Papers by Ramon Folch

The 21 st century is finally catching up with The Comitán Valley. This issue of The Mayanist will... more The 21 st century is finally catching up with The Comitán Valley. This issue of The Mayanist will introduce the reader to different approaches to the cultures of the Comitán Valley: a large plateau linking the Highlands of Chiapas and the Cuchumatanes mountains of Highland Guatemala. Important bodies of water exist in the area, particularly the Montebello Lakes, but it is also important to point out that both the Grijalva and Usumacinta River basins originate here. The abundance of water and good soils likely played a key role in the development of human societies in the area, especially regarding its much later "classic collapse", which occurred centuries later than in other Maya regions. This area hosts unique expressions of Maya art and culture that have not yet been fully recognized in the canon of Maya research. When I was offered the opportunity to be a guest editor for an issue of The Mayanist I did not hesitate to suggest this place, which had only been minimally investigated in recent decades. Shockingly, the last relevant publication dedicated to the area, Comitán: Una Puerta al Sur (2 nd Ed., published by the state of Chiapas), dates to 1999. For the last 24 years, only a few isolated articles, book chapters, and dissertations were published on the area. Thankfully, this year broke the spell twice with this issue and Caitlin Earley's The Comitán Valley: Sculpture and identity on the Maya Frontier (2023, University of Texas Press).
LiminaR Estudios Sociales y Humanísticos, 2021
En este trabajo se analiza el arte rupestre de la Laguna Miramar, ubicada en el municipio de Ocos... more En este trabajo se analiza el arte rupestre de la Laguna Miramar, ubicada en el municipio de Ocosingo, Chiapas, y se compara con manifestaciones similares en el área con el fin de refinar una tipología regional de estilos y pigmentos. El registro detallado de las pinturas y petrograbados se hizo con fotografía, DStrech y dibujo. Se propone asociar estilos y pinturas cercanos a cuerpos de agua a los periodos Preclásico Tardío, Postclásico e Histórico/Colonial. Igualmente se revisan los trabajos sobre arte rupestre en Chiapas, y particularmente en la Selva Lacandona. El esquema propuesto articula el estudio descriptivo para realizar interpretaciones respecto a temas como religión, paisaje y peregrinaciones.
LiminaR, 2022
Resumen: En este trabajo se analiza el arte rupestre de la Laguna Miramar, ubicada en el municipi... more Resumen: En este trabajo se analiza el arte rupestre de la Laguna Miramar, ubicada en el municipio de Ocosingo, Chiapas, y se compara con manifestaciones similares en el área con el fin de refinar una tipología regional de estilos y pigmentos. El registro detallado de las pinturas y petrograbados se hizo con fotografía, DStrech y dibujo. Se propone asociar estilos y pinturas cercanos a cuerpos de agua a los periodos Preclásico Tardío, Postclásico e Histórico/Colonial. Igualmente se revisan los trabajos sobre arte rupestre en Chiapas, y particularmente en la Selva Lacandona. El esquema propuesto articula el estudio descriptivo para realizar interpretaciones respecto a temas como religión, paisaje y peregrinaciones.
Artificio, 2020
Se hace un primer acercamiento y descripción de la cerámica tojolabal en la región de Comitán, Ch... more Se hace un primer acercamiento y descripción de la cerámica tojolabal en la región de Comitán, Chiapas. Se describe la técnica y las formas del barro y sus posibilidades de investigación a futuro.
A preliminary approach to Maya Tojolabal pottery production in the region of Comitan, Chiapas, Mexico. Forming techniques and shapes are described and the possibilities this study gives for future ressearch in the region.
Origenes, 2018
Introduction to the archives of Frans Blom at Asociación Cultural Na Bolom and their relevance in... more Introduction to the archives of Frans Blom at Asociación Cultural Na Bolom and their relevance in the archaeology of Chiapas and the Maya Area.

Se estudia el caso de las serpientes emplumadas asociada a cuerpos de agua durante el final de la... more Se estudia el caso de las serpientes emplumadas asociada a cuerpos de agua durante el final de la época prehispánica, su supervivencia y transformaciones hasta la época contemporánea. Desde la arqueología se definen sus características iconográficas y se complementan con datos etnográficos y etnohistóricos de la serpiente de los nublados para demostrar la existencia de una variante del culto a la serpiente emplumada en la zona de Chiapas, Guatemala y El Salvador desde el Clásico Terminal. Los ejemplos presentados incluyen iconografía y datos etnográficos de las lagunas Mensabak, Pethá, Miramar, Tintonixac y Chuquiyaca en Chiapas, laguna Peten Itzá y río Teculxeyá en Guatemala y laguna El Espino en El Salvador además de ejemplos en Chichén Itzá y Xochitécatl-Cacaxtla, México. Se concluye con miras a profundizar en el estudio de la serpiente de los nublados y su persistencia en el culto a los cuerpos de agua en el sur de Mesoamérica.
Books by Ramon Folch
Se trata de un registro de evidencias arqueológicas de Laguna Miramar en la Selva Lacandona de Ch... more Se trata de un registro de evidencias arqueológicas de Laguna Miramar en la Selva Lacandona de Chiapas. Se hace una revisión exaustiva de la historiografía de la región y de las investigaciones en el sitio. Se incluyen estudios sobre las pinturas rupestres y la biografía de los objetos.
Conference Symposiums by Ramon Folch

The second international symposium of the Getty Research Institute's Pre-Hispanic Art Provenance ... more The second international symposium of the Getty Research Institute's Pre-Hispanic Art Provenance Initiative focuses on collecting practices in Mexico and the United States, when Hollywood luminaries and international collectors developed a taste for ancient Mexican art. By the 1960s, the pre-Hispanic past underpinned Mexican national identity, gained new audiences in international museums, and played a formal role in the history of art.
El segundo simposio internacional de la Iniciativa sobre la procedencia del arte prehispánico (PHAPI) del Getty Research Institute se centra en las prácticas del coleccionismo en México y de los Estados Unidos, cuando las luminarias de Hollywood y los coleccionistas internacionales desarrollaron un gusto por el arte mexicano antiguo. Para la década de 1960, el pasado prehispánico era parte integral de la identidad nacional mexicana, ganó nuevas audiencias en museos internacionales y jugó un papel formal en la historia del arte.
Editorials and Editor-Reviewed Articles by Ramon Folch
The Mayanist, 2023
Editorial for the ninth issue of The Mayanist
Uploads
Papers by Ramon Folch
A preliminary approach to Maya Tojolabal pottery production in the region of Comitan, Chiapas, Mexico. Forming techniques and shapes are described and the possibilities this study gives for future ressearch in the region.
Books by Ramon Folch
Conference Symposiums by Ramon Folch
El segundo simposio internacional de la Iniciativa sobre la procedencia del arte prehispánico (PHAPI) del Getty Research Institute se centra en las prácticas del coleccionismo en México y de los Estados Unidos, cuando las luminarias de Hollywood y los coleccionistas internacionales desarrollaron un gusto por el arte mexicano antiguo. Para la década de 1960, el pasado prehispánico era parte integral de la identidad nacional mexicana, ganó nuevas audiencias en museos internacionales y jugó un papel formal en la historia del arte.
Editorials and Editor-Reviewed Articles by Ramon Folch
A preliminary approach to Maya Tojolabal pottery production in the region of Comitan, Chiapas, Mexico. Forming techniques and shapes are described and the possibilities this study gives for future ressearch in the region.
El segundo simposio internacional de la Iniciativa sobre la procedencia del arte prehispánico (PHAPI) del Getty Research Institute se centra en las prácticas del coleccionismo en México y de los Estados Unidos, cuando las luminarias de Hollywood y los coleccionistas internacionales desarrollaron un gusto por el arte mexicano antiguo. Para la década de 1960, el pasado prehispánico era parte integral de la identidad nacional mexicana, ganó nuevas audiencias en museos internacionales y jugó un papel formal en la historia del arte.