| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
負惜しみ
読み方まけおしみ
| 日本語での説明 | 負け惜しみ[マケオシミ] 負けたことに対して言う負け惜しみ |
| 中国語での説明 | 不服输 针对所败之事说的不服输 |
| 英語での説明 | sour grapes an unwillingness to admit defeat |
| 意味 |
| 負惜しみのページへのリンク |
日中・中日約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
読み方まけおしみ
| 日本語での説明 | 負け惜しみ[マケオシミ] 負けたことに対して言う負け惜しみ |
| 中国語での説明 | 不服输 针对所败之事说的不服输 |
| 英語での説明 | sour grapes an unwillingness to admit defeat |
| 意味 |
| 負惜しみのページへのリンク |
負惜しみのページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |