Papers by Ibrahim Korkmaz

in Jerusalem and in Bâbel (Babylon), respectively. The name Gamâra was given to those commentarie... more in Jerusalem and in Bâbel (Babylon), respectively. The name Gamâra was given to those commentaries. Each one of the two Gamâra books was put into a single book with the Mishna and given the name Talmûd. The book containing the Gamâra written in Jerusalem and the Mishna is called the Talmûd of Jerusalem. The other book containing the Gamâra written in Bâbel and the Mishna is called the Talmûd of Babel. Christians show bitter hostility to these three books. One of the reasons for their hostility is that they believe that one of the men who communicated the Mishna was Sham'un, a bearer of the cross which was used to crucify Jesus Christ. In the book Talmûd, there are some things which are held as true by Muslims. For this reason. Christians deny Islam as well." Jewish people call their men of religion "Haham." Al-Ye'âzâr is the son of Shuaib ('alaihi 's-salâm). The Jews attach as much importance to the Talmûd as they do to the Torah. 2. CHRISTIANITY: Hadrat Îsâ (Jesus ['alaihi 's-salâm]) is a human being like us who was born from a virgin woman named Mary (Maryam). This fact is clearly narrated in the Qur'ân alkerîm, which also refers to the Rûh-ul-Quds (the Holy Ghost). But, contrary to what Christians think, its meaning is not that Hadrat Îsâ (Jesus) is the son of God. The term Rûh-ul-Quds symbolizes the fact that Allâhu ta'âlâ has given "the Power of Exalted Savior" to Hadrat Îsâ. Îsâ ('alaihi 's-salâm) tried to convince the Jews that they were in aberration and that the right way was the one shown by him. But, the Jews maintained the presumption that the savior they had been expecting would be a very severe, harsh, fierce, and unyielding person. They did not believe in Hadrat 'Îsâ. Thinking he was a fake prophet, they provoked the Romans against him, and, as they believed, had him crucified. [The Islamic religion states that the person crucified was not Jesus, but he was Asharyut Yahuda (Judas), who had sold Jesus to the Romans for a small sum of money.] Recent studies done by Christian scholars have shown that Jesus was alive when he was taken down from the cross. In 1978, a person named John Reban published a book about this matter which appeared on the bestseller's list. It is still not known what effect this research will have. But it has already destroyed the supposition that Hadrat Îsâ ('alaihi's-salâm) "died on the cross and Father-God sacrificed His only son for the atonement of sinners." Therefore, Christian historians are on their way to rendering devastating blows against the church. The Jews [1] Allâhu ta'âlâ.

Beginnen wir das Buch mit der Basmala, Denn der Name Allahs ist die beste Zuflucht. Seine Gaben s... more Beginnen wir das Buch mit der Basmala, Denn der Name Allahs ist die beste Zuflucht. Seine Gaben sind jenseits von Maß und Zahl, Ein erbarmender, die Vergebung liebender Herr ist Er! Allah, der Erhabene, hat Erbarmen mit allen Menschen in dieser Welt. Er erschafft, was sie bedürfen, und lässt es ihnen zukommen. Er wird im Jenseits (Âkhira) jenen Gläubigen (Mu'minûn) verzeihen und vergeben, die, während sie noch in dieser Welt weilten, über ihre Sünden Reue (Tawba) empfunden haben, gleich wie groß und wie viele diese waren. Von den Gläubigen, die sterben, ohne ihre Sünden bereut zu haben, und für die der Eingang ins Höllenfeuer notwendig wird, wird Er, wem Er will, vergeben und sie dann in das Paradies einziehen lassen. Allein Er ist es, der alles Seiende hervorbringt, sie in ihrer Existenz hält und sie alle vor Angst und Schrecken bewahrt. Im ehrenvollen Namen eines solchen Herrn Zuflucht suchend beginnen wir unser Buch. Alles Lob gebührt Allah, dem Erhabenen! Mögen Friedensgrüße und alle Segenswünsche mit dem Gesandten Allahs sein! Mögen die besten Bittgebete und Wünsche für seine unbefleckte Familie und seine gerechten und treuen Gefährten sein und möge Allah mit ihnen allen zufrieden sein! Die Aussage: "Die Welt (Dunyâ) ist ein Kampf", sollte nicht als leeres Wort abgetan werden. Wir befinden uns stets in einem Kampf -sei es mit Naturgewalten wie der heftigen Hitze im Sommer oder dem Schnee im Winter und seiner eisigen Kälte oder mit den Attacken schlechter oder nichtmuslimischer Menschen, mit ihrer Hinterlist und ihren Verleumdungen, die sie mit ihren geistigen wie auch materiellen Waffen durchführen. Um einen Feind bekämpfen zu können, muss man diesen zuvor gut kennen. Ansonsten könnten wir, anstatt uns zu schützen, unseren Nachbarn oder unseren Freunden schaden. Die Sache, die der Mensch benötigt, um ein gutes Leben zu führen, nennt man "Besitz", "Eigentum" und "Hab und Gut". Von der Nähnadel und dem Garn bis Jahr n. Chr. Sonnenjahr n. H. Mondjahr n. H.

Im diesseitigen Leben hat er einen Körper, in dem die Seele (Rūh) wohnt. Es ist diese Seele, die ... more Im diesseitigen Leben hat er einen Körper, in dem die Seele (Rūh) wohnt. Es ist diese Seele, die dem Menschen Lebendigkeit verleiht. Wenn sich die Seele vom Körper trennt, stirbt der Mensch. Wenn der Körper im Grab zersetzt und zu Erde wird oder verbrennt und zu Asche wird oder von wilden Tieren aufgefressen wird, d. h. sich auf die eine oder andere Weise auflöst, verschwindet die Seele nicht. Es beginnt das Leben im Grab. Im Grabesleben gibt es Fühlen, aber keine Bewegung. Am Tag der Auferstehung (Yawm al-Qiyāma) wird ein Körper erschaffen und mit der Seele vereint; anschließend wird der Mensch entweder im Paradies (Dschanna) oder in der Hölle (Dschahannam) ewig leben. Damit der Mensch im Diesseits und im Jenseits glückselig sein kann, muss er Muslim sein. Im Diesseits glückselig zu sein bedeutet, in Ruhe zu leben. Im Jenseits glückselig zu sein bedeutet, in das Paradies einzuziehen. Da Allah, der Erhabene, sehr barmherzig mit Seinen Dienern ist, hat Er mittels der Propheten Seinen Dienern den Weg zur Glückseligkeit verkündet. Denn die Menschen können diesen Weg zur Glückseligkeit nicht mit ihrem eigenen Verstand (Aql) finden. Keiner dieser Propheten sprach aus eigenem Verstand heraus, sondern verkündete nur das, was Allah, der Erhabene, ihm aufgetragen hatte. Den Weg zur Glückseligkeit, den die Propheten verkündet haben, nennen wir "Dīn" (Lebensweise bzw. Religion). Die Religion, die Muhammad, Friede sei mit ihm (alayhissalām), verkündete, wird "Islam" genannt. Seit Ādam, Friede sei mit ihm, kamen Tausende von Propheten. Der letzte dieser Propheten ist Muhammad, Friede sei mit ihm. Die Religionen, die ihm vorangehende Propheten verkündeten, wurden mit der Zeit verfälscht. Heute gibt es keinen anderen Weg, die Glückseligkeit zu erlangen, als den Islam zu erlernen. "Islam" meint das Wissen, an das man mit dem Herzen (Qalb) glaubt, also das Wissen über den Glauben (Iman), und das Wissen über die islamischen Bestimmungen (al-Ahkām al-islāmiyya), die mit dem Körper zu praktizieren sind. Dieses Wissen über den Glauben und die islamischen Bestimmungen erlangt man aus den Büchern der Gelehrten der "Ahlus-Sunna" (Anhänger der Sunna), nicht aus schädlichen Büchern von Ignoranten und Irrgängern. Vor dem Jahr 1000 n. H. [vor 1600 n. Chr.] gab es in den islamischen Ländern sehr viele Gelehrte der Ahlus-Sunna. Heutzutage gibt es sie gar nicht mehr. Die Bücher, die diese Gelehrten auf Arabisch und Persisch und in anderen Sprachen verfasst haben, sowie deren Übersetzungen kann man überall auf der Welt in Bibliotheken finden. Alle Publikationen des Verlags Hakîkat beruhen auf diesen Werken. Wir empfehlen für die Erlangung der Glückseligkeit ausdrücklich die Lektüre der Bücher, die vom Hakîkat-Verlag veröffentlicht werden. HINWEIS: Die Missionare versuchen, das Christentum zu verbreiten, die Juden die Lehren des Talmuds und der Verlag Hakîkat in Istanbul den Islam. Die Freimaurer wiederum versuchen, alle Religionen abzuschaffen. Wer Verstand, Wissen und einen Sinn für Gerechtigkeit besitzt, wird begreifen, welcher von diesen Wegen der richtige ist. Diese Person wird helfen, dass sich dieser Weg ausbreitet, und wird zum Anlass dafür, dass Menschen im Diesseits und im Jenseits die Glückseligkeit erlangen. Es gibt keinen wertvolleren und keinen nützlicheren Dienst an Menschen als diesen. Dass die heutigen "Thora" und "Evangelium" genannten Bücher der Juden und Christen von Menschen verfasst bzw. verändert wurden, gestehen sogar ihre eigenen Gelehrten ein. Der edle Koran jedoch ist heute noch so unberührt und unverfälscht erhalten, wie er von Allah, dem Erhabenen, herabgesandt wurde. Wir empfehlen allen Priestern und Rabbinern die vom Hakîkat-Verlag veröffentlichten Bücher gewissenhaft zu lesen und zu versuchen, ihre Inhalte zu verstehen. befolgt. Die Bittgebete solcher Menschen finden keine Erfüllung. Das wichtigste Gebot nach der Annahme des Glaubens ist das Verrichten des Gebets (arabisch: Salāt, persisch: Namāz). Das Verrichten des Gebets zu fünf Zeiten täglich ist eine individuelle Pflicht (Fard ayn) für jeden Muslim. Die Unterlassung des Gebets ist eine große Sünde. In der hanbalitischen Rechtsschule ist diese Unterlassung sogar als Kufr eingestuft. Siehe dazu die Abhandlung mit dem Titel Ghāyat at-Tahqīq! Um das Gebet vollständig und korrekt zu verrichten, muss man zuerst das Wissen um das Gebet erlernen. Daher haben wir es als nützlich erachtet, in diesem Buch das Wissen, das im Islam über das Gebet überliefert wurde, zusammenfassend vorzulegen. Dieses Wissen über das Gebet, das wir aus den Werken vieler Islamgelehrten zusammengestellt haben, muss sich jeder Muslim unbedingt aneignen und auch seinen Kindern beibringen. Um das Gebet korrekt zu verrichten, müssen die Suren und Bittgebete, die während des Gebets rezitiert und gesprochen werden müssen, auswendig gelernt werden. Man muss mindestens so viele Suren und Bittgebete, wie zur Durchführung des Gebets erforderlich ist, von jemandem lernen, der in der Lage ist, diese korrekt zu rezitieren und korrekt auszusprechen. Um den edlen Koran korrekt zu rezitieren, muss man die Rezitation in einem besonderen Unterricht dafür lernen. Diese korrekte Rezitation des edlen Korans muss unbedingt erlernt und auch Kindern beigebracht werden. Es ist nicht möglich, den edlen Koran mit einer anderen Schrift als der arabischen niederzuschreiben. Daher muss er im arabischen Original erlernt und rezitiert werden. Es ist sehr einfach, den Koran auf Arabisch zu rezitieren. Unser Prophet, Friede sei mit ihm, sagte: "Wer seinen Kindern den edlen Koran beibringt oder sie bei einem Lehrer lernen lässt, der bekommt für jeden so gelehrten Buchstaben des Korans die Belohnung von 10 Reisen zur Kaaba. Am Tag der Auferstehung erhält er eine Krone des Segens auf sein Haupt. Alle Menschen sehen dies und beneiden ihn." Möge Allah, der Erhabene, uns alle zu Dienern machen, die, nachdem sie korrekten Glauben haben, das Gebet korrekt erlernen und korrekt verrichten und alles Gute an Taten verrichten. Jahr n. Chr. Sonnenjahr n. H. Mondjahr n. H.

Istanbulin1911/1329. Oftheonehundredandforty-fourbookshepublished,sixtyare in Arabic, twenty-five... more Istanbulin1911/1329. Oftheonehundredandforty-fourbookshepublished,sixtyare in Arabic, twenty-five are in Persian, fourteen Turkish, and English,French,German,Russian,andotherversionsofhisbooks. HuseynHilmiIsik(rahmatullahialaih)guidedbySayyidAbdul-HakimArwasiaprofoundscholarofIslam,whowasperfectin virtues of tasawwuf, and capable of guiding disciples in a fully mature manner; possessor of glories and wisdom, was a competent,greatIslamicscholarfullyauthorizedtoguidepeople tosalvation. HepassedawayduringthenightbetweenOctober25, 2001(8Sha'ban1422)andOctober26,2001(9Sha'ban1422).He wasburiedatEyupSultan. ____________________ Anyonewhowishestoprintthisbookinitsoriginalformorto translateitintoanyotherlanguageisgrantedpermissionbeforehand to do so; and those who undertake this beneficial endeavor are accreditedwiththebenedictionsthatweofferinadvancetoAllahu Taala in their name and also our best wishes of gratitude and we thank them very much. However, permission is subject to the condition that the translation is accurate and true to the text, the paperusedinprintingisofagoodqualityandthatthedesignofthe textandsettingisproperlyandneatlydonewithoutmistakes.

There are three forms of life for human beings: Life-in-theworld, life-in-the-grave and life-in-t... more There are three forms of life for human beings: Life-in-theworld, life-in-the-grave and life-in-the-Hereafter. The body is together with the soul in this world. The soul gives vitality and spirituality to human beings. Humans die when the soul leaves the body. The soul does not perish while the body decomposes in the grave and becomes soil or burns up or is annihilated by being eaten by a predacious animal. Then the life-in-the-grave starts. There is sense but no motion in the life-in-the-grave. On the Day of Judgement, a body will be created, and then the soul and that body will live together eternally in Paradise or in Hell. It is necessary for people to be Muslim for attaining happiness in this world and the Hereafter. Attaining happiness in this world means living without difficulty. Attaining happiness in the Hereafter means entering Paradise. Since Allahu ta'âlâ pities His slaves so much, He informed His slaves of the way of happiness through His Messengers. For, people cannot find that way of bliss by means of their mind. No prophet said anything by the use of his imagination. All of them conveyed what Allahu ta'âlâ declared to them. The way of bliss communicated by prophets is called Religion. The religion communicated by Muhammad 'alaihissalâm is called Islam. Thousands of prophets had come since Âdam 'alaihis-salâm. Muhammad 'alaihis-salâm is the last prophet. The religions communicated by other prophets, had been distorted in the course of time. Now, there is no choice other than learning Islam in order to attain bliss. Islam consists of the knowledge of Îmân (faith) to be believed by heart and the knowledge of Ahkâm-i Islâmiyya (Islam's commandments and prohibitions) to be performed bodily. The knowledge of îmân and Ahkâm-i Islâmiyya can be learned only from the books of Ahl-i sunnat scholars. It cannot be learnt from the fallacious books of ignorant and deviant people. There were many Ahl-i sunnat scholars in Islamic countries before the hijri (Hegira Calendar) year of 1000. Now, there is none left. The books in Arabic and Persian written by those scholars and their translations are many in the libraries all over the world. All books published by Hakîkat Kitâbevi (Hakîkat Bookstore) are taken from these sources. Read the books of Hakîkat kitâbevi in order to attain bliss! Story: Anesthetic Medicine.
Dajemo dozvolu svima onima koji žele da u originalu i bez promjene preštampaju ovu knjigu ili da ... more Dajemo dozvolu svima onima koji žele da u originalu i bez promjene preštampaju ovu knjigu ili da je prevedu na neki drugi jezik. Mi činimo dovu i molimo Allaha džellešanuhu da ih blagoslovi za ovaj korisni rad i mi im se jako puno zahvaljujemo. Dozvola se daje pod uslovom da je papir na kojem štampaju ovu knjigu dobrog kvaliteta i da su dizajn i okvir teksta ispravni, uredni, i bez grešaka. Ova knjiga je doslovno prevedena sa engleskog jezika. Prevodilac se davno odselio iz Bosne. Moguće je da su se, u međuvremenu, desile neke promjene u bosanskom jeziku. Molimo čitaoce da obrate pažnju na sadržaj ove cijenjene knjižice a ne na njene eventualne gramatičke greške. Mi smo i u ovom prijevodu, kao i u svim drugim našim prijevodima, stavili u zagradu () originalne riječi koje su upotrijebljene u turskom originalu teksta.
Bi rin ciBö lüm: Mu ham medaley his se lâmdoğ ma danön ce, mey dâ nage lenvePey gam ber li ği nem... more Bi rin ciBö lüm: Mu ham medaley his se lâmdoğ ma danön ce, mey dâ nage lenvePey gam ber li ği nemüj deolanalâ met ler ........37 ‹kin ciBö lüm: Mu ham medaley his se lâ m›ndo ğu mun dan Pey gam ber li ğibil di ri lin ce yeka dargö rü lenPey gam ber lik müj de le rivealâ met le ri.

Of the one hundred and forty-four books he published, sixty are Arabic, twenty-five Persian, four... more Of the one hundred and forty-four books he published, sixty are Arabic, twenty-five Persian, fourteen Turkish, and the remaining are books in French, German, English, Russian, and other languages. Hüseyn Hilmi Iş›k, 'Rahmat-Allahi 'alaih' (guided by Sayyid 'Abdulhakim Arwâsî, 'Rahmat-Allahi 'alaih', a profound Islamic scholar and perfect in virtues of Tasawwuf and capable to guide disciples in a fully mature manner; possessor of glories and wisdom), was a competent, great Islamic scholar able to guide to happiness, passed away during the night between October 25, 2001 (8 Sha'bân 1422) and October 26, 2001 (9 Sha'bân 1422). He was buried at Eyyub Sultan, where he had been born. ____________________ Those who wish to print this book in its original form or to translate in into another language are permitted to do so. We pray that Allâhu ta'âlâ will bless them for this beneficial deed of theirs, and we thank them very much. However, permission is granted with the condition that the paper used in printing will be of a good quality and that the design of the text and setting will be properly and neatly done without mistakes. We would appreciate a copy of the printed book when completed. ______________________ A Warning: Missionaries are striving to advertise Christianity, Jews are working to spread out the concocted words of Jewish rabbis, Hakîkat Kitâbevi (Bookstore), in Istanbul, is struggling to publicize Islam, and freemasons are trying to annihilate religions. A person with wisdom, knowledge and conscience will understand and admit the right one among these and will help to spread out that for salvation of all humanity. There is no better way and more valuable thing to serve humanity than doing so.
‹h lâsGa ze te ci likA.Ş. MerkezMah.29EkimCad.İhlâsPlazaNo:11A/41 34197Yenibosna-İSTANBULTel:90.2... more ‹h lâsGa ze te ci likA.Ş. MerkezMah.29EkimCad.İhlâsPlazaNo:11A/41 34197Yenibosna-İSTANBULTel:90.212.4543000 [1] "To suppose that the eye with all its inimitable contrivances for adjusting the focus to different distances, for admitting different amounts of light, and for correction of spherical and chromatic aberration, could have been formed by natural selection, seems, I freelyconfess,absurdinthehighestdegree."

Anyone who wishes to print this book in its original form or to translate it into any other langu... more Anyone who wishes to print this book in its original form or to translate it into any other language is granted beforehand our permission to do so; and people who undertake this beneficial feat are accredited to the benedictions that we in advance offer to Allâhu ta'âlâ in their name and also our best wishes of gratitude and we thank them very much. However, permission is subject to the condition that the paper used in printing be of a good quality and that the design of the text and setting be properly and neatly done without mistakes. ______________________ A Warning: Missionaries are striving to advertise Christianity; Jews are working to spread the concocted words of Jewish rabbis; Hakîkat Kitâbevi (Bookstore), in Istanbul, is struggling to publicize Islam; and freemasons are trying to annihilate religions. A person with wisdom, knowledge and conscience will identify and adopt the right one among these alternatives and will help to spread the wisest of these choices, for salvation of all humanity. Nothing, nor any other way, could be better or more valuable, inasmuch as one's aim is to serve humanity.
La théorie de Ta'lîmiyya et les maux qu'elle engendre .

Permission is granted to those who wish to print this book in its original form or to translate i... more Permission is granted to those who wish to print this book in its original form or to translate it into another language. We pray that Allâhu ta'âlâ will bless them for this beneficial deed of theirs, and we thank them very much. However, permission is granted on condition that the paper used in printing be of a good quality and that the design of the text and setting be properly and neatly done without any mistakes. A Warning: Missionaries are striving to advertise Christianity, Jews are working to spread the concocted words of Jewish rabbis, Hakîkat Kitâbevi (Bookstore), in Istanbul, is struggling to publicize Islam, and freemasons are trying to annihilate religions. A person with wisdom, knowledge and conscience will understand and admit the right one among these and will help in these efforts for salvation of all humanity. There is no better way nor more valuable thing to serve humanity than doing so.

Permission is granted to those who wish to print this book in its original form or to translate i... more Permission is granted to those who wish to print this book in its original form or to translate it into another language. We pray that Allâhu ta'âlâ will bless them for this beneficial deed of theirs, and we thank them very much. However, permission is granted on condition that the paper used in printing be of a good quality and that the design of the text and setting be properly and neatly done without any mistakes. A Warning: Missionaries are striving to advertise Christianity, Jews are working to spread the concocted words of Jewish rabbis, Hakîkat Kitâbevi (Bookstore), in Istanbul, is struggling to publicize Islam, and freemasons are trying to annihilate religions. A person with wisdom, knowledge and conscience will understand and admit the right one among these and will help in these efforts for salvation of all humanity. There is no better way nor more valuable thing to serve humanity than doing so.
lāh" ("Es gibt keinen Gott außer Allah") und um sein Herz zu bereinigen, d. h. es von den Spuren ... more lāh" ("Es gibt keinen Gott außer Allah") und um sein Herz zu bereinigen, d. h. es von den Spuren des Unglaubens und der Sünden, die durch die Triebseele, den Teufel (Schaitan), schlechte Freunde und durch falsch verfasste Bücher entstehen, zu bereinigen, "Astaghfirullāh" ("Ich bitte Allah um Vergebung") wiederholt aufsagen. Wer die Gebote und Verbote im Islam befolgt, dessen Bittgebete werden gewiss erhört. Wer aber das Gebet unterlässt, Verbotenes (Harām) isst und trinkt und sich die Blößen von Menschen anschaut, bei dem ist klar, dass er den Islam nicht befolgt. Die Bittgebete solcher Menschen werden nicht erhört. Jahr n. Chr. Sonnenjahr n. H. Mondjahr n. H.
Uploads
Papers by Ibrahim Korkmaz