| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
区别开写
区别开写
日本語訳書分ける,書きわける,書き分ける
対訳の関係部分同義関係
| 日本語での説明 | 書き分ける[カキワケ・ル] (書く対象や内容などにより)区別して書く |
| 中国語での説明 | 有区别地写 (依据所写对象和内容等)有区别地写 |
| 区别开写 (依据所写对象和内容等)有区别地写 |
| 意味 |
| 区别开写のページへのリンク |
日中・中日約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
日本語訳書分ける,書きわける,書き分ける
対訳の関係部分同義関係
| 日本語での説明 | 書き分ける[カキワケ・ル] (書く対象や内容などにより)区別して書く |
| 中国語での説明 | 有区别地写 (依据所写对象和内容等)有区别地写 |
| 区别开写 (依据所写对象和内容等)有区别地写 |
| 意味 |
| 区别开写のページへのリンク |
区别开写のページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |