Skip to main content
A décréter absurde et insensé tout ce qu’elles rejetaient, les Lumières se condamnaient bien souvent à ne pas comprendre les ressorts secrets des préjugés. Clé de voûte de la catholicité, l’autorité du pape venait du coup à figurer... more
    • by  and +1
    •   6  
      Cultural HistoryHistory of ReligionLiterature18th Century Philosophy
« Mon passage sur ce globe ne peut exciter ni satisfaire la curiosité de personne », écrivait Mme Riccoboni à un de ses correspondants, qui lui demandait des détails sur l'histoire de sa vie. Elle n'en a pas moins laissé une œuvre dont... more
    • by  and +1
    •   7  
      Theory of the Novel18th Century French LiteratureNarrative AnalysisNovel
S'il est vrai qu'à l'Âge classique, roman et préface s'ordonnent autour de topicités spécifiques, nombreux sont les cas où les deux séries topiques se traversent. Ces interférences engagent la définition même de ce qu'est la fiction... more
    • by  and +1
    •   9  
      RhetoricMedieval Literature18th Century French Literature17th Century French Literature (Literature)
Ces actes d'un colloque international qui a réuni en mai 1997 une quarantaine de spécialistes autour du topos séculaire du manuscrit trouvé dans la littérature française, présentent l'état de la question le plus récent sur le sujet. Les... more
    • by  and +1
    •   9  
      Comparative LiteratureFrench LiteratureRhetoricRhetoric and Public Culture
    • by  and +1
    •   5  
      Legitimacy and AuthorityScenography18th Century French LiteratureAuthorship
    • by 
    •   3  
      TraducciónInvestigación EducativaDidáctica lenguaje
En este artículo se analiza el nivel de competencia traductora que obtuvieron los estudiantes de las Licenciaturas en Lengua Inglesa y Lengua Francesa de la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana... more
    • by  and +1
    •   3  
      Translation StudiesEducational ResearchMethodology and Didactics of Translation
This article analyses the translation training scenario in Mexico. Emphasis is placed on the localization and study of translation programs and related areas, for example, undergraduate and graduate degrees in languages. This qualitative... more
    • by  and +1
    •   2  
      Investigación EducativaDidáctica de la traducción
This qualitative article analyzes the advantages and challenges that Mexican university professors and students experienced with online translation teaching and learning during the August-December 2020 semester. Data was collected using... more
    • by  and +1
    •   3  
      EducationTeaching TranslationTranslation
El objetivo de esta investigación fue analizar las percepciones de los estudiantes sobre la adquisición de saberes al egresar de la primera generación del Diplomado en Estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad Veracruzana... more
    • by 
    • Didáctica de la traducción
Este estudio cualitativo de corte explicativo tiene como objetivo exponer la planificación, la creación y la implementación de la primera edición del Diplomado en Estudios de Traducción e Interpretación (DETI), así como identificar las... more
    • by  and +1
    •   3  
      Investigación EducativaLinguistica aplicadaDidáctica de la traducción
En el presente artículo se analiza el escenario de la formación en traducción en México. Se hace énfasis en la localización y el estudio de los programas de estudios de traducción y áreas afines, por ejemplo, las licenciaturas y posgrados... more
    • by  and +1
    •   2  
      Investigación EducativaDidáctica de la traducción
This qualitative article analyzes the advantages and challenges that Mexican university professors and students experienced with online translation teaching and learning during the August-December 2020 semester. Data was collected using... more
    • by 
    •   7  
      EducationTeaching TranslationTranslationThe Internet
La traducción y la interpretación son de suma importancia para la comunicación intercultural que es esencial en el mundo contemporáneo. El presente artículo tiene como objetivo documentar la trayectoria que, de 2011 a la fecha, ha tenido... more
    • by  and +1
    •   5  
      TraducciónInterculturalidadDocumentaciónDidáctica lenguaje
Los conceptos de competencia y saber se han utilizado en diferentes disciplinas desde hace décadas. Dos de ellas son los estudios de traducción y la investigación educativa. La revisión de la literatura permitió identificar similitudes... more
    • by 
    •   5  
      Investigación EducativaDidáctica lenguajeDidáctica de la traducciónTraducción e interpretación
La enseñanza remota de emergencia implementada durante la pandemia de Covid-19 impuso desafíos pedagógicos a los docentes de diversos contextos geográficos. El presente estudio cualitativo tiene por objetivo explorar las experiencias de... more
    • by  and +1
    •   4  
      Investigación cualitativaInvestigación EducativaDidáctica lenguajeDidáctica de las lenguas
The emergency remote teaching implemented during the Covid-19 pandemic imposed pedagogical challenges on teachers in diverse geographical contexts. This qualitative study aims to explore the experiences of eight foreign language teachers... more
    • by  and +1
    •   4  
      EducationTranslation StudiesLiteratureApplied Linguistics
Le néologisme « Trumpisation » par Manuel Valls, l’ancien premier ministre de la France, vient d’apparaitre au dictionnaire suédois. Tous les linguistes et les linguaphiles ne peuvent pas l’ignorer. Avec ce néologisme, quelques questions... more
    • by 
LA MOTIVATION PSYCHOSOCIALE DES JEUNES AFRICAINS ET LES PROBLÈMES TRANSLINGUISTIQUES RENCONTRÉS À TRAVERS MA TRADUCTION DU LIVRE DE MURIEL DIALLO, LE PEINTRE MAUDIT, EN ANGLAIS. Je suis convaincu que l'émotion artistique cesse ou... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesContemporary PoetryTranslation
A pandemic lockdown situation is not much different from a war situation. Nations brainstorm on how to get on, get by and survive and do what can be done while hoping for a quick return to normalcy. Teaching and learning have been... more
    • by 
    •   3  
      French LiteratureTranslation StudiesFrench Language Teaching