ピンインlǎo
4
形容詞 (野菜などが)育ちすぎている,盛りを過ぎている,ひねている.↔嫩1.
用例- 萝卜 ・bo 放久了,就老了,空了心了。〔述〕=大根は長くおくと,ひねて,すが入ってしまう.
- 老茄子不好吃。〔連体修〕=ひねナスはうまくない.
5
形容詞 (食物を煮すぎたり炒めすぎたりして)固い,固くなっている.↔嫩3.
用例- 这几年人老得很快。〔+ de 補〕=この数年体の弱り方がとても速い.
- 师老兵疲((成語))=戦争が長くなって兵士は弱くなり疲れている.
7
形容詞 (特定の色について)暗い,濃い.↔嫩4.
用例- 这件上衣颜色太老了。〔述〕=この上着は暗すぎる.
- 老蓝布=濃い藍色の布.
- 老绿=濃い緑.
用例- 他还住在老地方。=彼はもとの場所にまだ住んでいる.
- 老办法=もとのやり方.
- 老脾气 ・qi=いつもの癖,もとからの癖.
- 老上级=もとの上司.
10
動詞 ((婉曲語)) (常に‘了’を伴い;人が)亡くなる.
用例- 家中二老都健在。=家では父母は共に健在である.
- 老大爷,您老身体还好吧?=おじいさん,あなた様はお体が元気でしょうか?
- 现在他老亲自来了。=今あのお方がみずからおいでになった.
- 人们把郭沫若和巴金称做郭老、巴老。=人々は郭沫若や巴金を郭老とか巴老と呼んでいる.