Books by Panagiotis Manafis

De Gruyter, 2024
As an accompaniment to the corpus of the Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS), Adolf vo... more As an accompaniment to the corpus of the Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS), Adolf von Harnack created the monograph series Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (TU) in 1882, which from that time on served as an "archive for the ... editions of older Christian writers". Still today, the series includes especially the old translations of the works published in the corpussome in their original language, some in German or in another modern language. Moreover, the series is also open to preliminary studies of the editions and accompanying essays. This volume contributes to a better understanding of the Byzantine collections of exegetical excerpts on the Gospel of Luke. The edition of previously unknown or largely neglected series of comments on Luke and the examination of the relationship between them enriches the understanding of the textual transmission of exegetical comments extracted from earlier patristic texts and shows how various types of catenae on Luke relate to each other.
Gorgias Press LLC, 2020
This book is the first-ever edition of the complete palimpsest undertext of Codex Zacynthius (Cam... more This book is the first-ever edition of the complete palimpsest undertext of Codex Zacynthius (Cambridge, University Library MS Add. 10062), the earliest surviving New Testament commentary manuscript in catena format. It relies on new multispectral images produced by a research project funded by the UK Arts and Humanities Research Council in 2018.
Publisher: Gorgias Press LLC

Routledge, 2020
The Open Access version of this book, available at https://www.taylorfrancis.com/books/9780429351... more The Open Access version of this book, available at https://www.taylorfrancis.com/books/9780429351020, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
Scholars have recently begun to study collections of Byzantine historical excerpts as autonomous pieces of literature. This book focuses on a series of minor collections that have received little or no scholarly attention, including the Epitome of the Seventh Century, the Excerpta Anonymi (tenth century), the Excerpta Salmasiana (eighth to eleventh centuries), and the Excerpta Planudea (thirteenth century). Three aspects of these texts are analysed in detail: their method of redaction, their literary structure, and their cultural and political function. Combining codicological, literary, and political analyses, this study contributes to a better understanding of the intertwining of knowledge and power, and suggests that these collections of historical excerpts should be seen as a Byzantine way of rewriting history.
Articles by Panagiotis Manafis

Les experts en Grec ancien ont longtemps focalisé leur travail sur la période des auteurs classiq... more Les experts en Grec ancien ont longtemps focalisé leur travail sur la période des auteurs classiques, d'Hésiode à Plutarque. Or l'éclosion et l'épanouissement historiographiques de l'Antiquité Tardive ont, durant les dernières décennies, suscité un intérêt croissant pour les textes de la période impériale romaine jusqu'à ses siècles les plus tardifs. Par ailleurs, les historiens s'intéressant à l'époque tardo-antique se sont montrés demandeurs d'éditions de textes méconnus ou peu accessibles. Parmi les textes historiques de langue grecque des IIe-VIIIe siècles, ceux qui nous sont parvenus sous forme de fragments sont particulièrement nombreux. Dans les années 1950, Felix Jacoby en dénombrait plus de huit-cent cinquante. Les travaux se multiplient aujourd'hui en Europe sur cette littérature fragmentaire, sous forme de repérages, classifications, élaborations de corpus, commentaires, analyses et traductions. Consacrées à la littérature historique fragmentaire en langue grecque de l'Antiquité tardive, ces études font sortir de l'ombre de multiples auteurs, oubliés ou méconnus. Leur rassemblement inédit dessine une nouvelle physionomie de l'Orient romain tardo-antique en révélant une trame continue de la textualité grecque, incessamment sujette à prélèvements et citations, et la rémanence millénaire de la culture hellénistique entre le IIe et le XIIe siècle.

Δ. Π. Δρακούλης - Π. Ανδρούδης (επιμ.), Έκφρασις. Αφιέρωμα στον Καθηγητή Βασίλη Κατσαρό, 2022
The article reflects on the oldest manuscript preserving a catena on
the Gospel of Luke, the so-c... more The article reflects on the oldest manuscript preserving a catena on
the Gospel of Luke, the so-called Codex Zacynthius. It is a manuscript
with two stages to its history. The original manuscript was copied around
the year 900, and contained the Gospel of Luke, with the extracts written
around it in the three outer margins. In the thirteenth century the
manuscript was dismembered and the ink was rubbed out. It was then
re-used to make a lectionary manuscript of the Gospels, written at right-
angles to the original text. As a result, the older text had been incomplete
and much of it was illegible. The Codex Zacynthius project (University of
Birmingham) managed to make an edition of all texts preserved in Codex
Zacynthius and an English translation of the catena text as well as to
undertake the first complete study of the catena text of the manuscript.
As a result, it was proved that the catena of Codex Zacynthius is similar
to the series of excerpts encountered in other two New Testament catena
manuscripts.

Zeitschrift für Antikes Christentum 26(3), 2022
The so-called Codex Zacynthius (Cambridge, University Library, MS Add. 10062) is believed to be t... more The so-called Codex Zacynthius (Cambridge, University Library, MS Add. 10062) is believed to be the earliest surviving Byzantine manuscript bearing commentaries on the New Testament; it preserves a series of commentaries on the Gospel of Luke consisting of quotations from writers of the early Christian period. The present article demonstrates that Codex Zacynthius must no longer be deemed the only witness to this collection of exegetical passages: the same collection for Luke 1:1–2:35 is found on four pages at the beginning and end of a 12th-century manuscript (Codex Vaticanus Palatinus graecus 273). This manuscript not only helps us to read parts of Codex Zacynthius that are now illegible, but it also provides us with the text of seven pages of the collection that are missing from Codex Zacynthius. These include commentaries by seven of the ten authors cited in this collection, including Greek passages from Severus of Antioch. The article includes the editio princeps of these previously unknown parts of the collection.

Some fifty-eight manuscripts from the tenth and subsequent centuries1 contain an extensive commen... more Some fifty-eight manuscripts from the tenth and subsequent centuries1 contain an extensive commentary on the Gospel of Matthew (CPG C111). Falsely attributed to 'Peter of Laodicea' , this text is in fact a paraphrase pieced together from various sources which the compiler, himself anonymous, did not care to identify.2 On several occasions (CPG C112.1-6 and C119.1) C111 was extended with further passages whose authors are usually named, Pseudo-Peter's core text being in its turn marked as 'unascribed' (ἀνεπιγράφου).3 No one has examined the origin of this additional, ascribed material, assuming as a matter of course that it came straight from the complete text of the respective author's exegetical works. Six previously unstudied manuscript leaves pasted to a codex deposited now in the Monastery of Saint Nikanor of Zavorda in the region of Grevena, Greece present the issue in a different light. In fact, the manuscript with the shelfmark Zavorda, Monastery of St Nikanor 5 is a convolute, where ff. 307-312 form a distinct unit bound at the end of the codex. These folia bear no relation to the text that precedes them (a Gospel lectionary) and must be vestiges from another codex, the rest of which is now lost. The leaves are copied in early minuscule that can be dated to the second half of the ninth century (Fig. 1), and thus, remarkable on account of This paper was prepared as part of the CATENA project, which has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union Horizon 2020 Research and Innovation Programme (grant agreement no. 770816). The authors warmly thank Hugh Houghton for his helpful comments on the text of this article.
Parekbolai , 2021
The last six leaves of the manuscript Zavorda, Monastery of St Nikanor, 5 contain glosses by vari... more The last six leaves of the manuscript Zavorda, Monastery of St Nikanor, 5 contain glosses by various authors (Origen, Theodore of Heraclea, Apollinarius, Cyril of Alexandria, etc.) on the Gospel of Matthew (Mt 1:17-2:9 and 3:5-3:15). These leaves are a detached fragment from a ninth-century codex, the rest of which no longer survives. Comparison with other known exegetical collections shows that they represent a distinct, previously unidentified type of catena commentary. We describe their content and compare it to several related catenae, thus shedding new light on the genesis of various Matthaean commentaries.
Piscataway NJ: Gorgias , 2020
The focus of this chapter is on the identification of the sources of the scholia transmitted in t... more The focus of this chapter is on the identification of the sources of the scholia transmitted in the catena of Codex Zacynthius. The detailed analysis of the individual extracts and their comparison both with the direct tradition of relevant authors and with their appearance in other catena traditions yields interesting results with regard to their source and textual transmission. The examination of differences, omissions and additions enables us to develop an understanding of how the sources have been employed and adjusted by the compilers of catenae as well as offering some insight into their subsequent history. Copying practice in Codex Zacynthius is also considered.
Piscataway NJ: Gorgias , 2020
This chapter argues that the examination of the relationship between Codex Zacynthius and other c... more This chapter argues that the examination of the relationship between Codex Zacynthius and other catenae on Luke opens a new window on the understanding of the textual transmission of certain exegetical comments extracted from earlier patristic texts and on how various types of catenae on Luke relate to each other. There is a single manuscript in Paris (BnF, suppl. gr. 612), which exhibits striking textual similarities with Codex Zacynthius in content and structure. The consideration of the relationship of these two manuscripts reveals patterns of compilation practice in exegetical collections and specific criteria employed for the selection of passages to be included in a catena on Luke.
Makedonika 44, 2020
This is an accepted manuscript version of an article accepted for publication in Makedonika https... more This is an accepted manuscript version of an article accepted for publication in Makedonika https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/makedonika License: Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA) Document Version Peer reviewed version Citation for published version (Harvard): Manafis, P 2019, 'A liturgical manuscript of the monastery of Timios Prodromos in Pieria and a previously unknown scribe, the hieromonk Karykes', Makedonika, vol. 44.
Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement:

This article offers the first edition of the fragments of the lost Church History of a certain Ph... more This article offers the first edition of the fragments of the lost Church History of a certain Philo. We argue that it is, most likely, a fourth-century work by the homonymous bishop of Carpasia, on the island of Cyprus. The two extant fragments both derive from works ascribed to Anastasius of Sinai (7 th century), of which at least one, so we demonstrate, must be ascribed to Anastasius of Antioch (second half of the 6 th century). The fragments report anecdotes about the persecutions of Diocletian, and we suggest that they should be understood against the background of discussions about episcopal authority current in the last quarter of the fourth century. If these anecdotes have no historical value, the Church History of Philo is important for our understanding of the genre of ecclesiastical history: Philo was one of the earliest successors of Eusebius but clearly did not consider his own work as a continuation of the latter. In fact, only in the fifth century, after Rufinus' Latin translation and continuation of Eusebius' Church history, does the Eusebian format appear to have found wider acceptance. We first offer a general discussion of the work, followed by an edition of the fragments with translation and brief commentary.
Uploads
Books by Panagiotis Manafis
Publisher: Gorgias Press LLC
Scholars have recently begun to study collections of Byzantine historical excerpts as autonomous pieces of literature. This book focuses on a series of minor collections that have received little or no scholarly attention, including the Epitome of the Seventh Century, the Excerpta Anonymi (tenth century), the Excerpta Salmasiana (eighth to eleventh centuries), and the Excerpta Planudea (thirteenth century). Three aspects of these texts are analysed in detail: their method of redaction, their literary structure, and their cultural and political function. Combining codicological, literary, and political analyses, this study contributes to a better understanding of the intertwining of knowledge and power, and suggests that these collections of historical excerpts should be seen as a Byzantine way of rewriting history.
Articles by Panagiotis Manafis
the Gospel of Luke, the so-called Codex Zacynthius. It is a manuscript
with two stages to its history. The original manuscript was copied around
the year 900, and contained the Gospel of Luke, with the extracts written
around it in the three outer margins. In the thirteenth century the
manuscript was dismembered and the ink was rubbed out. It was then
re-used to make a lectionary manuscript of the Gospels, written at right-
angles to the original text. As a result, the older text had been incomplete
and much of it was illegible. The Codex Zacynthius project (University of
Birmingham) managed to make an edition of all texts preserved in Codex
Zacynthius and an English translation of the catena text as well as to
undertake the first complete study of the catena text of the manuscript.
As a result, it was proved that the catena of Codex Zacynthius is similar
to the series of excerpts encountered in other two New Testament catena
manuscripts.
Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement:
Publisher: Gorgias Press LLC
Scholars have recently begun to study collections of Byzantine historical excerpts as autonomous pieces of literature. This book focuses on a series of minor collections that have received little or no scholarly attention, including the Epitome of the Seventh Century, the Excerpta Anonymi (tenth century), the Excerpta Salmasiana (eighth to eleventh centuries), and the Excerpta Planudea (thirteenth century). Three aspects of these texts are analysed in detail: their method of redaction, their literary structure, and their cultural and political function. Combining codicological, literary, and political analyses, this study contributes to a better understanding of the intertwining of knowledge and power, and suggests that these collections of historical excerpts should be seen as a Byzantine way of rewriting history.
the Gospel of Luke, the so-called Codex Zacynthius. It is a manuscript
with two stages to its history. The original manuscript was copied around
the year 900, and contained the Gospel of Luke, with the extracts written
around it in the three outer margins. In the thirteenth century the
manuscript was dismembered and the ink was rubbed out. It was then
re-used to make a lectionary manuscript of the Gospels, written at right-
angles to the original text. As a result, the older text had been incomplete
and much of it was illegible. The Codex Zacynthius project (University of
Birmingham) managed to make an edition of all texts preserved in Codex
Zacynthius and an English translation of the catena text as well as to
undertake the first complete study of the catena text of the manuscript.
As a result, it was proved that the catena of Codex Zacynthius is similar
to the series of excerpts encountered in other two New Testament catena
manuscripts.
Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement:
Proposal must be sent before July 1, 2015
For more information, please contact :
Emerance Delacenserie ([email protected])
Panagiotis Manafis ([email protected])
We are in particular interested in the following aspects of the compilation and collection:
a. The workshop will aim at tracing the origins of the practice of ‘copying and pasting’. Are excerpt collections and compilations a typically medieval phenomenon or do they have a classical ancestry, possibly now hidden from sight?
b. The workshop will focus on the format, working methods and formal characteristics of compilations and collections: Are they stable entities or can they be considered as ‘living texts’ that are changed in transmission? What is the relationship, if any, between compilations (such as Cassiodorus’ Historia Tripertita) and excerpt collections? To what extent was the selection of excerptors influenced by contemporary cultural and political ideas?
c. The workshop will aim at exploring the role played by specific social contexts in the practices of organising historical material. What view on history do they presuppose? What do compilations and collections teach us about their author, patron, and intention? What conception of knowledge do compilations and collections presuppose? Do they aim at structuring and providing complete, exhaustive knowledge?
The workshop will focus primarily on the study of historiographical collections and compilations produced between Late Antiquity and the twelfth century, composed in Greek, Latin, Syriac, Armenian, Arabic, and other languages. We welcome papers dealing with specific collections and compilations, as well as more general contributions and comparative studies.
Scholars who wish to attend the workshop can send their proposal to both Emerance Delacenserie ([email protected]) and Panagiotis Manafis ([email protected]), before July 1, 2015. Participants should submit a title and a 500 words abstract. Each paper will last approximately 25 minutes and will be followed by a discussion. The available languages for both the abstracts and lectures are English, French, German, and Italian.