| 意味 | 例文 |
「頼る」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
人に頼る.
仰承于人
- 白水社 中国語辞典
組織に頼る.
指靠组织
- 白水社 中国語辞典
頼るべき力.
依靠力量
- 白水社 中国語辞典
頼るところがない.
无所附丽
- 白水社 中国語辞典
外交のルートに頼る.
通过外交途径
- 白水社 中国語辞典
いろいろな政治的仕掛けに頼る
依賴各種政治新聞。
- 中国語会話例文集
あなたは誰かに頼るべきです。
你应该拜托谁。
- 中国語会話例文集
支配階級の恵みに頼る.
仰仗统治阶级的恩赐
- 白水社 中国語辞典
一時の情熱のみに頼るな.
别光凭一时的热情。
- 白水社 中国語辞典
縁故を重んじ地位勢力に頼る.
论人情讲势力。
- 白水社 中国語辞典
身寄りも頼る者もいない.
无依无靠((成語))
- 白水社 中国語辞典
寄る辺がない,頼る人がいない.
无可依傍
- 白水社 中国語辞典
私には他に誰も頼る人がいません。
我没有可以依赖的人。
- 中国語会話例文集
私たちはこれに頼ることができる。
我们能够依赖那个。
- 中国語会話例文集
私たちは彼らを頼る以外に方法は無い。
我们除了拜托他们以外没有其他的办法了。
- 中国語会話例文集
私は両親に頼ることに恥じていません。
我并不以依赖父母感到可耻。
- 中国語会話例文集
時には誰かに頼ることも大切ですよ。
有时候依赖别人也很重要哦。
- 中国語会話例文集
拷問して得た根拠のない供述に頼ることを厳禁する.
严禁逼供信
- 白水社 中国語辞典
杭州の名声は西湖に頼るところがある.
杭州的驰名得助于西湖。
- 白水社 中国語辞典
ただ武器とテクニックだけに頼ることは許されない.
不能单纯地凭武器、技术。
- 白水社 中国語辞典
体力に頼るだけでは限界がある.
光凭体力是有限的。
- 白水社 中国語辞典
人に頼るよりも,自分で手がける方が良い.
与其靠人,何如自己动手。
- 白水社 中国語辞典
頼るべき親戚がいない,天涯孤独である.
六亲无靠((成語))
- 白水社 中国語辞典
2つの肉眼に頼るだけでは見分けられない.
单靠两只肉眼是分不清的。
- 白水社 中国語辞典
ただばか力に頼るだけでは何事も成就しない.
光靠傻劲儿什么事也做不成。
- 白水社 中国語辞典
君はいつも人に頼ることは許されない.
你不能总是依附[于]别人。
- 白水社 中国語辞典
(耳をもって目に代える→)みずから調査せず専ら伝聞に頼る.
以耳代目((成語))
- 白水社 中国語辞典
その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。
那位政治家忍住了依赖人民主义的诱惑。
- 中国語会話例文集
あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。
你到现在还没有拜托我让我没有原谅我自己。
- 中国語会話例文集
労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ.
不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。
- 白水社 中国語辞典
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ.
就凭你,你配吗?
- 白水社 中国語辞典
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である.
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。
- 白水社 中国語辞典
親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった.
老的做不动了,就靠小的了。
- 白水社 中国語辞典
調査研究するには,ただ臆測のみに頼ることは許されない.
要调查研究,不能只凭臆测。
- 白水社 中国語辞典
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない.
这样大的事情不能只仗一个人。
- 白水社 中国語辞典
経験だけに頼るのはよくない,主観的になってはいけない.
光凭经验不行,不能主观。
- 白水社 中国語辞典
ただ情熱や経験に頼るだけでは,工業化を実現することはできない.
单凭热情,单靠经验,是不能实现工业化的。
- 白水社 中国語辞典
一人の人間がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである.
一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。
- 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.
茕茕孑立,形影相吊。((成語))
- 白水社 中国語辞典
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう.
靠那点儿死水儿不得饿死?
- 白水社 中国語辞典
感性による認識とは事物の一面的な,現象だけの,外界に頼るものを指して言う.
感性的认识是属于事物之片面的、现象的、外部联系的东西。
- 白水社 中国語辞典
(犬が部屋の入り口に掛けてあるカーテン・薄手の布団をめくり上げる—すべて口に頼る→)達者なのは口先のみである.
狗掀帘子—全仗着嘴。((しゃれ言葉))
- 白水社 中国語辞典
(前に行っても村に着かないし後に引き返しても宿屋に着かない→)人里離れたところを旅し宿泊するところも見つからない,頼るべきものもなく進退窮まる.≒前不着zháo村,后不着zháo店.
前不巴村,后不巴店。((ことわざ))
- 白水社 中国語辞典
利得および周波数オフセットが、容易に、以前の送信情報から推測され、また、生成され受信される多くのMAPパケットで追跡され得るので、以前に送出されたパケットから採取された情報に頼ることによって、本明細書で開示されている方法および装置のMAPパケットの短いシーケンスは、AGCまたは周波数推定のために使用されることを必要としない。
通过借助从先前发送的分组采集的信息,假定增益和频率偏移可以容易地从先前发送推导出来并且在所生成和接收到的许多 MAP分组上跟踪该增益和频率偏移,当前所披露的方法和设备的MAP分组的短序列无需用于 AGC或频率估计。
- 中国語 特許翻訳例文集
| 意味 | 例文 |


