Articles by anne regourd
Les sciences occultes au Yémen
Chroniques yéménites, 1997

Marcela A. Garcia Probert & Petra M. Sijpesteijn, Amulets and Talismans of the Middle East and North Africa in Context. Transmission, Efficacy and Collections, Leiden, Brill, 2022
Al-Mandal al-sulaymānī is known from several manuscripts which will be presented here. Passing ov... more Al-Mandal al-sulaymānī is known from several manuscripts which will be presented here. Passing over the textual variations, we can say that it is a book on exorcism of the twelve tribes of jinn who agreed with Solomon that they would submit themselves to invocations formulated in accordance with Solomonic magic. A section of ms. Ṣanʿāʾ/DaM (A) will be compared to ms. Addis/IES Ar. 286. The evidence both manuscripts provide of their copyist, their place of conservation, and their language, implies that this section was known in the twentieth century to a Yemeni and Ethiopian, or at least to a Harari audience, and that it was known in the last quarter of the eighteenth century/first quarter of the nineteenth century to one in Yemen, so that we can infer the existence of a complementary path of transmission between the medieval Arab and Latin worlds. This inference is supported by the strong tradition of Solomonic magic in Ethiopia as magic in Christian contexts testifies

The Mamluk Sultanate represents an extremely interesting case study to examine social, economic a... more The Mamluk Sultanate represents an extremely interesting case study to examine social, economic and cultural developments in the transition into the rapidly changing modern world. On the one hand, it is the heir of a political and military tradition that goes back hundreds of years, and brought this to a high pitch that enabled astounding victories over serious external threats. On the other hand, as time went on, it was increasingly confronted with "modern" problems that would necessitate fundamental changes in its structure and content. The Mamluk period was one of great religious and social change, and in many ways the modern demographic map was established at this time. This volume will show that the situation of the Mamluk Sultanate, was far from that of decadence, and until the end it was a vibrant society (although not without tensions and increasing problems) that did its best to adapt and compete in a rapidly changing world.
Books by anne regourd
The nine contributions in The Trade in Papers Marked with non-Latin Characters initiated by Anne ... more The nine contributions in The Trade in Papers Marked with non-Latin Characters initiated by Anne Regourd (ed.) approach global history through the paper trade. They cover, in addition to a paper used in 14th C Persia, papers used in Africa (Ethiopia, Nigeria, Tunisia) and Asia (the Ottoman Levant, Mecca, Persia, Russia, and Yemen) during the 19th-20th C. Primarily based on paper examination and quantitative data, the book invites us to treat papers as a source, and provides tools to determine the production of manuscripts in space and time for the area of interest. This methodology offers new insights on the competition between suppliers to the various markets particularly in respect of the emergence of import-export trading companies.
Co-authors by anne regourd
Anas Khalidov: ARABIC MANUSCRIPT COLLECTIONS IN THE PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC OF YEMEN, 1979. Introduction, edition, annotation, indices & translation by Maxim Yosefi. Foreword by Anne Regourd. Chronique du Manuscrit au Yémen 26 (July 2018): 57-104, 2018
The article is based on the materials of the author’s expedition to South Yemen. It includes an o... more The article is based on the materials of the author’s expedition to South Yemen. It includes an overview of the Arabic manuscript collections of the Fifth Governorate (Ḥaḍramawt) and a catalogue of manuscripts of the Ḥaḍramī authors. The local collection of classical Arabic works reflects the specifics of the spiritual culture of Ḥaḍramawt. The manuscripts of Ḥaḍramī authors reflect the concern of the local aristocratic clans with the issue of their noble origin and their rights for privileges, as well as their attachment to the Sufi tradition.
Lucy Blue, John Cooper, Ross Thomas & Julian Whitewright (eds.), Connected Hinterlands Proceedings of Red Sea Project IV Held at the University of Southampton September 2008, BAR International Series 2052, Society for Arabian Studies Monographs No. 8, 2009
In: Salvatore Gaspa, Cécile Michel, & Marie-Louise Nosch (eds.), Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, Lincoln, NE: Zea Books, 2017, 2017
Chroniques du manuscrit au Yémen 7/26, 2018
This article focuses on the analysis of glossy inks from a body of manuscripts from Yemen preserv... more This article focuses on the analysis of glossy inks from a body of manuscripts from Yemen preserved in the University Library of Leiden, the phenomenon having been noted for the first time in Zabīd in the 2000s. Arab sources, including Yemeni, contain ink recipes in which the sparkling effect is sought after and obtained through the use of various ingredients. Laboratory analysis, meanwhile, reveals that the shiny effect results from particles (mica and sand, sometimes with a preparation based on red pigment) spread after the writing exercise. The use of these particles between functionality and aesthetics, which seems to be peculiar to Yemen, is at the center of the study and opens a new field of investigation.
Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen, 2023
This note presents a rediscovered manuscript from the Islamic West today in the Dār al-maḫṭūṭāt, ... more This note presents a rediscovered manuscript from the Islamic West today in the Dār al-maḫṭūṭāt, Sanaa. It is a fair copy of the third volume of the Kitāb al-Aġānī, probably produced in al-Andalus in the late twelfth century. The inscriptions on its title page allow us to connect it with the library of the Almohad prince Abū Zakariyāʾ Yaḥyā (fl. 585/1190) and two subsequent owners. It can be argued that the manuscript was kept in Marrakesh, possibly for centuries, before being brought to Yemen. That may have happened before the mid-eighteenth century.

Frédéric Bauden & Elise Franssen (éds), In the Author’s Hand: Holograph and Authorial Manuscripts in the Islamic Handwritten Tradition, p. 115-208, 2020
Le "papier coulé" est fréquent. Ce papier, qui annonce le papier marbré, s'apparente au papier "c... more Le "papier coulé" est fréquent. Ce papier, qui annonce le papier marbré, s'apparente au papier "coulé romantique" occidental : il s' agit de projeter la couleur directement sur le papier et de procéder à un séchage incliné de la feuille; c'est ainsi que la couleur coule. Voir en particulier Teece, Vessels of Verse chap. 8 et 9, où le papier de safinas persanes du XVe-début du XVIe s. est traité comme un des aspects visuels de ces manuscrits. La réflexion prend ensuite un tour plus théorique en articulant la "débauche" de techniques décoratives et l' élaboration dans la conception d' ensemble des feuillets en regard, qui distinguent ces oeuvres, fondamentalement visuelles, d'autres manuscrits persans, avec le caractère non narratif des textes qu' elles contiennent. 17 Déroche et al., Manuel 60 : "On note aussi l' existence, dans le monde iranien en particulier, de volumes oblongs, à l' italienne (en persan safīna), …"; Déroche et al., Islamic Codicology 53 ; et Déroche et Sagaria Rossi, I Manoscritti 67. Safīna en persan, de même qu'en arabe, signifie "bateau". 18 Nombreux exemples, parmi eux, le ms. suppl. persan 1113 (BnF), un petit personnage d'une des illustrations de "la madraseh de Ghazan à Tabriz" et une illustration du ms. suppl. per-26 Cf. Schmidt, Catalogue Or. 14.637, 484-9 ; Or. 14.638, 489-90. 27 Piemontese, Catalogo n°157. 28 Dafari (al-Ẓafārī), Ḥumaini Poetry 25 (cité par Wagner, Like Joseph 127, n. 67). Nos remerciements chaleureux vont à Mark S. Wagner qui a bien voulu partager ses notes sur la thèse de J.A. Dafari. 29 Dufour, Huit siècles 30 et sqq., 40, 41-42. 30 Wagner, Like Joseph 39. For use by the Author only | © 2020 Koninklijke Brill NV dufour et regourd publié d'al-Ahdal49. Il s'agit donc visiblement d' une partie du dīwān classique d'al-Ahdal, qui débuterait abruptement ici.-de: p. 233-fol. 104, l. 3sq., à: a. p. 236; b. p. 237-fol. 106, poème mubayyat aaaA, rime en-ar, avec désinences d'iʿrāb-sans hiatus avec la partie classique de ce dīwān, rubriqué en rouge; la mention "bayt" en rouge séparant les quatrains de ce poème n'apparaît pas dès le début du poème (voir a. p. 236; b. p. 237-fol. 106). Suit une qaṣīda classique, présente dans le dīwān publié d' al-Ahdal50. Les feuillets suivants contiennent eux aussi des qaṣīdas classiques, sans lacune, rubriquées en rouge. La section se finit au milieu d' une qaṣīda dont la fin n'apparaît nulle part ailleurs dans le recueil.-a. p. 253-fol. 113; b. dépourvu d'écrit, texte rédigé d' une autre main, titre d'une oeuvre totalement différente, insérée dans un jeu de triangles et d'horizontales, tracés d'un double trait, rouge et mauve, la Safīnat Munāẓara bayn al-ʿinab wa-l-nakhl de Zayd b. ʿAlī, suivie d' une réponse par le shaykh ʿAbdallāh b. ʿAmr al-Khalīl, puis d'une réponse faite aux deux premiers par Abū Bakr Muʾayyad, et enfin, d'un jugement du ʿālim Muḥammad b. Ismāʿīl al-Amīr. 4.3 Discussion Recueil de poésie comprenant du ḥakamī et du ḥumaynī, avec colophon à la date de mars 1905. Le manuscrit est acéphale. Il est probable que l' absence d' ordre dans l' apparition des deux parties de ce dīwān ne soit qu' apparente et résulte d' un accident, par exemple, au moment où la reliure actuelle a été réalisée. En effet, le début de la section de poésie ḥumaynī de même que la fin de la section de ḥakamī manquent, la section de ḥumaynī commence en cours de poème et le colophon qui clôture la section sur le ḥumaynī indique : "tamma bi-ʿawn Allāh taʿālā l-niṣf al-akhīr min dīwān (…) al-Ahdal". Le ḥumaynī constitue sans aucun doute la deuxième partie du dīwān, et, partant, l' on s' attend légitimement à une première partie consacrée au ḥakamī. Dans l'ensemble, le manuscrit de la DaM n'en reste pas moins un rassemblement composite de poèmes parfois incomplets. L'absence de rubrique et les ruptures qui ne sont pas annoncées ne rendent pas l' identification des poèmes aisée. Il est possible qu'il abrite des versions inédites du dīwān d' al-Ahdal, issues de familles de manuscrits inconnus à ce jour ou bien puisées à une source orale. 49 Ibid. 131. 50 Ibid. 56 et suiv. For use by the Author only | © 2020 Koninklijke Brill NV 65 Voir Rieu, Supplement 725-6 (n°1147), une safīna selon son titre, datée de 1052/1642, contenant un passage sur les Pyramides aux fols. 126-34 ; l' origine du ms. est incertaine: il ne fait pas partie de la collection Glaser. Auteur Page Extrait d' un livre de médecine, introduit par une ḥamdala, suivi du texte ci-contre centré. Autre main ("main ronde").

Scholarly interest in the work of ʿAlī b. Muḥammad b. al-Walīd (d. 612/1215) has been limited and... more Scholarly interest in the work of ʿAlī b. Muḥammad b. al-Walīd (d. 612/1215) has been limited and dis- continuous. As manuscripts were found in India and Yemen, opening another chapter in their recep- tion and continuing history, Ismāʿīlī texts were progressively edited and studied. However, the first printings of such works present some crucial issues, as they need revision in conjunction with a critical rechecking of the manuscript tradition that preserved it. In the process of the preparation of a new crit- ical edition of the Dāmiġ al-bāṭil wa-ḥatf al-munāḍil (“The destruction of the lie and the death of he who defends it”), the Ṭayyibī reply to the great anti-Nizārī polemic by Abū Ḥāmid al-Ġazālī (d. 505/1111), the present article will focus on one of the sources currently available, ms. 36 (The Institute of Ismaili Stud- ies, London). After a general introduction to the author and the work, as well as a literary review of the manuscripts available, the present article will address the major issues encountered in the preparation
of a critical edition.
L’intérêt des chercheurs pour l’œuvre de ʿAlī b. Muḥammad b. al-Walīd (m. 612/1215) a été jusqu’ici spo- radique et limité. Toutefois la découverte de manuscrits en Inde et au Yémen ayant ouvert un nouveau chapitre sur sa réception tout en jetant un pont historique, des textes ismaéliens ont été progressive- ment édités et étudiés. Ces premiers travaux comportent cependant des lacunes majeures et doivent être repris à la lumière d’un réexamen critique des manuscrits qui nous sont parvenus. Se plaçant dans la perspective de la préparation d’une nouvelle édition critique du Dāmiġ al-bāṭil wa-ḥatf al-munāḍil (« La destruction du mensonge et la mort de celui qui le défend »), la réponse tayyibite à la grande po- lémique anti-nizārite initiée par Abū Ḥāmid al-Ġazālī (m. 505/1111), le présent article se concentrera sur l’une des sources actuellement disponibles, le ms. 36 (Institute of Ismaili Studies, Londres). Après une introduction générale sur l'auteur et son œuvre, puis un examen littéraire des manuscrits disponibles,
nous aborderons les principales problématiques rencontrées dans l’esquisse de cette édition critique.

Amulets and Talismans of the Middle East and North Africa in Context, 2022
According to the Encyclopaedia of Islam, the Arabic word, ṭilsam ("talisman") carries the meaning... more According to the Encyclopaedia of Islam, the Arabic word, ṭilsam ("talisman") carries the meaning of endowing an object with potency.1 Talismans from the Islamic world come in a variety of shapes and forms, from small amulets, to bowls, to talismanic shirts.2 As explained in the introduction, the use of the words 'talisman' versus 'amulet' is ambiguous. The general definition given in this volume assumes that amulets are reused for a variety of purposes, while talismans are used for one particular goal. However, even though its use definitely extended beyond a single instance, historically the kind of scroll that forms the focus of this paper came to be known as a 'Talismanic scroll'. In the interest of readability, I will thus use the word "talisman" but note here that it is used in a broader sense than suggested by the general definition given in this volume's introduction. In this paper I discuss an incomplete medieval Islamic talismanic scroll now housed at the Dār al-Athār al-Islāmiyya (dai) in Kuwait as part of the Al-Sabah collection (lns 12 ms, 11.3×545cm) to show how the salient textual and decorative elements work together to establish the scroll's power as a talisman. I demonstrate how the word of God (Qurʾan) and the structure of the Arabic text together with the beautiful, red, blue, and gold decorative motives empower this talismanic scroll. Thus to understand how the scroll functioned in the context in which it was manufactured and circulated, we have to take both the textual and material features of this item into consideration. 1 J. Ruska and B. Carra de Vaux, "Ṭilsam" in ei2. 2 Two recent exhibitions at the Metropolitan Museum of Art in New York and the Ashmolean Museum of Art and Archeology at Oxford University respectively include a variety of objects that are considered talismanic. "Power and Piety: Islamic Talismans on the Battlefield,"
Conferences by anne regourd

Call for papers / From Stone to Paper, from Paper to Digital : Safeguarding of Writing / De la pierre au papier, du papier au numérique : sauvegarde de l'écrit
PPPN 2, 2022
PPPN2 - 7-10 mars 2022 + 11 mars
Senghor University in Alexandria, Egypt, is organizing an inter... more PPPN2 - 7-10 mars 2022 + 11 mars
Senghor University in Alexandria, Egypt, is organizing an international conference from 7th to 10th March 2022 with a call for papers on "From stone to paper, from paper to digital: what means of safeguarding of writing?" ... : how can we save written heritage?'''
The high number of manuscripts and documents, mainly in the Arabic, 'Adjami, Persian and Swahili languages and the multiplication of conservation projects and subjects of study, constitute as tools at the service of a critical thought of African culture, in its various religious, historical, legal or geographic components.
Insufficient protection of these collections, combined with an economic potential which is still under-exploited, results in the struggle to preserve the heritage and avoid the looting which affects the countries of the South. Faced with this reality, can digital technology constitute a solution for safeguarding endangered heritage?

This three-day joint workshop will take place in Rabat, Morocco, and focusses on the social and m... more This three-day joint workshop will take place in Rabat, Morocco, and focusses on the social and material aspects of manuscripts in Muslim Societies. The main objective of the conference is to go beyond the dominant focus on the reading of texts, manuscripts, and script. Instead, we propose that books and other written materials have many more uses than just reading, purposes which might often be even more important in the social practices of texts. We strongly encourage interest in these other aspects of the social life of texts, looking at them as objects and commodities. Starting from the idea that texts in their material, read and recited forms have social lives and hence biographies, we would like to promote in this workshop the idea of social codicology, an interdisciplinary approach that combines philological methods, such as codicology and paleography, with ethnographic approaches, such as participant observation and the conducting of interviews. This interdisciplinary approach encourages the study of book copying, consuming, collecting, storing, venerating, discarding and preserving, both in historical and contemporary societies. The workshop proceedings will be published in a special edited volume on Social Codicology in the peer reviewed book series Studies in Islam and Society (Brill Publishers). Practical note: All participants, except for the keynote speakers, have at most thirty minutes for a presentation, followed by a discussion of fifteen minutes.

This three-day joint workshop will take place in Rabat, Morocco, and focusses on the social and m... more This three-day joint workshop will take place in Rabat, Morocco, and focusses on the social and material aspects of manuscripts in Muslim Societies. The main objective of the conference is to go beyond the dominant focus on the reading of texts, manuscripts, and script. Instead, we propose that books and other written materials have many more uses than just reading, purposes which might often be even more important in the social practices of texts. We strongly encourage interest in these other aspects of the social life of texts, looking at them as objects and commodities. Starting from the idea that texts in their material, read and recited forms have social lives and hence biographies, we would like to promote in this workshop the idea of social codicology, an interdisciplinary approach that combines philological methods, such as codicology and paleography, with ethnographic approaches, such as participant observation and the conducting of interviews. This interdisciplinary approach encourages the study of book copying, consuming, collecting, storing, venerating, discarding and preserving, both in historical and contemporary societies. The workshop proceedings will be published in a special edited volume on Social Codicology in the peer reviewed book series Studies in Islam and Society (Brill Publishers). Practical note: All participants, except for the keynote speakers, have at most thirty minutes for a presentation, followed by a discussion of fifteen minutes.
Revue CmY, nCmY by anne regourd

Actualités, p. 1
Encart: La Newsletter de l’Association Friends of Hadhramaut / أصدقاء حضرموت : u... more Actualités, p. 1
Encart: La Newsletter de l’Association Friends of Hadhramaut / أصدقاء حضرموت : une histoire p. 62
Articles
1. Mohammed Ali Atbuosh (Independent researcher)
Index of the Manuscripts of Kitāb al-tīǧān, the Earliest Islamic Folktales from Yemen, p. 70
2. Michaela Hoffmann-Ruf (Research associate in the DFG-funded project “Letters to the Sheikh”, Institute of Arabic and Islamic Studies, Ruhr-Universität Bochum)
“Travelling to East-Africa”: New insights into the communication between Saʿīd b. Sulṭān al-Būsaʿīdī (1792–1856), ruler of Oman, and sheikh Muḥsin b. Zahrān al-ʿAbrī (1805–1806 TO 1873) as an important political leader of the interior, p. 80
3. Mandana Limbert (The City University of New York (CUNY)) & Abdulrahman al-Salimi (GUTech, Sultanate of Oman)
On the emergence of al-Bū Saʿīd Dynasty: Perspectives from an Unfinished and Anonymous Manuscript, Mirʾāt aḥwāl ʿaṣr al-ǧadīd fī sīrat al-Sulṭān Ḥamad b. Ṯūwaynī b. Saʿīd, p.116
4. Stéphane Pradines (The Aga Khan University, Institute for the Study of Muslim Civilisations) & Olivier Onézime (Géomètre/topographe/photogrammètre)
Functions and historical significance of Swahili wall niches; p. 137

Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen, 2024
Obituaire
Professor Wilferd Madelung (1930–2023) and His Contribution to Zaydī Studies
Scott Luca... more Obituaire
Professor Wilferd Madelung (1930–2023) and His Contribution to Zaydī Studies
Scott Lucas (University of Arizona, Tucson), p. 1
Liber Amicorum
Ahab Bdaiwi (Leiden University)
Wilferd Madelung: The Doyen of Shiʿi Studies, p. 5
Farhad Daftary (The Institute of Ismaili Studies)
To Wilferd Madelung, p. 7
Fred M. Donner (University of Chicago)
Wilferd Madelung and The Succession to Muhammad, p. 8
Maurice Pomerantz (Professor of Literature and Arab Crossroads, New York University, Abu Dhabi)
Wilferd Madelung, a personal remembrance, p. 13
Abdulrahman al-Salimi/Salmi (German University of Technology, Sultanate of Oman)
The Journey of the silence wisdom: Wilferd Madelung and Ibadi Studies, p. 14
Paul E. Walker (Université de Chicago)
Wilferd in the Yemen, p. 20
Actualités
nCmY, p. 21
Yémen, p. 22
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 43
Arabie saoudite, p. 46
Émirats Arabes Unis, p. 47
océan Indien, p. 48
Oman, p. 49
Revue de presse, p. 60
Articles
Jean-François Breton (CNRS UMR 7041, Maison des Sciences de l’Homme Mondes, Nanterre) en collaboration avec Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Chroniques de Šabwa (1975-2002), p. 67
Annabel Teh Gallop (The British Library, London) & Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Zabīd and Manuscripts from the ‘Jawi’ Malay World, p. 96
Alexei Fyodorovich Shebunin (1867–1937)
Iraq – Samarkand – St. Petersburg – Tashkent:
the history of the “ʿUṯmān Qurʾān”/Samarkand Codex and its extensive description
Introduction, edition, annotation, indices & translation
Maxim Yosefi (University of Göttingen & University of Uppsala), p. 130
أحمد صالح المصري (عضو هيئة التدريس بقسم التاريخ بجامعة ذمار، اليمن)
p. 269 أضواء على مخطوط كتاب التِّيجان الوافرة الثَّمَن
Chroniques du manuscrit au Yémen, 2018

Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen 13/32, 2021
Éditorial
Actualités, p. 1
Obituaires, p. 1
Yémen, p. 12
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 42
Arabie s... more Éditorial
Actualités, p. 1
Obituaires, p. 1
Yémen, p. 12
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 42
Arabie saoudite, p. 45
Bahrein, p. 49
Dubei, p. 49
Océan Indien, p. 50
Oman, p. 54
Péninsule Arabique, p. 56
Qatar, p. 56
Nouvelle internationale, p. 57
Revue de presse, p. 57
Tribune :
Sami Lagati (Université Paris-Sorbonne & INALCO ; nCmY), Patrimoine au Yémen : un argument de poids dans les négociations de paix, p. 74
Articles
Andrey Vitalievitch Korotayev (HSE University, Moscow; Institute for African Studies and the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences)
From Chiefdom to Tribe? Trends in the Evolution of Political Systems in North-Eastern Yemen in the Last Two Milennia (transl. Ruslan Pavlyshyn (University of Oxford, Pembroke College)
Peter J. Nix (nCmY)
Andrey Vitalievitch Korotayev’s short biography and bibliography
Andrey Vitalievitch Korotayev
Introduction, p. 92
Edward Owen Teggin (Trinity College, Dublin)
Piracy in the Red Sea and Arabian Gulf: a View from Bombay, c. 1721–1734, p. 115
Neil Williams (Independent researcher: Editor of the Dhow. The Journal of the Aden and Somaliland Study Group)
Using Philately as an indicator—A study of postal mail via Kamarān, 1944–1946, p. 150
Lexicographie de la péninsule Arabique / Lexicography of the Arabian Peninsula. 2.
Philippe Provençal (Natural History Museum of Denmark)
Étude sur les sources du Dictionnaire Arabe-Français d’Albert de Biberstein Kazimirski : apport des notes linguistiques de Peter Forsskål,
p. 163
Uploads
Articles by anne regourd
Books by anne regourd
Co-authors by anne regourd
of a critical edition.
L’intérêt des chercheurs pour l’œuvre de ʿAlī b. Muḥammad b. al-Walīd (m. 612/1215) a été jusqu’ici spo- radique et limité. Toutefois la découverte de manuscrits en Inde et au Yémen ayant ouvert un nouveau chapitre sur sa réception tout en jetant un pont historique, des textes ismaéliens ont été progressive- ment édités et étudiés. Ces premiers travaux comportent cependant des lacunes majeures et doivent être repris à la lumière d’un réexamen critique des manuscrits qui nous sont parvenus. Se plaçant dans la perspective de la préparation d’une nouvelle édition critique du Dāmiġ al-bāṭil wa-ḥatf al-munāḍil (« La destruction du mensonge et la mort de celui qui le défend »), la réponse tayyibite à la grande po- lémique anti-nizārite initiée par Abū Ḥāmid al-Ġazālī (m. 505/1111), le présent article se concentrera sur l’une des sources actuellement disponibles, le ms. 36 (Institute of Ismaili Studies, Londres). Après une introduction générale sur l'auteur et son œuvre, puis un examen littéraire des manuscrits disponibles,
nous aborderons les principales problématiques rencontrées dans l’esquisse de cette édition critique.
Conferences by anne regourd
Senghor University in Alexandria, Egypt, is organizing an international conference from 7th to 10th March 2022 with a call for papers on "From stone to paper, from paper to digital: what means of safeguarding of writing?" ... : how can we save written heritage?'''
The high number of manuscripts and documents, mainly in the Arabic, 'Adjami, Persian and Swahili languages and the multiplication of conservation projects and subjects of study, constitute as tools at the service of a critical thought of African culture, in its various religious, historical, legal or geographic components.
Insufficient protection of these collections, combined with an economic potential which is still under-exploited, results in the struggle to preserve the heritage and avoid the looting which affects the countries of the South. Faced with this reality, can digital technology constitute a solution for safeguarding endangered heritage?
Revue CmY, nCmY by anne regourd
Encart: La Newsletter de l’Association Friends of Hadhramaut / أصدقاء حضرموت : une histoire p. 62
Articles
1. Mohammed Ali Atbuosh (Independent researcher)
Index of the Manuscripts of Kitāb al-tīǧān, the Earliest Islamic Folktales from Yemen, p. 70
2. Michaela Hoffmann-Ruf (Research associate in the DFG-funded project “Letters to the Sheikh”, Institute of Arabic and Islamic Studies, Ruhr-Universität Bochum)
“Travelling to East-Africa”: New insights into the communication between Saʿīd b. Sulṭān al-Būsaʿīdī (1792–1856), ruler of Oman, and sheikh Muḥsin b. Zahrān al-ʿAbrī (1805–1806 TO 1873) as an important political leader of the interior, p. 80
3. Mandana Limbert (The City University of New York (CUNY)) & Abdulrahman al-Salimi (GUTech, Sultanate of Oman)
On the emergence of al-Bū Saʿīd Dynasty: Perspectives from an Unfinished and Anonymous Manuscript, Mirʾāt aḥwāl ʿaṣr al-ǧadīd fī sīrat al-Sulṭān Ḥamad b. Ṯūwaynī b. Saʿīd, p.116
4. Stéphane Pradines (The Aga Khan University, Institute for the Study of Muslim Civilisations) & Olivier Onézime (Géomètre/topographe/photogrammètre)
Functions and historical significance of Swahili wall niches; p. 137
Professor Wilferd Madelung (1930–2023) and His Contribution to Zaydī Studies
Scott Lucas (University of Arizona, Tucson), p. 1
Liber Amicorum
Ahab Bdaiwi (Leiden University)
Wilferd Madelung: The Doyen of Shiʿi Studies, p. 5
Farhad Daftary (The Institute of Ismaili Studies)
To Wilferd Madelung, p. 7
Fred M. Donner (University of Chicago)
Wilferd Madelung and The Succession to Muhammad, p. 8
Maurice Pomerantz (Professor of Literature and Arab Crossroads, New York University, Abu Dhabi)
Wilferd Madelung, a personal remembrance, p. 13
Abdulrahman al-Salimi/Salmi (German University of Technology, Sultanate of Oman)
The Journey of the silence wisdom: Wilferd Madelung and Ibadi Studies, p. 14
Paul E. Walker (Université de Chicago)
Wilferd in the Yemen, p. 20
Actualités
nCmY, p. 21
Yémen, p. 22
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 43
Arabie saoudite, p. 46
Émirats Arabes Unis, p. 47
océan Indien, p. 48
Oman, p. 49
Revue de presse, p. 60
Articles
Jean-François Breton (CNRS UMR 7041, Maison des Sciences de l’Homme Mondes, Nanterre) en collaboration avec Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Chroniques de Šabwa (1975-2002), p. 67
Annabel Teh Gallop (The British Library, London) & Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Zabīd and Manuscripts from the ‘Jawi’ Malay World, p. 96
Alexei Fyodorovich Shebunin (1867–1937)
Iraq – Samarkand – St. Petersburg – Tashkent:
the history of the “ʿUṯmān Qurʾān”/Samarkand Codex and its extensive description
Introduction, edition, annotation, indices & translation
Maxim Yosefi (University of Göttingen & University of Uppsala), p. 130
أحمد صالح المصري (عضو هيئة التدريس بقسم التاريخ بجامعة ذمار، اليمن)
p. 269 أضواء على مخطوط كتاب التِّيجان الوافرة الثَّمَن
Actualités, p. 1
Obituaires, p. 1
Yémen, p. 12
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 42
Arabie saoudite, p. 45
Bahrein, p. 49
Dubei, p. 49
Océan Indien, p. 50
Oman, p. 54
Péninsule Arabique, p. 56
Qatar, p. 56
Nouvelle internationale, p. 57
Revue de presse, p. 57
Tribune :
Sami Lagati (Université Paris-Sorbonne & INALCO ; nCmY), Patrimoine au Yémen : un argument de poids dans les négociations de paix, p. 74
Articles
Andrey Vitalievitch Korotayev (HSE University, Moscow; Institute for African Studies and the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences)
From Chiefdom to Tribe? Trends in the Evolution of Political Systems in North-Eastern Yemen in the Last Two Milennia (transl. Ruslan Pavlyshyn (University of Oxford, Pembroke College)
Peter J. Nix (nCmY)
Andrey Vitalievitch Korotayev’s short biography and bibliography
Andrey Vitalievitch Korotayev
Introduction, p. 92
Edward Owen Teggin (Trinity College, Dublin)
Piracy in the Red Sea and Arabian Gulf: a View from Bombay, c. 1721–1734, p. 115
Neil Williams (Independent researcher: Editor of the Dhow. The Journal of the Aden and Somaliland Study Group)
Using Philately as an indicator—A study of postal mail via Kamarān, 1944–1946, p. 150
Lexicographie de la péninsule Arabique / Lexicography of the Arabian Peninsula. 2.
Philippe Provençal (Natural History Museum of Denmark)
Étude sur les sources du Dictionnaire Arabe-Français d’Albert de Biberstein Kazimirski : apport des notes linguistiques de Peter Forsskål,
p. 163
of a critical edition.
L’intérêt des chercheurs pour l’œuvre de ʿAlī b. Muḥammad b. al-Walīd (m. 612/1215) a été jusqu’ici spo- radique et limité. Toutefois la découverte de manuscrits en Inde et au Yémen ayant ouvert un nouveau chapitre sur sa réception tout en jetant un pont historique, des textes ismaéliens ont été progressive- ment édités et étudiés. Ces premiers travaux comportent cependant des lacunes majeures et doivent être repris à la lumière d’un réexamen critique des manuscrits qui nous sont parvenus. Se plaçant dans la perspective de la préparation d’une nouvelle édition critique du Dāmiġ al-bāṭil wa-ḥatf al-munāḍil (« La destruction du mensonge et la mort de celui qui le défend »), la réponse tayyibite à la grande po- lémique anti-nizārite initiée par Abū Ḥāmid al-Ġazālī (m. 505/1111), le présent article se concentrera sur l’une des sources actuellement disponibles, le ms. 36 (Institute of Ismaili Studies, Londres). Après une introduction générale sur l'auteur et son œuvre, puis un examen littéraire des manuscrits disponibles,
nous aborderons les principales problématiques rencontrées dans l’esquisse de cette édition critique.
Senghor University in Alexandria, Egypt, is organizing an international conference from 7th to 10th March 2022 with a call for papers on "From stone to paper, from paper to digital: what means of safeguarding of writing?" ... : how can we save written heritage?'''
The high number of manuscripts and documents, mainly in the Arabic, 'Adjami, Persian and Swahili languages and the multiplication of conservation projects and subjects of study, constitute as tools at the service of a critical thought of African culture, in its various religious, historical, legal or geographic components.
Insufficient protection of these collections, combined with an economic potential which is still under-exploited, results in the struggle to preserve the heritage and avoid the looting which affects the countries of the South. Faced with this reality, can digital technology constitute a solution for safeguarding endangered heritage?
Encart: La Newsletter de l’Association Friends of Hadhramaut / أصدقاء حضرموت : une histoire p. 62
Articles
1. Mohammed Ali Atbuosh (Independent researcher)
Index of the Manuscripts of Kitāb al-tīǧān, the Earliest Islamic Folktales from Yemen, p. 70
2. Michaela Hoffmann-Ruf (Research associate in the DFG-funded project “Letters to the Sheikh”, Institute of Arabic and Islamic Studies, Ruhr-Universität Bochum)
“Travelling to East-Africa”: New insights into the communication between Saʿīd b. Sulṭān al-Būsaʿīdī (1792–1856), ruler of Oman, and sheikh Muḥsin b. Zahrān al-ʿAbrī (1805–1806 TO 1873) as an important political leader of the interior, p. 80
3. Mandana Limbert (The City University of New York (CUNY)) & Abdulrahman al-Salimi (GUTech, Sultanate of Oman)
On the emergence of al-Bū Saʿīd Dynasty: Perspectives from an Unfinished and Anonymous Manuscript, Mirʾāt aḥwāl ʿaṣr al-ǧadīd fī sīrat al-Sulṭān Ḥamad b. Ṯūwaynī b. Saʿīd, p.116
4. Stéphane Pradines (The Aga Khan University, Institute for the Study of Muslim Civilisations) & Olivier Onézime (Géomètre/topographe/photogrammètre)
Functions and historical significance of Swahili wall niches; p. 137
Professor Wilferd Madelung (1930–2023) and His Contribution to Zaydī Studies
Scott Lucas (University of Arizona, Tucson), p. 1
Liber Amicorum
Ahab Bdaiwi (Leiden University)
Wilferd Madelung: The Doyen of Shiʿi Studies, p. 5
Farhad Daftary (The Institute of Ismaili Studies)
To Wilferd Madelung, p. 7
Fred M. Donner (University of Chicago)
Wilferd Madelung and The Succession to Muhammad, p. 8
Maurice Pomerantz (Professor of Literature and Arab Crossroads, New York University, Abu Dhabi)
Wilferd Madelung, a personal remembrance, p. 13
Abdulrahman al-Salimi/Salmi (German University of Technology, Sultanate of Oman)
The Journey of the silence wisdom: Wilferd Madelung and Ibadi Studies, p. 14
Paul E. Walker (Université de Chicago)
Wilferd in the Yemen, p. 20
Actualités
nCmY, p. 21
Yémen, p. 22
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 43
Arabie saoudite, p. 46
Émirats Arabes Unis, p. 47
océan Indien, p. 48
Oman, p. 49
Revue de presse, p. 60
Articles
Jean-François Breton (CNRS UMR 7041, Maison des Sciences de l’Homme Mondes, Nanterre) en collaboration avec Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Chroniques de Šabwa (1975-2002), p. 67
Annabel Teh Gallop (The British Library, London) & Anne Regourd (CNRS, PROCLAC ; Dir. Nouvelles Chroniques du manuscrit au Yémen)
Zabīd and Manuscripts from the ‘Jawi’ Malay World, p. 96
Alexei Fyodorovich Shebunin (1867–1937)
Iraq – Samarkand – St. Petersburg – Tashkent:
the history of the “ʿUṯmān Qurʾān”/Samarkand Codex and its extensive description
Introduction, edition, annotation, indices & translation
Maxim Yosefi (University of Göttingen & University of Uppsala), p. 130
أحمد صالح المصري (عضو هيئة التدريس بقسم التاريخ بجامعة ذمار، اليمن)
p. 269 أضواء على مخطوط كتاب التِّيجان الوافرة الثَّمَن
Actualités, p. 1
Obituaires, p. 1
Yémen, p. 12
Abou Dhabi, p. 42
Arabie, p. 42
Arabie saoudite, p. 45
Bahrein, p. 49
Dubei, p. 49
Océan Indien, p. 50
Oman, p. 54
Péninsule Arabique, p. 56
Qatar, p. 56
Nouvelle internationale, p. 57
Revue de presse, p. 57
Tribune :
Sami Lagati (Université Paris-Sorbonne & INALCO ; nCmY), Patrimoine au Yémen : un argument de poids dans les négociations de paix, p. 74
Articles
Andrey Vitalievitch Korotayev (HSE University, Moscow; Institute for African Studies and the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences)
From Chiefdom to Tribe? Trends in the Evolution of Political Systems in North-Eastern Yemen in the Last Two Milennia (transl. Ruslan Pavlyshyn (University of Oxford, Pembroke College)
Peter J. Nix (nCmY)
Andrey Vitalievitch Korotayev’s short biography and bibliography
Andrey Vitalievitch Korotayev
Introduction, p. 92
Edward Owen Teggin (Trinity College, Dublin)
Piracy in the Red Sea and Arabian Gulf: a View from Bombay, c. 1721–1734, p. 115
Neil Williams (Independent researcher: Editor of the Dhow. The Journal of the Aden and Somaliland Study Group)
Using Philately as an indicator—A study of postal mail via Kamarān, 1944–1946, p. 150
Lexicographie de la péninsule Arabique / Lexicography of the Arabian Peninsula. 2.
Philippe Provençal (Natural History Museum of Denmark)
Étude sur les sources du Dictionnaire Arabe-Français d’Albert de Biberstein Kazimirski : apport des notes linguistiques de Peter Forsskål,
p. 163
Note on a Steelyard Balance in an Arabic Manuscript in Hebrew Characters from Yemen
o Mostafa Ahmadi (Independent Researcher), Hassan Ansari (Institute for Advanced Study, Princeton, NJ) & Jan Thiele (ILC-CCHS, CSIC, Madrid)
"The New Methods" (Al-ṭarā’iq al-mustaḥdaṯa) by al-Hasan al-Al-Ḥasan al-Raṣṣāṣ: Editio Princeps of a Treatise on Miscellaneaous Theological Topics
o Kinga Dévényi (Corvinus University of Budapest)
A polythematic work from the Rasūlid era: The manuscript of ʿUnwān al-šaraf of Ibn al-Muqriʾ (d. 837/1433) in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
o Anne Regourd (CNRS, UMR 7192)
Chroniques de manuscrits : note sur Aḫbār al-Zaydiyya bi-al-Yaman et autres oeuvres du muṭarrifite al-Laḥǧī
Éditorial 4
Actualités 8
Press review 29
Articles
Dossier: Giuseppe Caprotti of Besana Brianza (March 29, 1862 – 15 May, 1919) – In Memoriam
Pier Francesco Fumagalli (Directeur, Classe di Studi sul Vicino Oriente)
Giuseppe Caprotti (Pobiga di Besana Brianza, 1862-Magenta 1919) : quelques notes biographiques
p. 40
Arianna D’Ottone Rambach (Sapienza – Università di Roma)
Giuseppe Caprotti et son double – entre manuscrits et monnaies yéménites
p. 46
Scott Lucas (University of Arizona)
Consensus in Yemeni-Zaydī Jurisprudence: Selections from unpublished writings by Imam Aḥmad b. Sulaymān and Qāḍī Ǧaʿfar
p. 56
Anne Regourd (CNRS, UMR 7192)
Les manuscrits du train qui n’aboutit jamais : La collection Beneyton, BnF. I. Les codex : histoire d’un manuscrit Caprotti
p. 100
Articles
Hasan Ansari (Institute for Advanced Study, Princeton) « Un texte sur la controverse entre les muʿtazilites et les sunnites concernant un musulman qui commet un grand péché et qui meurt sans s’être repenti, composé par ʿAlī b. Nāṣir al-Ǧīlānī al-Lāhiǧānī (probablement un savant de à la fin du viie/xiiie s.) », p. 33-56
Claudia Colini (PhD, Centre for the Study of Manuscript Cultures, University of Hamburg) « Bound by Tradition New ways and old paths in Yemeni bookbinding workshops between XIXth and XXth centuries », p. 38-63
Anne Regourd (Université de Copenhague, ERC « Islam in the Horn of Africa » ; CNRS, UMR 7192) « Le ms. Or. 6980 de la Bibliothèque universitaire de Leyde. I. Premiers éléments de datation et de localisation du manuscrit : apport d’un papier Andrea Galvani inédit », p. 65-81
Abstract
Chronicles of Šabwa (1975-2002)
The French archaeological mission worked in Šabwa, the ancient capital of Haḍramawt, from 1975 to 2002, with many interruptions due to security conditions in the area. The transition from the People’s Democratic Republic to the Republic of Yemen after its unification in May 1990 led to notable changes in both socio-economic structures and the organization of the work of the mission in Šabwa. The capital of Šabwa Governorate, ʿAtaq, also experienced rapid change, from a simple village in 1975 to a small
town in the 2000s. Drawing on the archives of the French archaeological mission, this chronicle attempts to recount these changes in Šabwa and its region through everyday events.