
Leon Shor
Related Authors
Yael Maschler
University of Haifa
Anna Inbar
University of Haifa
Ruti Bardenstein
Ben Gurion University of the Negev
Barak Avirbach
Oranim academic college
Ruth Stern
The Hebrew University of Jerusalem
Adam Lefstein
Ben Gurion University of the Negev
Aliza Segal
Ben Gurion University of the Negev
Yishai Neuman
David Yellin College of Education
ruth buratein
David Yellin College of Education
Miri Bar-Ziv Levy
The Hebrew University of Jerusalem
InterestsView All (23)
Uploads
Published by Leon Shor
In this paper we introduce the various pragmatic-discursive functions that zehu fulfils in spoken Israeli Hebrew, and claim that these define zehu as a discourse marker. As a discourse marker, zehu fulfils three main functions: (1) as a content-related marker, it conveys the meanings of completion and restriction; (2) as a structural marker, it marks the end of a discourse segment; (3) as an interpersonal marker, it indexes various stances. We also suggest a connection between the different uses of zehu in Israeli Hebrew and the original deictic meaning of the demonstrative pronoun ze ‘this’ which occurs in the phrase. We argue that the different uses of zehu as a discourse marker result from a metaphoric extension of its original demonstrative or identificational function. The data for this research were obtained from the Corpus of Spoken Israeli Hebrew (CoSIH) database.
From a functional perspective, lo ‘no’ operates primarily in the interpersonal domain of discourse, enabling participants to closely monitor each other’s contributions to the conversation by objecting to implied aspects of the prior turn, by signalling a misunderstanding on the part of the addressee, and by requesting confirmation of their statements. Less frequently, lo ‘no’ functions in the textual domain marking a return to an interrupted topic, in the cognitive domain signalling a change in the course of a complex cognitive action, and in the expressive domain testifying to a heightened emotional involvement in a specific point of a narrative. From a structural perspective, procedural occurrences of lo ‘no’ exhibit a high degree of prosodic independence, occurring in prosodic units of their own, usually ones that end with a terminal prosodic boundary. In some cases, however, lo ‘no’ is realized as a part of a cluster accompanied by another discourse marker. In terms of positioning within turns, lo ‘no’ occurs turn-initially when it targets an immediately prior turn, or turn-finally when it targets the speaker’s own turn. Finally, lo ‘no’ seems to share some of its functions with equivalent negative particles in other languages, highlighting the potential added value of cross-linguistic comparison between equivalent linguistic items.
In this paper we introduce the various pragmatic-discursive functions that zehu fulfils in spoken Israeli Hebrew, and claim that these define zehu as a discourse marker. As a discourse marker, zehu fulfils three main functions: (1) as a content-related marker, it conveys the meanings of completion and restriction; (2) as a structural marker, it marks the end of a discourse segment; (3) as an interpersonal marker, it indexes various stances. We also suggest a connection between the different uses of zehu in Israeli Hebrew and the original deictic meaning of the demonstrative pronoun ze ‘this’ which occurs in the phrase. We argue that the different uses of zehu as a discourse marker result from a metaphoric extension of its original demonstrative or identificational function. The data for this research were obtained from the Corpus of Spoken Israeli Hebrew (CoSIH) database.
From a functional perspective, lo ‘no’ operates primarily in the interpersonal domain of discourse, enabling participants to closely monitor each other’s contributions to the conversation by objecting to implied aspects of the prior turn, by signalling a misunderstanding on the part of the addressee, and by requesting confirmation of their statements. Less frequently, lo ‘no’ functions in the textual domain marking a return to an interrupted topic, in the cognitive domain signalling a change in the course of a complex cognitive action, and in the expressive domain testifying to a heightened emotional involvement in a specific point of a narrative. From a structural perspective, procedural occurrences of lo ‘no’ exhibit a high degree of prosodic independence, occurring in prosodic units of their own, usually ones that end with a terminal prosodic boundary. In some cases, however, lo ‘no’ is realized as a part of a cluster accompanied by another discourse marker. In terms of positioning within turns, lo ‘no’ occurs turn-initially when it targets an immediately prior turn, or turn-finally when it targets the speaker’s own turn. Finally, lo ‘no’ seems to share some of its functions with equivalent negative particles in other languages, highlighting the potential added value of cross-linguistic comparison between equivalent linguistic items.
https://drive.google.com/open?id=0B_0HoWIZcETbTldoSkQ1Z2U3ckU