seat F 3065 374 Fun speaker cable as illustrated. F 30 65 373 Pull ampifier cable (1) through the rubber grommet provided (@) in the luggage compartment - make the cut-out larger i necessary. 4 F 30 65 260 18. Remove luggage area trim touring models ‘Swing luggage area cover through app. 30 degrees to the F 30 65 261 Unfasten screws (arrows). Remove holder. F 30 65 262 Use loop (arrow) to remove floor mat from luggage area. F 30 65 263 Lift up bracket (1) and remove cover (2) F 30 65 264 Untasten screws (arrows). Remove retaining device. F 30 65 265 Unfasten nuts. Lift up floor mat and remove to rear. F 30 65 266 Pull handle to open, Swing luggage area side flap down. F 30 65 267 Untasten screws (arrows). Litt out side panel trim. F 30 65 439 Remove plastic cover (1) from the rear left wheel arch. Run additional wiring harness alongside the existing wiring harness. F 30 65 440 As shown in drawing, run additional wiring harness alongside the existing wiring harness, through the luggage area and to the right rear speaker. F 30 65 441 Run the amplifier plug (1) alongside the existing wiring hhamess on the left side panel and pull it to the amplifier in stallation point. F 30 65 379 19. Install ampli Saloons Use screw (2) to bolt holder (1) on to the amplifier. Insert sheet metal nuts (1, 2 and 3). F 30 65 020 Remove screws from the lower aerial attachment necessary, remove screws (arrows) from the light monitor unit Note Automatic aerial F 30 65 380 Insert plug contact from additional witing harness into amplifier and secure it to the aerial with a cable strap, With its cooling ribs underneath and the socket to the rear, insert the amplifier between the side panel and the side panel reinforcement, Note Ita stee!sliding/vent roof is fited as an optional extra, it may be necessary to bend the water drain hose slightly to one side. If need be, attach the light monitor unit to the point in- dicated F 30 65 981 ‘Attach amplifier using selttapping screws (1, 2 and 3), and attach aerial and/or bulb test unit F 30 65 268 touring models Place B 4,8 sheet metal nut on amplifier. Screw in 8 4.8 x 16 selttapping screws, but only halt way. F 30 65 269 Insert plug connection (arrow) With its cooling ribs underneath, insert the ampliior bet ween the side panel and the side panel reinforcement. F 30 65 270 Bolt the amplifier on tight (arrow. ‘Attach the earth connection to the central earthing point (1). F 30 65 375 20. install speakers on rear shelf Make cut-out in rear shelf trim. Pull fleece mat away from the area around the speaker aper tures, and remove the pre-stamped sections. Cut the shelf using the template and a wallpaper knife, ‘Take cara to align the template correctly, Note locating points (1 and 2) F 3065 376 Put on sheet metal nuts (1 to 4) F 3065 37 Install speakers on rear shelf trim. F 3065 378 Press on speaker trim panels (1, 2). Connect up the speaker cables and re-install the rear shelf trim, Attach the seat belt trim panels. ‘When installing ‘The rear shelf tm must engage in the central locating button F 3065271 21. Install rear speakers touring models Insert spreader nuts (arrows), F 30 65 272 touring models up to 9/89 Connect speaker plug (1) to plug (2), which is tied back on the main wiring harness. Note From 9/89 on, the rear speaker is connected to the addi- tional wiring harness. F 30 65 273 ‘Attach speaker with bolts (1, 2) and nut (9). When installing To reassemble, follow procedure in reverse order. Note Observe separate instructions for installing the radio. Connect up the car battery and ensure everything is in work: ing order, To reassemble the car, follow the dismantling procedure in the reverse order. Printing and other errors, omissions and modifications excepted, Kit de montage Soundsystem BMW série 3 - E 30 (berlines, touring et M3 depuis 12/85) F 90 65 019 1.- Tweeters a calotte dans le triangle du rétroviseur 2- Hautparleurs doux voles sur la plage arriero 3- Amplificateur dans le coffre arriére c5té gauche 4 Fader (balance avantarrigre) 5 - Haut-parleurs médiums-basses dans la zone du plancher, Sommaire Chapitre Page 1. Schéma de cdblage "Soundsystem" (Touring depuis 9/83) 3 2. Déconnexion de la batterie 3 3. Dépose du revétement de planche de bord 3 4. Dépose du support des instruments 4 5, Pose du fader (balance aviar) 5 6. Démontage du revétement de la boite a gants 6 7. Dépose des siéges avant droit et gauche (Touring depuis 9/89) 6 8. Dépose de la console centrale (Touring depuis 9/89) 7 9. Dépose du revétement de zone du plancher 9 10, Dépose du revétement du montant de porte 10 11. Pose d'un faisceau additionnel de cables 4 12, Dépose du panneau de revatement de porte 12 18, Pose des tweeters a calotte 13 14, Pose des haut-parleurs de zone du plancher 15 18. Dépose du siage/de la banquette arriére 5 16. Dépose de Ia plage arriero 16 17. Dépose du revatement de coffre arribre 16 18. Dépose du revétement du compartiment de rangement 1 19. Pose de l'ampli 19 20. Pose des haut-parleurs sur la plage arriére 21 21. Pose des haut-patleurs arrigre (modéles Touring) 21 Outils requi Cliquet 1/4" Raalionge 1/4" le & pipe 1/4" - douilles 8 mm, 10 mm, 17 mm Tournevis N° 2 et 4 Tourevis & pointe cruciforme N° 2 et 4 Cle Tore Tx25 Outil BMW 61 1300, Pinces coupantes 1. Schéma de pose du faisceau de cables Soundsystem = "Touring depuis 9/89' Depuis 9/89, les cables supplémentaires doivent aussi tro posés sur les modéles “Touring”, comme sur les autres modéles. F 3061 002 2. Déconnexion de la batterie Déconnecter le cable négatif(léche) de la batterie: Remarque La batterie est placée dans le compartiment du moteur, & arrigre & droite. Sur les modéles 3250, 325i, 325ix, 3240 et, M3, ello est logée dans le coffre arriore ot accessible apres avoir déposé Ihabillage 30 92 021 3. Dépose du revétement de planche de bord Tourner los vis (flache) de 90°. Dévisser la vis a empreinte cruciforme. Enlever le panneau de revétement en bas & gauche. Remarque Pour les voitures avec affichage de la temperature exté rleure/montre digitale et celles équipes dun ordinateur de bord, le connecteur doit étre débranché du gong. F 30 62 004 Pour installation d'un autoradio avec réglage du volume en fonction de la vitesse : 4. Dépose du support des instruments Dévisser les écrous moletés (1), dégager le cache (2) des {goujons et le déposer. Remarque Le volant a été reticé pour une meilleure clarté de ils: tration, IIn’est pas nécossaire de déposer le volant pour déposer le support des instruments, F 30 62 005 Dévisser les vis & téte cruciforme (1, 2, 3) et déposer le cache (4), Remarque Les deux vis a téte crucitorme intérieures (2) ne doivent pas tre confondues avec d'autres Longueur maximale des vis & téte cruciforme (2) : 9,8 mm F 30 62 006 Remarque Pour ne pas rayer le tableau de bord (1), ecouvrir la colonne de direction (2) d'un chitton propre. Dévisser les vis & tate cruciforme (3) et replier los pattes de fixation (4) vers Vintérieur. Faire basculer le tableau de bord (1) vers l'avant et le déga- ger autant que les cables raccordés le permettent 90 65 069 Raccorder comme indiqué l'adaptatour (fleche) au tableau de bord Brancher le cAble (2) sur ladaptateur (1) et le relier & emplacement d'installation de l'autoradio, Reposer le tableau de bord Remarque ‘Sur les modéles "Touring et berlines depuis 9/89" la prise de raccordement pour le réglage de volume en fonction de la vitesse est intégrée au faisceau de cébles additionnel 30 65 983, Raccorder le faisceau de cables au connecteur “options” ‘comme indiqué sur le croquis. Brancher le connecteur d’alimentation de l'autoradio (1) et le connecteur "options" (2) dans le bottier (3) Remarque Les connectours ne peuvent s'adapter qu'aux prises de rac ‘cordement qui leur sont destinées. 30 65 025 5, Pose du fader (balance avant/arriére) Retirer le caches (1 et 2) en les soulevant. Remarque La pose d'un fader est indispensable, solon le modéle d'autoradio (voir instructions de montage de I'autoradio) 30 65 026 Rolier ie fader au connecteur du falsceau de cAbles addi- tionnel 30 65 027 Insérer le fader dans son logement (1) 30 65 028 Coller ia mousse sur la plaque de fixation. 30 65 029 Engager la plaque de fixation (1) sur le batter de l'appareil de chautfage. 28 13 207 6. Démontage du revétement de la boite & gants (saut Touring) Ouvrir la boite & gant. Chasser I'axe (1) dans le sens de la fleche et déposer la botte gants, Remarque La boite 2 gants n'est pas @ démonter entigrement, F 30 65 204 ‘Tourner ies vis en plastique (1) & 90° et les déposer. Dévisser les vis a t8te cruciforme (2) et déposer le revé- tement. 3081 166 Titer le revétement un peu vers le bas et débrancher le con: nrecteur (féche) d’éclairage de Ia boite a gants, Déposer le revétement, 30 65 076 Dévisser a vis & empreinte crucitorme (sche en haut a gau- che). Tourner les attaches (léches) & 90° et déposer le rev tement. F 90 52 041 7. Dépose des siéges avant droit et gauche "Touring depuis 9/89" Pousser le siége contre la butée arriére. Dans le cas de sié- ges réglables en hauteur, placer le siége sur le position la plus haute, Enlever les capuchons caoutchouc (1). Dévisser les éerous six pans (2) et retirer les rondelles, F 30.51 164 Enlever le capuchon dans le sens de la fleche et dévisser la vis téte haxagonale (1) F 90 51 320 ‘Amener le siége contre la butée avant et dter les capuchons ‘caoutchouc. Dévisser les vis (leche). Remarque Dans le cas de voitures avec chautfage des sieges, débran- cher le connecteur placé en dessous du siége Sortr le sidge du véhicule. F 30 65 001 8. Dépose de la console centrale - "Touring depuis feo" Extraire le cendrier arriére de la console centrale, dans le sens de la fléche et en le soulevant, 2 F 30 65 002 Dévisser'’écrou six pans (tleche) ot dégager la console cen- trale en la tirant par avant F 30 65 004 Voitures avec boite de vitesses a commande électr nique-hydraulique Débrancher le connecteur (fléche). F 3052074 Voitures avec chauftage électrique de siéges Débrancher les connecteurs du chauffage électrique des sieges. F 30 52 042 Toutes voitures Debrancher 'éclairage (1) du cendtier en tirant dans le sens de la fleche. Déposer la console centrale, F 30 52 045 Dépose du casier de rangement Voitures avec boite de vitesses manuelle Extraire le soutfiet (1) du levier de changement de vitesses en le soulevant dans le sens de la fleche, F 30 52 040 Voitures avec boite de vitesses automatique. Enlever le cache (fiéche) en le soulevant. F 30 52 055 Dévisser les vis & téte crucitorme (1) et déposer 'habillage du levier sélecteur (2) F 30 52 060 Extraire par en haut le commutatour (1) des leveglaces électriques et débrancher ses connecteurs (2). Dévisser I'écrou six pans {leche} F 90 51 923, Dévisser les vis & téte crucitorme (1) et extraire par le haut Ja console (2) du cencrier. F 3051 924 Débrancher les cables de l'allume-cigarettes (1) et d'éclai- rage du cendriet (2), Déposer la console du cendrier. F 30 51 325 Dévisser la vis téte hexagonale (fléche) F 90 51 326 Tourner 'élément de blocage (1) & gauche et & droite de 90° Duis le retirer F 9051 927 Déposer le casier de rangement (1) dans le sens de la flache. F 30 51 008 9. Dépose du revétement de zone de plancher Tous modéles Dévisser les vis (léche). Déposer le levier d'actionnement du capot avant (1), & gauche. 30 65 963 Enlever le protége-aréte (1) au niveau du revétement. Dévisser la vis a empreinte cruciforme (leche), Enlever le revétement latéral a droite et a gauche. 30 65 959 Insérer les écrous en plastique (1, 2, 3) F 3065011 10. Dépose du revétement du montant de porte Enlever le capuchon par le haut dans le sens de la fleche. Retirer la vis. Conseil de montage Couple de serrage : 45 Nm 30 65 072 Déposer le revétement (1) du montant miliou B. Dévisser deux broches fendues autoserrantes des clips et rotirer los clips. Enlever lo revdtement du montant B (1) en le tant par le bas. 30 65 071 Voitures 2 portes En le soulevant a 'alde d'un tournevis, dégager la baguette de recouvement du montant de porte gauche (les clips de fixation de la baguette tiennent soldement au montant) Soulever le tapis de sol le fong du montant. Si les clips de la baguette devaiont rester dans le longeron, les en extraire avec des pinces coupantes. Ficher de nouveaux clips dans la baguette Remarque \In'est pas nécessaire de déposer le siége conducteur 30 72 011 Dépose du revétement latéral sur les voitures 2 portes et M3. Desserrer le panneau de revétement latéral gauche (3 clips) et extraire des agrafes par le haut. 30 51 057 Dévisser les vis (fbches) de fixation de la ceinture de sécu rite c6té gauche et déposer Métrier de renvoi Remarque Faire attention aux douilles d'écartement sur la tle de plancher. II n'est pas nécessaire de déposer le siége du conducteur, 30 65 070 Voitures 4 portes Dégager la baguette de recouvrement du montant de porte avant gauche et du montant arriére gauche en la soulevant & Taide oun tournevis (les clips de fixation de la baguette tiennent solidement au montant). Ses clips devaient rester dans le montant, les relirer avec des pinces coupantes. Placer de nouveaux clips du kit de montage dans la baguette. . Remarque La baguette de recouvrement arriére est fixée en plus avec lune goupille tendue expansible. F 3065 442 11. Pose d'un faisceau de cables additionne! Berline, Touring depuis 9/89 Poser Ié faisceau de cables additionnel (2) le long du seuil ‘gauche, jusqu'au hautparleur droit de la zone de plancher. Remarque Touring avant 9/89 Pour le raccordement des hautyparieurs arriére, utiliser te connectour a 6 poles du montant A gauche Poser le faisceau de cables additionnel dans les clips de fixation d'origine. 630 65 623 12, Dépose du panneau de revétement de porte Sur les voitures sans équipements optionnels (leve- glaces électriques, verrouillage central ou dispositit d'alarme antivol) Déposer les panneaux de revétement des portes avant gau- che et droite Retirer ta molette de régiage du rétroviseur extériour ‘gauche, Dégager linterrupteur du rétroviseur a l'aide de out spé- cial BMW 61 100, Débrancher le connecteur. 30 51 033 Dévisser la vis 30 51 034 Dévieser les vis 30 81 035 Déposer les accoudoirs en les tirant vers I'avant. 30 §1 036 Soulever le capuchon et retirer I'élément de blocage/dévis- ser la vis. 30 61 037 Extraire la manivelle de léve-glace ot la vite Conseil pour la pose Fenétre fermée, la manivelle est vers l'avant. 30 61 038 Dégager le cache-enjoliveur par V'arriére 30 81 039 Dégager le panneau de revétement de porte des clips de fixation, Conseil pour la pose Contrdler les clips, les remplacer si nécessaire, 30 81 040 Dégager le panneau de revétement des clips de fixation 30 51 041 Conseil pour la pose Ne pas oublier la rondelle en mousse du mécanisme de leve-glace. 30 51 046 Enlever la pellicule avec précaution Conseil pour la pose Remplacer la pellicle si elle est endommagée. 30 65 364 13. Pose des tweeters & calotte Retirer le cache (1) sur le triangle du rétroviseur. 30 65 366 Dans le cas d'un rétroviseur extérieur cO1é passager (Option), détoutonner le faisceau de cables de porte xistant Passer les raccordements du tweeter a calotte (1, 2) au tra- vers du passe-tls en caouichouc. 30 65 967 Introduire les fiches comme indiqué sur Iilustration, 30 65 965 Enlever les caches en les soulevant, fixer les connecteurs Vaide des clips et mettre en place le passe-tls en caoutchouc. Sur les voitures sans équipements optionnels (16 glaces électriques, verrouillage central ou dispositit d’alarme antivol) Poser le faisceau de cAbles de porte pour le raccordement du tweeter calotte comme indiqué sur Illustration. 30 65 362 Sur les voitures sans équipements optionnels (leve-glaces électriques, verrouillage central ou dispositf d’alarme anti- vol), un faisceau de cables additionnel (1) doit ére pose pour relier le haut-parieur de la zone plancher au connec. teur du montant A (2), Remarque Sur les voitures avec équipements optionnels (leve-glaces, électriques, verrouillage central ou dispositf d'alarme anti- vo) le cable de haut-pareur (3) des tweeters a calotte est relié au faisceau de cables principal dans la zone de plan: cher et doit simplement étre débranché puis raccordé au hautparleur de la zone de plancher (un cdible par cét). F 30 51 332 Insérer le connecteur (1) dans le montant A. Fixer au moyen du clip & endroit repére (fleche) Fixer Ie faisceau de cables additionnel avec le passe-il en ‘caoutchouc (porte). F 90 65 101 Raccorder le céble de haut-parleur (1) au tweeter (2) Insérer dans la porte le triangle du rétroviseur avec le haut. parleur. F 3065 023, 14, Pose des haut-parleurs de la zone de plancher Fixer les haut-parleurs avec trois vis a téte cruciforme. Remarque Lors de la pose des haut-parleurs, veiller ne coincer aucun, cable. F 30 51 010 15. Dépose du si Berline Soulever la banguette arriére dans le sens de la fléche, évisser les vis téte haxagonale et sortir par le haut le dos- sier de ses support. je/de 1a banquette arriére F 30 85 257 Touring Relever la banquette @ la verticale au moyen de la bride (Heche), F 90 65 258 Desserrer la vis Parker leche) Dégager le dossier en le soulevant, Remarque La banquette arriére est scindée en son milieu F 30 65 259 Actionner le levier(fleche). Rabattre le dossier vers ‘avant, F 90 65 971 16. Dépose de la plage arriére Berline Soulever et retirer les caches (1) & gauche et a droite, F 3065 016 Voitures 4 portes Enlever le protége-aréte dans la zone repérée (Hleche). 4 F 3065 018 Extraire la plage arviére (1) par avant (dans le sens de la fleche}, 30 51 550 17. Dépose du revétement du coftre arriere Berline Enlever le tapis de sol du cotfre arriére et déposer I'élément de revétement de la paroi de séparation coffre/habitacle, Extraire les broches fendues expansibles, dégager les bou- cchons puis enlever les éléments de revétement. 30 81 925 Conseil pour la pose Insérer tout d’abord le bouchon (2) puis pousser la broche fendue expansible (1) a I'intérieur. 30 51 326 Déposer I'élément de revétement de la paroilatérale gauche du coffe, Desserrer les vis, remonter la barre de verroulllage en tour. nant et dégager le eric. Conseil pour la pose Fixer le cric dans sa position d'origine. 3071 027 Déposer le support gauche des lampes en tournant les vis de fixation 30 51 927 Degager d'abord le revétement en le tirant par le haut puis, Venlever. 30 65 972 Fixer le cable de mise a la masse (1) du faisceau & arrive cbt6 gauche, en dessous du siage arciére, 30 65 374 Poser le cable de haut-parleur comme indiqué sur la figure. 30 65 373 Tirer le cable d’ampli (1) dans le coftre arriére au travers du passe-fls caoutchouc existant (2) - agrandir I'évidement si besoin est. F 90 65 260 18. Dépose du revétement du compartiment de charg ment Touring Rabattre vers l'arrigre de 90° environ fe couvercle du volume de chargement, F 30 65 261 Desserrer les vis (léches) puis dter le suppor. F 30 65 262 En s'aidant de la bride (flache), retirer le tapis de sol du compartiment de chargement F 30 65 263, Relever I'strier (1) et retier le cache (2). F 30 65 264 Desserrer les vis (tieches) et déposer la fixation, F 30 65 265 Dosserrer les écrous. Soulever le tapis de sol et le sortir par Marrére. F 30 65 266 Cuveir en tant sur la poignée. Basculer ensuite vers le bas le volet latéral du compartiment de chargement, F 30 65 267 Desserrer les vis (flaches) et dégager le revétement de parol latérale en le soulevant. F 30 65 439 Déposer le couvre-cdble en plastique (1) au niveau du pas- sage de roue arriére gauche. Poser le faisceau additionnel le long du faisceau existant F 30 65 440 ‘Comme indiqué sur le schéma, poser le faisceau additionnel, dans la zone du compartiment de chargement, le long du faisceau existant et jusqu’au haut-parleur arrire droit, F 30 65 441 Poser le connecteur d’ampli (1) sur la paroilatérale gauche jusqu’a son emplacement installation, en suivant le fais ‘ceau existant 30 65 379 19. Pose de 'ampli Berline Visser sur ampli fe support (1) et la vis (2) Mettre en place les écrous-agrates (3, 4 5) F 30 65 020 Dévisser (en bas) les vis de Ia fixation de l'antenne. Dévisser, si besoin est, les vis (ache) de 'appareil de con- trdle des lampes puis déposer l'appareil de contrdle des lampes Remarque Antenne automatique 30 65 380 Raccorder a I'ampli le connecteur du faisceau additionnel et le fixer & Pantenne avec de la bande adhésive pour cables, Glisser 'ampli entre la parol latérale et son renfort en veil lant a ce que les nervures de retroidissement soient dirigees vers le bas et le connecteur vers Varriere. Remarque Dans te cas de option toit ouvrant relevable en acier, écar- ter éventuellement légerement le floxible d'écoulement d'eau en le pliant. Si nécessaire, fixer I'appareil de controle des lampos a l'endroit reperé 30 65 381 Visser 'ampli avec des vis Parker (1, 2, 8) S'ily a lieu, fixer, antenne evou l'appareil de controle des lampes. F 30 65 268 Touring Mettre en placer 'écrou 8 4,8 sur 'ampll et visser & moitié les vis a tole six pans B 4,8 x 16, F 30 65 269 Brancher le connecteur (fléche). Giisser I'ampii entre la paroi latérale et son renfort en vel lant a ce que les nervures de retroidissement soient dirigées vers le bas, F 90 65 270 Visser 'ampli fond (fléche) Fixer le raccord de mise a la masse au point central de prise de masse (1) 30 65 375 20. Pose de haut-parleurs sur la plage arriére. Découper Ie revétement de plage arriére selon le trace. Détacher le voile de fibres au niveau des ouvertures pour les haut-parleurs puis retire les pieces prédécoupess. Découper la plage arriére avec un couteau de tapissier et en utilisant un gabarit, Poser le gabarit correctement. Respecter les points de fixation (1, 2). 30 65 376 Installer los écrous en tOle (1 4). 30 65 377 Installer les haut-parleurs sur le revétement de la plage arvire. 30 65 378 Enfoncer les griles de haut-parieur (1, 2} Raccorder les cables de haut-parleurs et remetire en place la plage arriére. Fixer les caches de ceinture de sécurité. Conseil de montage Le revétement de la plage arrigre doit s’encloncher dans la position arrétée en appuyant sur le bouton-pression placé au centre, F 3065 271 21. Pose des haut-parleurs artiere Touring Placer les écrous fendus expansibles (fléches). F 30 65 272 Touring avant 9/89 lier le connecteur (1) du hautparleur au connecteur (2) ‘existant du faisceau principal Remarque Pour les modéles depuis 9/89, le raccordement des haut parleurs se fait sur le faisceau additionnel F 30 65 273 Fixer le haut-partour & l'aide des vis (1, 2) et de I'écrou (3). Conseil pour la pose La repose des pices déposées s'ettectue logiquement dans Fordre inverse de la depose. Remarque Installer 'autoradio comme indiqué dans les instructions de montage séparées, Raccorder la batterie de la voiture et effectuer un contréle de bon fonctionnement ‘Achever le remontage logiquement dans Tordre inverse du démontage. Inbouwset Sound System BMW 3-serie E 30 F 3065 019 1. Tweeters in hoekstukken van spiage! 2 . Tweewegsluidsprekers in de hoedenplank 3- Versterker in kofferruimte, links 4- Balansrogelaar 5 - Midden-fbasiuidsprekers in beenruimte Inhoud Hoofdstuk Pag, 1. Bedradingsschema voor Sound System ‘Touring vvanat 9/83" 3 2. Massakabel van accu losmaken 3 3. Dashboardbekleding verwijderen 3 4, Instrumentenpaneel verwijderen 4 5, Balansregelaar aanbrengen 5 6. Bekloding van dasnboardkastje verwijderen 6 7. Voorstoelen, rechts en links verwijderen "Touring vanat 9/89" 6 8. Middenconsole verwijderen ‘Touring vanaf 9/837 8. Bekleding in beenruimte verwijderen 9 10. Bekleding van middensti! verwijderen 10 11. Extra draadbundel aanbrengen ” 12. Bekleding van portieren verwijderen 12 18. Tweeters inbouwen 13 14. Luidsprekers in beenruimte inbouwen 18 15. Rugleuning van achterbank verwijderen 15 16. Hoedenplank verwijderen 16 17, Bekleding van kofferruimte verwijderen 18 18. Bekleding van laadruimte verwijderen 18 19. Versterker inbouwen 19 20. Luidsprekers in de hoedenplank aanbrengen 21 21. Luidsprekers, achter, inbouwen ‘Touring’ 21 Benodigd gereedschap 114 inch ratel 114 inch verlengstuk 1/4 inch dopsteutel 8 mm, 10 mm, 17 mm ‘Schroevedraaier nr. 2, nr. 4 Kruiskopschroevedraaier nr. 2, nr. 4 Tore-sleutel TX 25 BMW gereedschap 61 1900 Nijptang 1. Bedradingsschema voor Sound System ‘Touring van- at 9/89" \Vanaf 9/89 moet bij wagens van het model "Touring’, zoals bij de overige modellen, de extra draadbundel in de wagen worden aangebracht. F30 65 436 F30 61 002 2. Massakabel van accu losmaken. Maak de massakabel (pl) los van de accu. Opmerking: De accu is rechtsachter in de motorruimte aangebracht. Bij de 3250, 3251, 3251X, 324d en M3 bevindt de accu zich in de kofferruimte. De accu is bereikbaar nadat de bekleding is verwiderd sedanmodellen, touring en M 3 vanaf 12/85 30 32.021 3. Dashboardbekleding verwijderen. Draai de schroeven (pilen) 90°. Verwijder de krulskop- schroet. Verwiider de dashboardbekleding, linksonder. ‘Opmerking: Bij wagens met buitentemperatuurmeteridigitale kiok on wa- {gens met boordcomputer moet de stekker van de gong wor- den losgetrokken, F30 62 004 Bij het inbouwen van een autoradio met snetheidsathan- keliike volumeregeling: 4. Instrumentenpaneel verwijderen Draai de moeren (1) los, druk de kap (2) los ult de bouten (3) fen verwijder de kap, ‘Opmerking, Voor de duideliikheid is het stuunwiel verwijderd. Het is niet odig het stuurwiel te verwijderen om het Instrumentenpa- reel ull te bouwen F30 62 005 Draai de kruiskopschroeven (1, 2, 3) los en verwijder de ap (4) Opmerking Let op dat de twee dieper liggende kruiskopschroeven (2) niet met de andere schroeven worden verwisseld. Maximale lengte van de kruiskopschroeven (2): 9,5 mm. F 30 62 006 Opmerking Bedek de stuurkolom (2) met een schone doek om krassen ‘op het instrumentenpaneel (1) te voorkomen. Draai de kruiskopschroeven (3) los, en druk de bevestigings- lippen (4) naar binnen. Kantel het instrumentenpaneel (1) naar voren en verwijder het, voorzover de aangesioten be- drading dit toelaat 30 65 069 Steek de adapter (pil) zoals hierboven afgebeeld in het in- strumentenpaneel. Steek de kabel (2) in de adapter (1) en verleg de kabel naar de inbouwplaats van de radio. Bouw het instrumentenpaneel in Opmerking Bij de modelien "Touring, sedan vanaf 9/89! is de aansluiting voor de snelheidsathankelike volumeregeling en de extra draadbundel geintegreerd, 30 65 383 ‘Suit de draadbundel zoals op de tekening wordt aangege- ven aan op de SA-stekker. Stesk de stekker voor de voeding van de radio (1) en de SA-aansluiting (2) in het stekkerhuis. @. ‘Opmerking De stekkers passen alleen in de daarvoor bestemde aanslui- tingen, 30 54 025 5, Balanstegelaar aanbrengen. Verwijder de panelen (1 en 2). Opmerking Athankelik van het type radio is het noodzakelik een ba lansregelaar aan te brengen (zie de montagehandleiding "Radio’) 30 65 026 Sluit de balansregelaar aan op de stekker van de extra draadbundel. 30 65 027 Breng de balansregelaar (1) aan. 30 65 028 Lijm het schuimrubber vast op de houder 30 65 029 Druk de houder (1) op het huis van de verwarming, 2813 207 6. Bekleding van dashboardkastje verwijderen (behalve Touring) ‘Open het dashboardkastje. Druk de stift (1) in de richting van de pill los en verwijder het dashboardkaste Opmerking Het dashboardkastje behoett niet helemaal te worden uit- sgebouwd F30 65 204 Draai de twee kunststot schroeven (1) 90° en verwijder ze. \Verwijder de kruiskopschroeven (2). Maak de bekleding los. 3051 166 ‘Trek de bekleding een stuk naar beneden. Trek de stekker (pi) van de verlichting van het dashoardkastje los. Verwij- der de bekleding 30 65 076 Verwijder de kruiskopschrost (pill, linksboven). Draai de klemmen (pijlen) 90° en verwijder de bekleding. F30 52 041 7. Voorstoelen, rechts en links verwijderen “Touring vanat 9/89" ‘Schuif de stoe! helemaal naar achteren. Stolen met hoog- teverstelling moeten in de hoogste zitpositie worden ge- bracht \Verwijder de rubber dopjes (1). Draai de zeskantmoeren (2), Jos en verwijder de vulringen. F30 51 164 ‘Trek het afdekkapje in de richting van de pj los. Draai de zeskantbout (1) los. 30 51 320 ‘Schuif de stool helemaal naar voren. Verwiider de rubber dopies. Draai de bouten (pil) los. Opmerking Bij wagens met stoelverwarming most de stekker onder de sloel worden losgetrokken. Neem de stoel uit de wagen F30 65 001 8, Middenconsole verwijderen ‘Touring vanaf 9/69" Trek de asbak, achter, in de richting van de pijl uit de mic- denconsole. F30 65 002 Draai de zeskantmoer (pil) los. Maak de middenconsole los door hem aan de voorzijde terug te trekken. F30 65 004 Wagens met EH-versnellingsbak Trek de stekker (pil) los. F30 52 074 Wagens met elektrische stoelverwarming ‘Trek de stekkers (pillen) van de elektrische stoelverwarming los. 2 F30 52 042 Alle wagens ‘Trek de verlichting van de asbak (1) in de richting van de pill los. Verwiider de middenconsole. F30 $2 045 Opbergvak verwijderen Wagens met handgeschakelde versnellingsbak ‘Trek de manchet van het versnellingshandol (1) in de rich ting van de pil los. Wagens met automatische transmissie Verwijder het panes! (pl) F30 52 055 rai de kruiskopschroeven (1) los en verwijder de bekle- ding van het keuzehandel (2) Fa0 52 060 Neem de schakelaer (1) van de elektrisch bediende ruiten uit de middenconsole en trek de stekkers (2) los van de schakelaar (1). Draai de zeskantmoer (pil) los. F30 §1 323, \Verwiider de kruiskopschroeven (1) en verwider de asbak- console (2) F30 51 324 Trek de bedrading van de aansteker (1) en de verlichting van do asbak (2) los. Verwijder de asbakconsole F30 51 325 Draai de zeskantschroet (pil) los. F30 51 326 Draal de atslultplug (1) rechts en links 80° en verwider ze. F30 81 327 \Verwijder het opbergvak (1) in de richting van de pill F30 51 008 9. Bekleding in beenruimte verwijderen Alle modetlen Draai de bouten (pijlen) los. Verwijder het handel voor de ‘motorkapontgrendeling (1) links. 30 65 363, Trek het stootrubber (1) bij de bekleding los. Verwijder de kruiskopschroef (pij). Verwiider de zijbekleding, links en rechts, 30 65 359 Breng de kunststot moeren (1, 2, 3) aan, F30 51 011 10. Bekleding van middenstijl verwijderen Neem de afdekkap naar boven in de richting van de pj los. Verwijder de bout Montagerichtlijn, ‘Aantrekkoppel: 45 Nm. 30 65 072 Verwiger oe eekieding van de miccensti(), Dra de twee spredsiten (pile) uit de spreidklemmen en verwider de spreidklemmen, Trek oe bekleding van de middenstl (1) naar benaden 108 fs. 30 65 071 Bij 2-deurs modellen Maak de afdekiist van de linker middenstij met een schroe- vedraaier los uit de klemmen (de klemmen zitten zeer vast in de portierdorpel). Maak de vioerbedekking langs de portierdorpel los. Als de klemmen voor de afdekiist in de dorpel achterbliiven, moe- ten deze met een nijptang worden verwiderd en nieuwe klemmen in de ljst worden aangebracht. Opmerking De bestuurdersstoel hoeft niet te worden uitgebouwd, 30 72 011 Zijbekleding verwijderen bij 2-deurs modellen en de M3 Maak de linker zijbekleding los (3 klemmen) en trek hem naar boven los uit de bevestigingsklemmen, 30 51 057 Draai de bouten (pijlen) van de gordelbevestiging, links, los fen verwijder de geleiding ‘Opmerking Let op de vulbus op de bodemplaat. Het is niet nodig de bbestuurdersstoel te verwijderen. 30 65 070 Bij 4-deurs modelien Maak de afdeklijs linksvoor en linksachter met een schroe- vedraaier los ult de klemmen (de kiemmen zitten zeer vast in de portierdorpe)) Ais de klemmen voor de afdeklistin de dorpel achterbliven, moeten deze met een nijptang worden verwijderd. In de in- bbouwsel bevinden zich nieuwe bevestigingsklemmen. ‘Opmerking De achterste afdekiijst is ook met een spreidstift bovestigd, 11, Extra draadbundel aanbrengen Sedan, Touring vanat 9/89 Leg de extra draadbundel (2) overeenkomstig de afbeelding langs de linker dorpel en verleg hem naar de rechter (uid- spreker in de beenruimte Opmerking Touring tot 9/69 Gebruik de 6-polige stekkerverbinding op de linker voorstij voor het aansluiten van de achterste luidsprekers. Breng de extra draadbundel in de aanwezige klemmen aan 630 65 523 12. Bekleding van portieren verwijderen Bij wagens zonder speciale ultrustingen, zoals elektrisch bediende ruiten, central vergrendelingssysteem of dietstalbeveiligingsinstallatie \Verwijder de portierbekleding,links- en rechtsvoor. Trek de knop voor de afstelling van de buitenspiegel aan de linkerzi- de los. Veruijder de spiegelschakelaar met BMW speciaal gereed- sschap 61 1300. Trek de stekker los. 30 51 033 Draai de schroet los, 30 51 034 Verwider de schroeven. 30 51 035 Trek de armleuning naar voren en maak hem los. 30 51 036 Verwider de afsiuitkap. Verwijder het borgplaalje of draal de schroef los. 30 51 037 Verwider de ruitslinger en de ring Montagerichtlijn Bij gestoten ruit moet de ruitslinger naar voren zijn gekeerd. 30 51 038 Schuif de omilijsting naar achteren toe weg. 30 51 039 Neem de portierbekleding ult de kiemmen Montagerichtlijn Controleer de Klemmen en vervang ze zonodig, 30 51 040 Neem de portierbekleding fos uit de klemmen. 30 51 041 Montagerichtlijn Let op de schuimrubber ring van het rultmechanisme. 30 51 046 Trek het folie voorzichtg los. Montagerichtlijn, Vervang beschadigd folie. 30 65 365 13, Tweeters inbouwen Verwiider het hoekstuk (1) van de spiegel 30 65 366 Als de auto is voorzien van een rechter bultenspiegel moet de aanwezige draadoundel in het rechter voorportier worden. losgemaakt Steok de bedrading voor de tweeters (1, 2} door de rubber tule, 30 65 367 Suit de stekkers zoals atgebeeld aan, 30 65 365 \Verwijder de lijsten, druk de stekker vast en monteer de rub- ber tule Bij wagens zonder speciale uitrustingen zoals elektrisch. bediende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of diefstalbeveiligingsinstallatie Breng de bedrading voor de tweeter zoals atgebeeld in het portier aan. 30 65 362 Bij wagens zonder speciale uitrustingen zoals elektrisch be- diende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of diefstalbe- veiligingsinstallatie moet een extra draadbunde! (1) vanaf de luidsprekers in de beenruimte naar de stokkerverbinding in de voorsiijl (2) worden aangebracht Opmerking Bij wagens met speciale uitrustingen zoals elektrisch be- diende ruiten, centraal vergrendelingssysteem of dietstalbe: veiligingsinstallatio is de luidsprekerdraad (3) van do tweeters op de hoofddraadbundel in de beenruimte terugge- bonden. Mak deze draad los en sluit hem aan op de luid- sprekers in de beenruimte. Het betreft hier én draad per zijde 3051332 Bevestig de stekker (1) in de voorstijl. Druk de stekker op de aangegeven plaatsen (pijlen) in de klemmen. Breng de extra draadbundel met de rubber tule (portie F30 65 101 ‘Suit de luidsprekerdraad (1) aan op de tweeter (2). Monteer het hoekstuk van de spiegel met de luidspreker in de deur. 3 F30 65 023 14. Luidsprekers in beenruimte inbouwen Zel de luidspreker in de beenruimte met drie kruiskop- ‘schrooven vast. ‘Opmerking Let er bij de montage van de luldspeker op dat de draad niet wordt ingeklemd, F30 51 010 15. Rugleuning van achterbank verwijderen Sedan ‘Trek de rugleuning in de richting van de pijlen naar boven, vverwider de zeskantbouten en trek de rugleuning naar bo- von los ult de bevestiging, 30 65 257 Touring ‘Trek de zitting met behulp van de lus (pill) omhoog, F30 65 258 Draai de plaatschroet (pi) los. Trek de rugleuning naar bo- ven los. Opmerking De achterbank is in het midden gedeels F30 65 259 ‘Trek aan de hefboom (pi). Kantel de rugleuning naar voren, 30 65 371 16. Hoedenplank verwijderen Sedan Verwijder de panelen (1) aan de linker en de rechter zd. F30 65 016 Bij 4-deurs modelien Maak de stootrand bij het aangegeven gedestte (pil) los. F30 65 018 Neem de hoedenplank (1) naar voren (in de richting van de pil) los. 30 51 550 17. Bekleding van kofferruimte verwijderen ‘Sedan Verwijder de kofferruimtemat. Verwijder de bekleding van de scheidingswand. Trek de spreidklemmen los, verwijder de pluggen en de bekleding, 3051 325 Montagerichtijn Breng eerst de plug (2) op zijn plaats en druk vervolgens de spreidkiem (1) aan, 30 51 326 \Verwijder de bekleding aan de linkerzijde. Draai de bout los,

Das könnte Ihnen auch gefallen